Publicité

Liens rapides

IDA-1S
Infusion Device Analyzer
Mode d'emploi
FBC-0064
February 2014, Rev. 2, 10/14 (French)
© 2014 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice.
All product names are trademarks of their respective companies.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Fluke Biomedical IDA-1S

  • Page 1 IDA-1S Infusion Device Analyzer Mode d'emploi FBC-0064 February 2014, Rev. 2, 10/14 (French) © 2014 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names are trademarks of their respective companies.
  • Page 2 à compter de la date d'achat initiale OU de deux ans si l'instrument est envoyé dans un centre de services Fluke Biomedical pour être étalonné à la fin de la première année. La prestation d'étalonnage vous sera imputée au tarif habituel. Pendant la période de garantie, nous nous engageons à...
  • Page 3 Tous droits réservés Copyright 2014, Fluke Biomedical. Toute reproduction, transmission, transcription, stockage dans un système d'extraction, ou traduction partielle ou intégrale de cette publication est interdite sans l'accord écrit de Fluke Biomedical. Autorisation de publication Fluke Biomedical vous accorde une autorisation de publication limitée pour vous permettre de reproduire des manuels et autres documents imprimés afin qu'ils soient utilisés dans des programmes de formation pour l'entretien et la réparation et...
  • Page 4: Certification

    Fluke Biomedical. Les changements apportés aux informations de ce document seront incorporés dans les nouvelles éditions de publication. Fluke Biomedical n'assume aucune responsabilité quant à l'utilisation et à la fiabilité des logiciels ou des équipements qui ne seraient pas fournis par Fluke Biomedical ou ses distributeurs affiliés.
  • Page 5: Table Des Matières

    Table des matières Titre Page Introduction .................... 1 Usage prévu ..................1 Déballage du Produit ................1 Consignes de sécurité ................2 Symboles ....................3 Découverte de l'instrument ..............4 Connexions du Produit ................7 Connexion des dispositifs de perfusion ..........7 Raccordement de tubes ..............
  • Page 6 IDA-1S Mode d'emploi...
  • Page 7: Liste Des Tableaux

    Liste des tableaux Tableau Titre Page Symboles ....................3 Voyants et commandes de la face avant ..........5 Connexions du panneau latéral ..............6 Ecran d'informations .................. 10 Ecran Flow Measurement (Mesure du débit) ..........11 Ecran Occlusion Measurement (Mesure d'une occlusion) ......13 Ecran Recall Tests (Rappel des tests) ............
  • Page 8 IDA-1S Mode d'emploi...
  • Page 9: Liste Des Figures

    Liste des figures Figure Titre Page Voyants et commandes de la face avant ..........4 Connexions du panneau latéral ..............6 Connexions de dispositifs de perfusion au Produit ........7 Connexions de tubes de vidange au Produit ..........8...
  • Page 10 IDA-1S Mode d'emploi...
  • Page 11: Introduction

    Introduction IDA-1S Infusion Device Analyzer (L'analyseur de dispositif de perfusion) (le Produit) est un instrument portable fonctionnant sur piles qui examine la performance des dispositifs de perfusion médicale. Le Produit mesure le débit et le volume fournis, ainsi que la pression générée pendant les occlusions ou les blocages de la ligne de liquide.
  • Page 12: Consignes De Sécurité

    IDA-1S Manuel de l'utilisateur Consignes de sécurité Un Avertissement signale des situations et des actions dangereuses pour l’utilisateur. Une mise en garde Attention indique des situations et des actions qui peuvent endommager l'appareil ou l'équipement testé.  Avertissement Pour éviter tout risque d'électrocution, d'incendie ou de lésion corporelle : •...
  • Page 13: Symboles

    Infusion Device Analyzer Symboles • Ne pas réutiliser des tubes ou des seringues de test pour la perfusion des patients. • Eviter tout risque de contamination lié aux composants réutilisables à cause d'un refoulement. Certains dispositifs de perfusion peuvent être dotés de composants réutilisables susceptibles d'être en contact direct avec les liquides pompés.
  • Page 14: Découverte De L'instrument

    IDA-1S Manuel de l'utilisateur Découverte de l'instrument La figure 1 et le tableau 2 décrivent les commandes et les indicateurs figurant sur le panneau avant du Produit. hqf01.eps Figure 1. Voyants et commandes de la face avant...
  • Page 15 Infusion Device Analyzer Découverte de l'instrument Tableau 2. Voyants et commandes de la face avant Elément Description  Poignée de transport intégrée  Ecran tactile (LCD)  Indicateur de charge : s'allume lorsque les piles se chargent Indicateur de mise sous tension : •...
  • Page 16 IDA-1S Manuel de l'utilisateur La figure 2 et le tableau 3 présentent les branchements possibles sur le panneau latéral du Produit. hqf02.eps Figure 2. Connexions du panneau latéral Tableau 3. Connexions du panneau latéral Elément Description  Entrée de l'alimentation pour le chargeur de piles/Alimentation de 9 V c.c.
  • Page 17: Connexions Du Produit

    La figure 3 montre le Produit branché pour un test de débit avec une seringue de 20 ml fixée à une entrée de robinet à 3 voies. Utilisez une seringue pour prétraiter la ligne avant un test. Fluke Biomedical vous recommande d'effectuer tous les branchements de dispositifs de perfusion au Produit en utilisant des robinets à...
  • Page 18: Raccordement De Tubes

    IDA-1S Manuel de l'utilisateur • Lorsque vous connectez des circuits d'entrée (par exemple, lorsque vous attachez des seringues de prétraitement aux robinets), veillez à ne pas laisser pénétrer de nouvelles bulles. Attention Pour éviter d'endommager le produit ou l'équipement testé, n'utilisez pas le kit de livraison ni les composants utilisés pour...
  • Page 19: Fonctionnement De L'appareil

    Infusion Device Analyzer Fonctionnement de l'appareil Fonctionnement de l'appareil Le Produit est équipé de piles rechargeables qui offrent une durée de fonctionnement minimum de huit heures. Le Produit fonctionne en cours de charge. Contrôlez le Produit à l'aide de l'écran tactile LCD. Avant de mettre le produit sous tension, assurez-vous que son étalonnage est à...
  • Page 20 IDA-1S Manuel de l'utilisateur Le tableau 4 contient des explications sur les champs et les boutons qui s'affichent sur l'écran d'informations. Les prochains tests conserveront les données jusqu'à ce que vous sélectionniez l'option Shut Down (Arrêter) dans le menu Start (Démarrer).
  • Page 21: Tests Du Débit

    Infusion Device Analyzer Fonctionnement de l'appareil Tests du débit Pour effectuer un test de débit, procédez comme suit : 1. Sélectionnez Flow (Débit) dans le menu Start (Démarrer). 2. Renseignez les champs de l'écran Flow Information (Informations sur le débit). Consultez le chapitre Configuration pour effectuer un test de ce manuel pour en savoir plus.
  • Page 22 IDA-1S Manuel de l'utilisateur 5. Appuyez sur Auto Start (Démarrage automatique) pour démarrer la mesure lorsque le Produit capte le débit. Vous avez également la possibilité d'appuyer sur Start (Démarrer) pour lancer le test instantanément. FLOW 0.00 0.00 AVE FLOW RATE (ml/hr) 0.00...
  • Page 23: Tests D'occlusion

    Infusion Device Analyzer Fonctionnement de l'appareil Tests d'occlusion Pour effectuer un test d'occlusion, procédez comme suit : 1. Sélectionnez Occlusion dans le menu Start (Démarrer). 2. Renseignez les champs affichés sur l'écran Occlusion Information (Informations sur l'occlusion). Consultez le chapitre Configuration pour effectuer un test de ce manuel pour en savoir plus.
  • Page 24: Utilitaires

    IDA-1S Manuel de l'utilisateur Utilitaires Pour ouvrir l'écran du menu Utilities (Utilitaires), sélectionnez Utilities (Utilitaires) dans le menu Start (Démarrer). Le menu Utilities (Utilitaires) propose les options suivantes : • Recall Tests (Rappel des tests) • User Preferences (Préférences utilisateur) •...
  • Page 25: Préférences Utilisateur

    Infusion Device Analyzer Utilitaires Préférences utilisateur Utilisez l'écran User Preferences (Préférences utilisateur) pour définir les unités de pression et les autres options d'affichage. Le tableau 8 contient des explications sur l'écran User Preferences (Préférences utilisateur). Tableau 8. Ecran User Preferences (Préférences utilisateur) USER PREFERENCES Pressure Unit mmHg...
  • Page 26: Afficher Les Paramètres

    Utilisez l'option Report Heading (Titre du rapport) pour saisir trois lignes de texte au maximum. Ce texte s'affiche lorsque les données enregistrées sont transférées vers un PC. Fluke Biomedical vous conseille d'indiquer le nom de l'établissement sur la première ligne. Appuyez sur une ligne et utilisez le clavier à...
  • Page 27: Dépannage

    Infusion Device Analyzer Dépannage Dépannage Les tableaux 9 et 10 répertorient les erreurs relatives aux options Bubble (Bulle) et Air Lock (Sas à air), ainsi que les solutions correspondantes. Tableau 9. Erreurs relatives à l'option « Bubble » (Bulle) Causes possibles Solution Air capturé...
  • Page 28: Entretien Du Produit

    IDA-1S Manuel de l'utilisateur Entretien du Produit  Avertissement Pour éviter tout risque d'électrocution, d'incendie ou de lésion corporelle : • Les batteries contiennent des substances chimiques nocives pouvant provoquer brûlures ou explosions. En cas d'exposition à ces substances chimiques, nettoyer à l'eau claire et consulter un médecin.
  • Page 29: Nettoyage Du Produit (Extérieur)

    Le tableau 11 contient la liste des pièces de rechange du produit. Tableau 11. Pièces de rechange Elément Réf. Fluke Analyseur de dispositif de perfusion IDA-1S 4468525 Logiciel HydroGraph et mode d'emploi du IDA-1S sur CD 4418071 Seringue en plastique (20 ml) 4497350 Robinet en plastique Luer à 3 voies 4480194...
  • Page 30: Liquide D'essai

    IDA-1S Manuel de l'utilisateur Liquide d'essai Le Produit fonctionne avec de l'eau distillée ou déminéralisée et un détergent. Les liquides conçus pour une utilisation sur les patients, les liquides à viscosité élevée ainsi que les substances graisseuses ou corrosives, endommagent le système de mesure.
  • Page 31: Spécifications Générales

    Infusion Device Analyzer Spécifications générales Spécifications générales Alimentation ............4 piles Panasonic HHR210AB NiMh 2 000 mAh Chargeur Gamme de tension de fonctionnement ....100 à 240 V c.a. Fréquence du secteur ......... 50/60 Hz Alimentation secteur ........... <20 VA Dimensions (H x l x P) ..........
  • Page 32 IDA-1S Manuel de l'utilisateur...

Table des Matières