FALMEC nuvola 90 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour nuvola 90:

Publicité

Liens rapides

MARQUE:
REFERENCE:
CODIC:
FALMEC
CORNUBE 3430 - 1253739
4291247
NOTICE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour FALMEC nuvola 90

  • Page 1 MARQUE: FALMEC REFERENCE: CORNUBE 3430 - 1253739 CODIC: 4291247 NOTICE...
  • Page 2: Instrukcja Obsługi

    90 LIBRETTO ISTRUZIONI INSTRUCTIONS BOOKLET GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D'EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES ИНСТРУКЦИИ INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUAL DE INSTRUÇÕES BRUGSANIVSNINGER INSTRUKTIONSBOK OHJEKIRJA BRUKSANVISNING...
  • Page 3 FLANSCH - UNITÉ MOTEUR À DISTANCE AVEC BRIDE - UNIDAD DE MOTOR A DISTANCIA CON BRIDA - ВЫНОСНОЙ МОТОРНЫЙ БЛОК С ФЛАНЦЕМ - ZDALNA JEDNOSTKA SILNIKA Z KOŁNIERZEM - UNIDADE DE MOTOR REMOTA COM FLANGE - MOTORENHED REMOTE MED FLANGE - FJÄRRMOTORENHET MED FLÄNS - KAUKO-MOOTTORIYKSIKKÖ LAI- PALLA - FJERNPLASSERT MOTORENHET MED FLENS. NUVOLA 90: 22 KG...
  • Page 4 TORA - МОТОРНЫЙ БЛОК, РАЗМЕЩЁННЫЙ НА ВЫТЯЖКЕ - JEDNOSTKA SILNIKA NA OKAPIE - UNIDADE DE MOTOR POSICIONADA NO EXAUSTOR - MOTORENHED, PLACERET PÅ EMHÆTTEN - MOTORENHET PLACERAD PÅ KÅPAN - MOOTTORIYKSIKKÖ, JOKA ON SIJOITETTU KUPUUN - MOTORENHET PLASSERT PÅ VENTILATORHETTEN. NUVOLA 90: 32 KG...
  • Page 5 LA CAMPANA EXTRACTORA - МОТОРНЫЙ БЛОК SLIM, РАЗМЕЩЁННЫЙ НА ВЫТЯЖКЕ - JEDNOSTKA SILNIKA SLIM NA OKAPIE - UNIDADE DE MOTOR SLIM POSICIONADA NO EXAUSTOR - MED SLIM MOTORENHED FASTGJORT PÅ EMHÆT- TEN - MOTORENHET SLIM PLACERAD PÅ KÅPAN - SLIM-MOOTTORIYKSIKKÖ, JOKA ON SIJOITETTU KUPUUN - SLIM MOTORENHET PLASSERT PÅ VENTILATORHETTEN. NUVOLA 90: 31 KG...
  • Page 6 UNIDADE DE MOTOR REMOTA COM KIT TRANSPORTADOR PARA TUBOS RETANGULARES (OPCIONAL) - (EKSTRAUDSTYR) - MOTORENHED REMOTE MED UDTRÆKSKITTET TIL REKTANGULÆRE RØR FJÄRRMOTORENHET MED (TILLVAL) TRANSPORTÖRSSATS FÖR REKTANGULÄRA RÖR - KAUKO-MOOTTORIYKSIKKÖ, SAVUNJOHDINSARJALLA SUORAKULMAISILLE (LISÄVARUSTE) - (EKSTRAUTSTYR). PUTKILLE FJERNPLASSERT MOTORENHET MED TRANSPORTØR-SETT FOR REKTANGULÆRE RØR NUVOLA 90: 24 KG...
  • Page 7 SCHEDA TECNICA MOTORE SOTTOTETTO PER INSTALLAZIONE SULLA CAPPA - UNDER-ROOF MOTOR TECHNICAL SPECIFICATIONS FOR HOOD INSTAL- LATION - TECHNISCHES DATENBLATT UNTERDACH-MOTOR FÜR INSTALLATION AN ABZUGSHAUBE - FICHE TECHNIQUE DU MOTEUR SOUS COMBLES POUR INSTALLATION SUR LA HOTTE - FICHA TÉCNICA DEL MOTOR BAJO FALSO TECHO PARA INSTALACIÓN SOBRE LA CAMPANA EXTRACTORA - ТЕХНИ- ЧЕСКАЯ...
  • Page 8 ø9 mm...
  • Page 9 controsoffitto soffitto false ceiling ceiling √ biadesivo double adhesive soffitto ceiling controsoffitto false ceiling...
  • Page 10 ø9 mm TIPOLOGIE DI INSTALLAZIONE - TYPES OF INSTALLATION - INSTALLATIONSARTEN - TYPES D'INSTALLATION - TIPOS DE INSTALACIÓN - ТИПЫ УСТА- НОВКИ - RODZAJE INSTALACJI - TIPOS DE INSTALAÇÃO - INSTALLATIONSTYPER - TYPER AV INSTALLATION - ASENNUSTYYPIT - INSTALLASJONSTYPER. pag. / page / S. / pag.
  • Page 11 UNITÀ MOTORE POSIZIONATA SULLA CAPPA - MOTOR UNIT PLACED ON THE HOOD - MOTOREINHEIT AUF ABZUGS- HAUBE - UNITÉ MOTEUR POSITIONNÉE SUR LA HOTTE - UNIDAD DE MOTOR SITUADA SOBRE LA CAMPANA EXTRAC- TORA - МОТОРНЫЙ БЛОК, РАЗМЕЩЁННЫЙ НА ВЫТЯЖКЕ - JEDNOSTKA SILNIKA NA OKAPIE - UNIDADE DE MOTOR POSICIONADA NO EXAUSTOR - MOTORENHED, PLACERET PÅ...
  • Page 12 (x4) (x4) (x8) (x8)
  • Page 13 150mm ø 15 Smontaggio! Disassembly! (x2) Fase Phase (x8)
  • Page 14 UNITÀ MOTORE SLIM POSIZIONATA SULLA CAPPA - SLIM MOTOR UNIT PLACED ON THE HOOD - MOTOREINHEIT SLIM AUF AB- ZUGSHAUBE - UNITÉ MOTEUR SLIM POSITIONNÉE SUR LA HOTTE - UNIDAD DE MOTOR SLIM SITUADA SOBRE LA CAMPANA EX- TRACTORA - МОТОРНЫЙ БЛОК SLIM, РАЗМЕЩЁННЫЙ НА ВЫТЯЖКЕ - JEDNOSTKA SILNIKA SLIM NA OKAPIE - UNIDADE DE MO- TOR SLIM POSICIONADA NO EXAUSTOR - MED SLIM MOTORENHED FASTGJORT PÅ...
  • Page 15 SLIM (x2) Smontaggio! Disassembly!
  • Page 16 Fase Phase (x4) (x4)
  • Page 17 UNITÀ MOTORE REMOTA CON KIT CONVOGLIATORE PER TUBI RETTANGOLARI (OPZIONALE) - REMOTE MOTOR UNIT WITH CONVEYOR KIT FOR RECTANGU- LAR TUBES (OPTIONAL) - EXTERNE MOTOREINHEIT MIT BAUSATZ ZUR KANALISIERUNG VON RECHTECKROHREN (OPTIONAL) - UNITÉ MOTEUR À DISTANCE AVEC KIT CONVOYEUR POUR TUYAUX RECTANGULAIRES (EN OPTION) - UNIDAD DE MOTOR A DISTANCIA CON KIT CONDUCTOR PARA TUBOS RECTANGULARES (OPCIONAL) - ВЫНОСНОЙ...
  • Page 18 (x2) Smontaggio! Disassembly! Fase Phase (x8)
  • Page 19 UNITÀ MOTORE REMOTA CON FLANGIA - REMOTE MOTOR UNIT WITH FLANGE - EXTERNE MOTOREINHEIT MIT FLANSCH - UNITÉ MOTEUR À DISTANCE AVEC BRIDE - UNIDAD DE MOTOR A DISTANCIA CON BRIDA - ВЫНОСНОЙ МОТОРНЫЙ БЛОК С ФЛАНЦЕМ - ZDALNA JEDNOSTKA SILNIKA Z KOŁNIERZEM - UNIDADE DE MOTOR REMOTA COM FLANGE - MOTORENHED REMOTE MED FLANGE - FJÄRRMOTORENHET MED FLÄNS - KAUKO-MOOTTORIYKSIKKÖ...
  • Page 20 Fase Phase...
  • Page 21 MAGNETE - MAGNET...
  • Page 22: Instructions De Sécurité Et Mises En Garde

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE MISES EN GARDE POUR L’INSTALLATEUR SÉCURITÉ TECHNIQUE Le travail d'installation doit être effectué par des installateurs compétents et qualifiés, conformément aux indications du présent manuel et en respectant les normes en vigueur. • Avant d'installer la hotte, contrôler l'intégrité et la fonctionnalité de chaque partie : en cas de constatation d'anomalies, ne pas procé- der à...
  • Page 23: Caractéristiques Techniques

    MISES EN GARDE POUR L'UTILISATION ET LE NETTOYAGE • Avant de procéder à toute opération de nettoyage ou de maintenance, désactiver l'appareil en enlevant la fiche ou en agissant sur l'interrupteur général. • Ne pas utiliser la hotte avec les mains mouillées ou les pieds nus. •...
  • Page 24: Évacuation Des Fumées

    ÉVACUATION DES FUMÉES (partie réservée uniquement à du personnel qualifié pour le montage de la hotte) HOTTE VERSION À ÉVACUATION EXTÉRIEURE (ASPIRANTE) Sur cette version, les fumées et les vapeurs de la cuisine sont envoyées vers l'extérieur à travers un tuyau d'évacuation. Le raccord de sortie d'air du moteur doit être raccordé...
  • Page 25 enlever deux des vis de fixation de l'élément (SM) comme indiqué sur les figures En outre, l'unité moteur (UM) peut être fixée à la hotte dans différentes positions pour obtenir la direction de sortie de l'air souhaitée (Fig. Phase page 11 Vérifier le positionnement correct des éléments (L) et (M) qui composent les étriers de support de l'unité...
  • Page 26 Pour cette opération, utiliser l'insert taraudé prévu dans la structure de la hotte et identifié par une étiquette spécifique et le symbole Il est conseillé de respecter les normes en vigueur en matière de sécurité électrique des installations et des appareils relatives à la mise à la terre des appareils.
  • Page 27: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT QUAND ALLUMER ET ÉTEINDRE LA HOTTE ? Allumer la hotte au moins une minute avant de commencer à cuisiner : cela favorisera un flux d'air pour canaliser les fumées et les vapeurs vers la surface d'aspiration. Au terme de la cuisson, laisser la hotte en fonction jusqu'à l’aspiration complète de toutes les vapeurs et odeurs : il est éventuel- lement possible, dans les versions avec tableau de commande électronique, avec la fonction Timer, de programmer l'arrêt automatique de la hotte au bout de 15 minutes de fonctionnement.
  • Page 28: Utilisation De La Radiocommande

    défaut mémorisé en usine dans la télécommande : la mémorisation est confirmée par trois brefs clignotements de l'écran. • Procéder à l'association entre la hotte et la radiocommande comme décrit au point • Rebrancher ensuite la hotte au réseau électrique. UTILISATION DE LA RADIOCOMMANDE Touche Éclairage ON : éclairage allumé...
  • Page 29 MAINTENANCE Avant de procéder à toute opération de nettoyage ou de maintenance, désactiver l'appareil en enlevant la fiche ou en agissant sur l'interrupteur général. Une maintenance constante garantit un bon fonctionnement et un bon rendement dans le temps. Des précautions particulières doivent être prises pour les filtres métalliques anti-graisse ; en effet, le nettoyage fréquent des filtres et de leurs sup- ports garantit que des graisses dangereuses favorisant l'incendie ne s'accumulent pas sur la hotte.
  • Page 30 FALMEC S.p.A. 31029 VITTORIO VENETO (Treviso) - ITALY - Zona Industriale - Via dell’ A rtigianato, 42 www.falmec.com Codice / Code Matricola / Serial Number...

Table des Matières