SOMMAIRE CERTIFICATION CE GARANTIE NORMES GENERALES ET NORMES DE SECURITE INSTRUCTIONS DE SECURITE, TRANSPORT ET MAINTENANCE Déballage Transport Opérations préliminaires Installation de l’équipement MISE EN MARCHE DE L’EQUIPEMENT Connexion électrique Entrée de l’eau (uniquement pour les fours avec système d'humidification) Raccord de vidange (uniquement pour les fours avec système d'humidification) Échappement des vapeurs de la chambre de cuisson INSTRUCTIONS D'UTILISATION...
2. Garantie La durée de la garantie est de 12 mois à compter à partir de la date d’achat de l’équipement. La garantie ne couvre pas les dégâts de verres, de lampes, de joints de porte ou la détérioration du matériau isolant ou encore des dégâts imputables à...
évitez de la retirer, de l’abîmer ou de la modifier. Le non-respect de certaines de ces normes de sécurité exonère FM de toute responsabilité et annule la garantie. Ed.:21 – Ver.:01 – 01/01/2021...
Les avaries causées par le calcaire ou les sédiments de l’eau ne sont pas couvertes par la garantie. Le non-respect de ces normes de sécurité exonère FM de toute responsabilité et annule la garantie. Charges maximales en function de la taille des équipements CAPACITÉ...
être parfaitement visible. Les photographies qui présentent uniquement et exclusivement le contenu ne sont pas valables. Dans les 2 cas décrits, vous devez communiquer à FM industrial, l’incidence au cours du transport, de cette manière il sera possible de gérer le remplacement de la machine.
Si, à la réception de la machine emballée, vous détectez des dégâts visibles, indiquez, lors de sa livraison “four cabossé”, prenez des photographies de ces dégâts et de l’étiquette de l’agence de transports, y compris de l’emballage. Contactez immédiatement FM Industrial. Lorsque l’emballage est apparemment correct, et après avoir déballé vous observez des dégâts, remettez l’emballage original sur la machine, prenez des photographies de cet emballage ainsi que de l’étiquette de l’agence de transport.
4.4 Installation de l’equipement Installez le four sur le lieu de travail choisi, en respectant toutes les distances de sécurité expliquées plus loin dans ce manuel. Vérifiez que l’appareil dispose des entrées d’air froid suffisantes par les grilles de ventilation pour assurer ainsi son bon fonctionnement.
Page 11
Example d’installation de l’équipement sans source de chaleur à proximité Installation de l’équipement à proximité de sources de chaleur P anel aislante ignifugo Insulating panel M in, 1 00m m M in, 700m m Pour les operations de maintenance, nous recommandons de laisser un espace de travail libre d’environ 500 mm.
5. Mise en marche de l’équipement Pour une installation et une mise en marche correctes de l’équipement, vous devez suivre les points indiqués dans le « DOCUMENT D’INSTALLATION ET DE MISE EN MARCHE D’ÉQUIPEMENTS SMART », inclus dans le sachet avec ce manuel d’instructions.
Page 13
Connexion triphasée 400V connectée à une prise triphasée type CETAC MATÉRIEL NON FOURNI TRIPHASÉE 230V Connexion triphasée 230V connectée à une prise triphasée type CETAC. MATÉRIEL NON FOURNI Dans le but d’éviter tout danger en raison d’un réarmement accidental du dispositive thermique de coupure, cet appareil ne doit pas être alimenté...
CODE DE COULEURS : Noir (L2) Gris (L1) Marron (L3) PHASES Bleu (N) NEUTRE Jaune / Vert TERRE 5.2 Entrée de l’eau (uniquement pour les fours avec système d’humidification) Il est recommandé d’utiliser un filter anticalcaire à l’entrée de l’eau et un clapet anti-retour. Le four est doté d’une connexion de ¾...
Page 15
Être spécifique à chaque équipement. Si tel n’est pas le cas, assurez-vous que le conduit principal est dimmensioné afin de garantir un flux correct et sans obstacle. Être libre d’etranglements. Types de drainage: 1. Drainage mural: La sortie de la vidange murale, doit disposer d’un conduit de ventilation vertical présentant un diamètre non inférieur à...
Page 16
1. Vidange séparée avec entonnoir: MATÈRIEL NON FOURNI Distance 2,5 cm Connection 40mm Connexion Vidange de sol: Serrage Conduit du drain Distance 2,5 cm Ed.:21 – Ver.:01 – 01/01/2021...
5.4 Sortie des vapeurs de la chambre de cuisson Les gaz de sortie peuvent être humides et atteindre une température élevée, ainsi pour les canaliser n’utiliser-pas de tubes en matériau qui ne garantissement pas une stabilité thermique absolue de jusqu’à 250ºC. Pour le traitement des vapeurs de la caisson, il est possible d’adapter un condensateur qui permet de condenser les vapeurs et de la expulser à...
6. Instructions d’utilisation__________ Attention! Lisez attentivement ces instructions avant de mettre en fonctionemment le dispositive. 6.1 Écran. Interface utilisateur et paramètres principaux 6.1.1 Allumer / Éteindre le dispositif Veuillez suivre cette étape pour allumer l’appareil: Appuyez sur l’icône pour active l’écran. Veuillez suivre les étapes suivantes pour éteindre l’appareil et le remettre en mode veille: ...
6.1.3 Réglage de l’heure et de la date : Vérifiez que l’appareil est allumé et réglé sur l’écran de veille: Appuyez sur l’icône pour accéder au menu des réglages. 2. Sélectionnez “Horloge” pour pourvoir modifier la date et l’heure. 3. Appuyez sur l’icône plusiers fois jusqu’à...
Si la temperature du four est appropriée pour permettre l’injection de vapeur, l’icône devient verte. SETUP MANUAL AUTO L’icône “MANUEL” permet l’injection de vapeur en mode manuel. L’icône “AUTO” permet d’activer l’injection cyclique de vapeur si le processus de cuisson est actif. Si ce processus n’est pas actif, en appuyant sur cette icône, l’injection cyclique de vapeur sera activée et présélectionnée.
6.1.9 Écran “Expert” Appuyez sur le bouton du menu “Expert” pour accéder à un nouvel écran contenant des fonctions supplémentaires et des informations sur l’état de l’unité. Si aucun cycle de cuisson n’est en cours d’exécution, les fonctions disponibles sont les suivantes: Affichage des valeurs internes.
3. Appuyez sur l’icône de se déplacer entre les différentes phases, à condition qu’il n’y ait pas de cycle de cuisson en cours. 4. Appuyez sur l’icône , ou utilisez la barre de défilement pour régler les paramètres de cuisson dans chaque phase. 5.
paramètres de la recette en cours. 7. Après le démarrage du cycle de caisson, la barre d’état passe a . Il suffit d’appuyer dessus pour arrêter ce cycle. 6.2.4 Suppression d’une recette Suivez cette étape pour supprimer une recette: 1. A partir de la section 4 du point 6.2.3, appuyez sur l’icône pour supprimer la recette DELETE sélectionnée.
9. Lorsque le parameter de démarrage automatique est défini et sauvegardé, l’écran affiche et suggère son activation lors du passage en mode veille. S’il y a plus d’un programme enregistré, le programme le plus proche dans le temps sera affiché pour être activé. 6.4 Utilisation du port USB DOWNLOADING RECIPES Le four est équipé...
Page 25
ALARME DESCRIPTION Description de l'alarme: RTC (date et heure mal configurées) Alarme RTC Solution: Définissez la date et l’heure actuelles auxquelles l’alarme doit s’arrêter. Pour ce faire, allez dans Paramètres Horloge. Description de l'alarme: Sonde de chambre Solutions: Vérifiez les sondes de la chambre. Vérifiez que la sonde de la chamber est correctment connectée à...
Page 26
Principales conséquences: Si l’alimentation électrique est coupée pendant un cycle de cuisson, lorsque l’alimentation est rétablie, le cycle recommence au début si la coupure de l’alimentation est inférieure à 240 minutes, sinon, le cycle est interrompu. Si l’alarme ne s’arrête pas, contactez le Service d’Assistance Technique. Description de l'alarme: Sans communication entre le module de contrôle et l’écran.
Page 27
Alarme de haute Description de l'alarme: température de la carte Température de fonctionnement élevée dans la carte d’alimentation ou le module de d'alimentation commande. Solutions: Vérifiez que le ventilateur de refroidissement de la plaque fonctionne correctement. Vérifiez que le four est installé en respectant les distantes de sécurité indiquées dans ce manuel et qu’aucun élément n’obstrue la sortie de l’air chaud par les trous de ventilation.