Sommaire des Matières pour Graco LineLazer V 200HS Serie
Page 1
311254 Pistolet 3A3428 Méthodes d'applications Auto-Layout LineLazer V 200 série Standard LineLazer V 200 LineLazer V 200 Séries de production élevée N'utilisez que des pièces de rechange d'origine Graco. L'utilisation de pièces de rechange d'autres fabricants risque d'annuler la garantie.
Modèles Modèles LineLazer V 200HS & 200DC Modèle : Série Standard Standard Auto HP Auto HP Auto HP Réfléchissante HP Réfléchissante HP Réfléchissante Réfléchissante 1 pistolet 2 pistolets 1 pistolet 1 pistolet 2 pistolets 1 pistolet manuel 1 pistolet auto manuel manuels auto...
• Ce système est capable de produire une pression de 3300 psi. Utilisez les pièces de remplacement ou accessoires Graco qui sont classifiés avec un minimum de 3 300 psi (228 bar). • Verrouillez toujours la gâchette à chaque arrêt de la pulvérisation. Assurez-vous que le verrouillage de la gâchette fonctionne correctement.
Page 5
Avertissements MISE EN GARDE RISQUES LIÉS AU MONOXYDE DE CARBONE Les gaz d'échappement contiennent du monoxyde de carbone, gaz toxique incolore et inodore. Respirer du monoxyde de carbone peut entraîner la mort. • Ne jamais travailler dans une zone fermée. RISQUES RELATIFS À...
Page 6
Avertissements MISE EN GARDE RISQUES D'ÉTRANGLEMENT Des pièces en mouvement peuvent provoquer de sérieuses blessures • Tenez-vous à l'écart des pièces en mouvement. • Ne faites pas fonctionner l'équipement si ses protections ou capots ont été retirés. • Ne jamais porter de vêtements amples, de bijoux ou de cheveux longs lorsque l'on utilise l'équipement. •...
Avertissements Informations importantes relatives aux unités équipées d'un laser MISE EN GARDE RISQUES LIÉS À L'UTILISATION DE LA LUMIÈRE DU LASER : ÉVITEZ TOUT CONTACT DIRECT AVEC LES YEUX Une exposition des yeux à une lumière de laser de catégorie IIIa3/3R peut entraîner une lésion de l'œil (rétine), notamment une tâche aveugle ou toute autre lésion de la rétine.
Identification des composants (LLV 200HS) Identification des composants (LLV 200 11 Arrêt du moteur Affichage *12 Batterie 12 V Gâchette du pistolet pulvérisateur manuel *13 Actionneurs du pistolet/Électrovannes Vanne d'amorçage/de pulvérisation *14 Laser de présentation Filtre 15 Interrupteur d'arrêt du moteur Verrou de la gâchette 16 Étiquette d'identification Moteur/commandes...
Identification des composants (LLV 200CC) Identification des composants (LLV 200 11 Arrêt du moteur Affichage *12 Batterie 12 V Gâchette du pistolet pulvérisateur manuel *13 Actionneurs du pistolet/Électrovannes Vanne d'amorçage/de pulvérisation *14 Laser de présentation Filtre 15 Commutateur d'arrêt du moteur Verrou de la gâchette 16 Étiquette d'identification Moteur/commandes...
Procédure de mise à la terre (Pour les produits de rinçage inflammables uniquement) Procédure de mise à la terre 1. Exécutez la Procédure de mise à la terre (Pour les produits de rinçage inflammables (Pour les produits de rinçage uniquement), page 11. inflammables uniquement) 2.
Installation/Démarrage Installation/Démarrage 6. Mettez l'interrupteur de la pompe sur OFF. Les deux sont pour 200 Cet équipement reste sous pression tant que la pression n'a pas été relâchée manuellement. Pour éviter de sérieuses blessures provoquées par du liquide sous pression, comme des injections cutanées, ti27504a ti23144a des éclaboussures de liquide et des pièces en...
Page 13
Installation/Démarrage 10. Démarrer le moteur : 11. Dès que le moteur tourne, ouvrez le volet du starter. a. Mettez la vanne de carburant sur ouvert. ti27766a ti27616a 12. Réglez l'accélérateur sur la position désirée. b. Mettez le volet du starter sur fermé. ti27618a ti28152a ti27617a...
Page 14
Installation/Démarrage 14. Mettez l'interrupteur de la pompe en position ON (« Marche ») (la pompe est maintenant active). Pour 200 exécutez cette étape pour que la première couleur/pompe puisse être amorcée. La pulvérisation à haute pression est susceptible d'injecter des substances toxiques dans le corps et de causer des dommages corporels graves.
Installation/Démarrage Ensemble buse SwitchTip et garde Pour éviter les blessures, comme des injections sous-cutanées, ne pas mettre la main devant la buse de pulvérisation lors de l'installation ou du retrait de la buse de pulvérisation et du protège-buse. 1. Verrouillez la gâchette. À l'aide de la buse SwitchTip, enfoncez le joint OneSeal dans le garde-buse, en orientant le côté...
Mise en place du pistolet Mise en place du pistolet Montage des pistolets Une autre possibilité est de faire balancer le pistolet en angle et de pivoter le garde-buse. L'utilisateur pourra ainsi profiter d'une meilleure visibilité. 1. Introduisez les pistolets dans le support de pistolets. Serrez les colliers.
Mise en place du pistolet Sélection des pistolets (série 2. Utilisez la commande de la gâchette du pistolet automatique pour faire fonctionner les pistolets. Auto HP) 1. Utilisez les sélecteurs de pistolet pour déterminer quels sont les pistolets actifs. Chaque sélecteur de pistolet offre 3 positions : traçage d'une ligne continue, OFF et jet d'une ligne programmée.
Mise en place du pistolet Schéma des positions du pistolet ti27786a Une ligne Une ligne jusqu'à 61cm (24 po.) de large Deux lignes Une ou deux lignes à pulvériser autour des obstacles Bordure avec un pistolet Bordure avec deux pistolets Deux lignes ou une ligne jusqu'à...
Mise en place du pistolet Montages du bras du pistolet 4. Serrez le bouton à ailettes de bras de pistolet sur la fente du support du bras du pistolet. Cet appareil est doté de supports de bras de pistolet avant et arrière. ti27798a AVIS Assurez-vous que tous les flexibles, câbles et autres...
Mise en place du pistolet Installation Pas de jet 2. Si l'icône de pulvérisation s'affiche alors que vous 1. Installez le support de pistolet vertical sur la barre n'avez pas encore commencé à pulvériser le de pistolet. produit, tournez la vis de la poignée en sens horaire.
Mise en place du pistolet Réglage du câble du pistolet 3. Insérez un arrêtoir de câble en plastique dans l'orifice du support de câble. Le réglage des câbles du pistolet permet d'augmenter ou de diminuer le jeu entre le plateau de la gâchette et la gâchette du pistolet.
Mise en place du pistolet Réglage de ligne droite 4. Faites rouler le traceur. Répétez les étapes 2 et 3 jusqu'à ce que le traceur se déplace bien droit. Resserrez le boulon du plateau d'alignement de la La roue avant est placée au centre de l'appareil et permet roue pour bloquer la roue dans sa nouvelle position.
Mise en place du pistolet Pointage laser (le cas échéant) 4. Acheminez les câbles du commutateur à la batterie et raccordez les bornes (+) et (-). RISQUE DES ÉMISSIONS LASER. Évitez tout contact direct avec les yeux. 1. Enlevez le capot de la batterie. ti27818a 5.
Nettoyage Nettoyage 4. Nettoyez le filtre, la garde et la buse SwitchTip avec un produit de rinçage. Cet équipement reste sous pression tant que la pression n'a pas été relâchée manuellement. Pour éviter de sérieuses blessures provoquées par du liquide sous pression, comme des injections cutanées, TI3375A des éclaboussures de liquide et des pièces en FLUSH...
Page 25
Nettoyage Série Standard 3A3864E Fonctionnement...
Affichage LiveLook du LineLazer V Installation initiale (série Standard) Unités impériales Pression = psi Volume = gallons La configuration initiale prépare la traceuse pour qu'elle fonctionne en fonction d'un certain nombre de paramètres Distance = pieds saisis par l'utilisateur. Les préférences de langue et Épaisseur du trait = mils d'unités de mesure peuvent être définies avant d'utiliser Unités du système international...
Page 28
Affichage LiveLook du LineLazer V 3. Appuyez sur pour sélectionner 6. Appuyez sur pour lancer l'étalonnage. Installation/Informations. ti27826a 7. Faites bouger la traceuse vers l'avant. Gardez l'appareil bien aligné avec le ruban en acier. 8. Arrêtez l'appareil lorsque une partie de votre choix de ce dernier arrive au bout des 8 m (26 pieds), ou de la distance indiquée sur le ruban en acier, soit ti27827a...
Affichage LiveLook du LineLazer V Mode traçage (série Standard) 200DC 200H ti27889a En mode traçage Réf. Description 1. Assurez-vous que le moteur est en marche. Permet de réinitialiser la distance, les gallons, les mils 2. Placez l'interrupteur de la pompe en position ON *2 Journal des tâches (MARCHE).
Affichage LiveLook du LineLazer V Mode mesure (série Standard) 2. Appuyez sur puis relâchez le bouton. Déplacez le traceur vers l'avant ou vers l'arrière. (Le Le mode mesure remplace une mesure de bande par déplacement vers l'arrière équivaut à une distance les distances de mesure lors de la mise en place d'une négative).
Affichage LiveLook du LineLazer V Configuration/Informations Appuyez sur la touche pour accéder au menu Configuration/Informations. Appuyez sur pour sélectionner une langue. Voir section Langue, page 27. Voir section Étalonnage, page 27. Voir section Paramètres, page 32. Voir section Informations, page 33. 3A3864E Fonctionnement...
Affichage LiveLook du LineLazer V Paramètres Appuyez sur la touche pour accéder au menu Configuration/Informations. Appuyez sur la touche pour accéder au menu Paramètres. Choisissez le type de machine. Nécessaire pour un comptage précis des gallons. Utilisez pour définir l'heure et la date. Utilisation Réglez les unités avec Utilisez la touche...
Affichage LiveLook du LineLazer V Informations Appuyez sur la touche pour accéder au menu Configuration/Informations. Appuyez sur la touche pour accéder au menu Informations. Affiche et consigne toutes les données d'utilisation et informations du traceur. Visualiser et tester la fonctionnalité des composants. Stroke Counter Touch Pad Buttons Pressure Transducer...
Affichage LiveLook du LineLazer V Installation initiale (série HP Auto) Unités impériales Pression = psi Volume = gallons La configuration initiale prépare la traceuse pour qu'elle fonctionne en fonction d'un certain nombre de paramètres Distance = pieds saisis par l'utilisateur. Les préférences de langue et Épaisseur du trait = mils d'unités de mesure peuvent être définies avant d'utiliser Unités du système international...
Page 37
Affichage LiveLook du LineLazer V 6. Appuyez et relâchez la commande de la gâchette 3. Appuyez sur pour sélectionner du pistolet automatique pour commencer Installation/Informations. l'étalonnage. ti27912a 7. Faites bouger la traceuse vers l'avant. Maintenez le point du laser sur le ruban d'acier. 8.
Affichage LiveLook du LineLazer V Mode traçage (série HP Auto) En mode traçage Réf. Description Sélectionnez un « Favori » en appuyant pendant Avant d'activer la commande de la gâchette du pistolet, moins d'une seconde. assurez-vous que le traceur est bien en fonctionnement. Enregistrez un «...
Affichage LiveLook du LineLazer V Mode mesure (série HP Auto) 2. Appuyez sur la commande de la gâchette du pistolet automatique et relâchez-la. Déplacez le traceur vers l'avant ou vers l'arrière. (Le Le mode mesure remplace une mesure de bande par déplacement vers l'arrière équivaut à...
Affichage LiveLook du LineLazer V Mode agencement 2. Utilisez les boutons d'activation pour sélectionner les pistolets. Le mode agencement permet de calculer et de marquer les arrêts de zones de stationnement. 1. Appuyez sur la touche pour accéder au mode agencement. ti27918a 3.
Affichage LiveLook du LineLazer V Calculateur de place 2. La longueur la plus récente mesurée en mode mesure s'affiche automatiquement. Appuyez sur la commande de la gâchette du pistolet pour commencer une nouvelle Le calculateur de place permets de définir la taille d'une mesure.
Affichage LiveLook du LineLazer V Calculateur d'angle 2. L'espacement des points (B) et le décalage (C) sont calculés sur la base des paramètres saisis : Le calculateur d'angle permets de déterminer la valeur Angle de place de décalage et la valeur d'espacement des points en Profondeur de place cas d'agencement.
Page 43
Affichage LiveLook du LineLazer V 5. Appuyez sur la commande de la gâchette du 4. Appuyez sur pour transférer la distance pistolet automatique et relâchez-la pour lancer le d'espacement des points calculée en mode marquage des points de la taille du calage. Appuyez agencement.
Affichage LiveLook du LineLazer V Configuration/Informations Appuyez sur la touche pour accéder au menu Configuration/Informations. Appuyez sur pour sélectionner une langue. Voir section Langue, page 36. Voir section Étalonnage, page 36. Voir section Paramètres, page 45. Voir section Informations, page 46. Voir section Mode d'agencement du marquage, page 47.
Affichage LiveLook du LineLazer V Paramètres Appuyez sur la touche pour accéder au menu Configuration/Informations. Appuyez sur la touche pour accéder au menu Paramètres. Choisissez le type de machine. Nécessaire pour un comptage précis des gallons. Utilisez pour définir l'heure et la date. Nécessaire pour la justesse du journal des données.
Affichage LiveLook du LineLazer V Informations Appuyez sur la touche pour accéder au menu Configuration/Informations. Appuyez sur pour accéder au menu Informations. Affiche et consigne toutes les données d'utilisation et informations du traceur. Visualiser et tester la fonctionnalité du composant Stroke Counter Touch Pad Buttons Pressure Transducer...
Page 47
Affichage LiveLook du LineLazer V Mode d'agencement du marquage • Stationnement en bataille Le mode agencement marqueur permet de pulvériser 4. Définir l'interrupteur du pistolet sur ligne pointillée un point ou une série de points afin de marquer une ou ligne continue. zone donnée.
Affichage LiveLook du LineLazer V Journal des données Le contrôle du LLV est pourvu d'un enregistrement des 1. Appuyez sur pour ouvrir la fenêtre données, ce qui permet à l'utilisateur de consulter les Enregistrement des données. données d'une tâche et d'exporter les données d'une machine vers un périphérique USB.
Maintenance Maintenance Maintenance périodique sythetic, ISO 46 avec un indice de viscosité (VI) de 154 ou supérieur et un filtre 246173. L'intervalle de TOUS LES JOURS : Contrôlez le niveau d'huile du changement de l'huile dépend des conditions moteur et en ajouter au besoin. environnementales.
Dépannage Dépannage Problème Cause Solution Le moteur à essence est dur à La pression hydraulique est trop élevée. Tournez le bouton de régulation de la pression lancer (ne démarre pas). hydraulique dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'au point de réglage minimum. Le moteur ne veut pas Le bouton Marche/Arrêt du moteur est sur Mettez le bouton sur MARCHE.
Page 51
Dépannage Problème Cause Solution Le bas de pompe fonctionne, La crépine est obstruée. Nettoyez la crépine. mais le débit est faible en Le joint torique de la pompe est usé ou Remplacez le joint torique. Consultez le manuel course descendante et/ou en endommagé.
Page 52
La conduite d'arrivée à la pompe n'est pas Serrez. assez serrée. Moteur hydraulique usé ou endommagé. Porter le pulvérisateur chez le distributeur Graco pour réparation. Forte chute de pression dans le flexible de Utilisez un flexible de plus grand diamètre ou plus produit.
Page 53
Dépannage Problème Cause Solution La pulvérisation du produit L'interrupteur (164) est mal positionné. Tournez la vis dans le sens inverse des aiguilles commence après l'affichage d'une montre jusqu'à ce que l'icône soit de l'icône de pulvérisation sur synchronisée avec la pulvérisation, page 20. l'afficheur.
Page 54
Dépannage Problème Cause Solution La batterie ne maintient pas la Des accessoires sont laissés allumés et vident Mettez hors tension tous les accessoires lorsque charge. la batterie lorsque l'appareil n'est pas en la machine n'est pas utilisée. marche. L'accélérateur n'est pas à un réglage assez Assurez-vous que la machine fonctionne à...
Changement d'huile hydraulique/filtre Changement d'huile hydraulique/filtre Démontage Installation 1. Appliquez un léger film d'huile sur le joint du filtre. Installez le bouchon de vidange et le filtre à huile. Serrez le filtre à huile de 3/4 de tour à partir du moment où...
Schéma de câblage 200HS (série Réfléchissante HP/ série HP Auto) Schéma de câblage 200 HS (série Réfléchissante HP/ série HP Auto) 3A3864E Fonctionnement...
Schéma de câblage 200CC (série Réfléchissante HP/ série HP Auto) Schéma de câblage 200 CC (série Réfléchissante HP/ série HP Auto) 3A3864E Fonctionnement...
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques LineLazer V 200 Série Standard (modèles 17H459, 17H461) É. -U. Système métrique Dimensions Hauteur (guidon abaissé) Déballé : 44,5 po Hors emballage : 113,03 cm Emballé : 52,5 po Avec emballage : 133,35 cm Largeur Déballé : 34,25 po Hors emballage : 87 cm Emballé...
Page 62
Caractéristiques techniques Série HP Auto LineLazer V 200 (modèles 17K582, 17H462, 17K637, 17H463, 17K583, 17H464) É. -U. Système métrique Dimensions Hauteur (guidon abaissé) Déballé : 44,5 po Hors emballage : 113,03 cm Emballé : 52,5 po Avec emballage : 133,35 cm Largeur Déballé...
Page 63
Caractéristiques techniques Série Réfléchissante HP LineLazer V 200 (modèles 17H460, 17J964, 17K585, 17H465) É. -U. Système métrique Dimensions Hauteur (guidon abaissé) Déballé : 44,5 po Hors emballage : 113,03 cm Emballé : 52,5 po Avec emballage : 133,35 cm Largeur Déballé...
Page 64
Caractéristiques techniques LineLazer V 200 Série Standard (modèles 17Y231) É. -U. Système métrique Dimensions Hauteur (guidon abaissé) Déballé : 44,5 po Hors emballage : 113,03 cm Emballé : 52,5 po Avec emballage : 133,35 cm Largeur Déballé : 34,25 po Hors emballage : 87 cm Emballé...
Page 65
Caractéristiques techniques LineLazer V 200 Série Réfléchissante Standard (modèles 17Y648) É. -U. Système métrique Dimensions Hauteur (guidon abaissé) Déballé : 44,5 po Hors emballage : 113,03 cm Emballé : 52,5 po Avec emballage : 133,35 cm Largeur Déballé : 34,25 po Hors emballage : 87 cm Emballé...
Page 66
Caractéristiques techniques LineLazer V 200 Série HP Auto (Modèles 17Y232, 17Y269) É. -U. Système métrique Dimensions Hauteur (guidon abaissé) Déballé : 44,5 po Hors emballage : 113,03 cm Emballé : 52,5 po Avec emballage : 133,35 cm Largeur Déballé : 34,25 po Hors emballage : 87 cm Emballé...
Page 67
Caractéristiques techniques LineLazer V 200 Série Réfléchissante HP (Modèles 17Y233, 17Y270) É. -U. Système métrique Dimensions Hauteur (guidon abaissé) Déballé : 44,5 po Hors emballage : 113,03 cm Emballé : 52,5 po Avec emballage : 133,35 cm Largeur Déballé : 34,25 po Hors emballage : 87 cm Emballé...
Fin de vie du produit Fin de vie du produit Une fois le produit arrivé à la fin de sa durée de vie utile, • Retirez les moteurs, les batteries, les cartes de merci de veiller à le démonter et à le recycler de façon circuits imprimés, les écrans LCD (affichages à...
Graco garantit que tout le matériel mentionné dans le présent document, fabriqué par Graco et portant son nom, est exempt de défaut de matériel et de fabrication à la date de la vente à l'acheteur et utilisateur initial. Sauf garantie spéciale, élargie ou limitée, publiée par Graco, Graco réparera ou remplacera, pendant une période de douze mois à...
Pour en savoir plus sur les derniers produits de Graco, visiter le site www.graco.com. Pour obtenir des informations sur les brevets, consultez la page www.graco.com/patents. POUR PASSER UNE COMMANDE, contactez votre distributeur Graco ou appelez le +1 800 690 2894 pour connaître le distributeur le plus proche.