Page 3
Vous pouvez révision par un mécanicien spécialisé, contactez votre aussi nous appeler au 402-223-6375 pour demander dépositaire ou distributeur Z Turf Equipment agréé. une copie écrite de la garantie produit. Tous les dépositaires et distributeurs Z Turf Equipment sont tenus informés des dernières méthodes d'entretien.
Table des matières Réglages ............57 Tension de la courroie d'entraînement de pompe............57 Introduction ............3 Réglage du frein de stationnement....57 Sécurité ..............5 Réglage de la tringlerie de commande de Symbole de sécurité ......... 5 déplacement ..........58 Consignes de sécurité générales......5 Réglage de l'alignement de la commande de Autocollants de sécurité...
Sécurité Sécurité Consignes de sécurité générales Le pulvérisateur-épandeur est destiné à l'entretien des Cette machine peut sectionner les mains ou les pieds pelouses. et projeter des objets. Respectez toujours toutes les consignes de sécurité pour éviter des blessures graves Symbole de sécurité ou mortelles.
Page 6
Sécurité la nettoyer, la déboucher, la remiser ou de faire le plein de carburant.
Sécurité Autocollants de sécurité et d'instruction • Assurez-vous que tous les autocollants de sécurité dépositaire ou distributeur Z Turf Equipment sont lisibles. Éliminez la graisse, les saletés et les agréé. débris déposés sur les autocollants de sécurité et • Pour coller les autocollants de sécurité, retirez d'instruction.
Page 8
Sécurité decal135-6725 135-6725 1. Risque de coupure/mutilation – ne vous approchez pas des pièces mobiles. decal135-6430 135-6430 1. Maintenir la pédale 2. Relâcher la pédale enfoncée pour bloquer pour débloquer les les roues pivotantes en roues pivotantes et leur position droit devant. permettre de tourner decal135-6728 135-6728...
Page 9
Sécurité decal135-7911 135-7911 1. Niveau d'huile 2. Niveau d'huile hydraulique – maximum hydraulique – minimum decal142-4365 142-4365 1. Activation d'épandage – 5. Verrouillage de tirez sur la poignée. l'épandage – tournez dans le sens antihoraire pour déverrouiller et dans le sens horaire pour verrouiller.
Page 10
Sécurité decal142-3919 142-3919 1. Lisez les instructions avant de procéder à l'entretien ou 5. Contrôler la pression des pneus et des roues pivotantes à des révisions (en 4 points) 2. Périodicité 6. Graisser le pivot de la poulie de tension; voir le Manuel de l'utilisateur pour plus de précisions 3.
Page 11
Sécurité decal142-4183 142-4183 1. Haute vitesse 14. Frein de stationnement desserré 2. Basse vitesse 15. Vitesse de l'épandeur 3. Point mort 16. Vitesse de l'épandeur – augmenter 4. Marche arrière 17. Vitesse de l'épandeur – réduire 5. Attention – Lisez le Manuel de l'utilisateur; n'utilisez 18.
Page 12
Sécurité decal142-4366 142-4366 1. Pression de pulvérisation – réduire 5. Buse de pulvérisation centrale – désactivée 2. Pression de pulvérisation – augmenter 6. Buse de pulvérisation centrale – activée 3. Buse de pulvérisation gauche – désactivée 7. Buse de pulvérisation droite – désactivée 4.
Caractéristiques techniques Caractéristiques • Type de batterie : Groupe BCI U1 • Tension de batterie : 12 V techniques • Polarité : masse négative Systèmes Moteur • Caractéristiques du moteur : reportez-vous au manuel du propriétaire du moteur. • Type d'huile moteur : huile moteur Exmark «...
Page 14
Caractéristiques techniques Pneus /roues • Fusibles : – Fusible principal de 10 A Motrices – Fusible de pulvérisateur de 30 A Pneumatiques (remplis d'air) – Fusible de compteur de vitesse de 1 A Quantité Bande de roulement K500 Commandes Dimensions 18 x 7,50-5 Direction et déplacement : Indice de résistance...
Caractéristiques techniques Poids en ordre de marche : Rouge 2,76 bar 2 L (0,54 [½] gal) 8 km/h (40 psi) (5 mi/h) Poids à sec 331 kg (730 lb) Marron 2,76 bar 3 L (0,76 [¾] gal) 8 km/h Trémie pleine seulement 386 kg (850 lb) (50 psi) (5 mi/h)
Vue d'ensemble du produit Vue d'ensemble du Couples de serrage Emplacement des Couple de serrage produit boulons Moyeu de roue 319 N·m (235 pi-lb) Boulon de vilebrequin 47 N·m (35 pi-lb) Boulons de fixation de 15 N·m (132 po-lb) moteur 129 N·m (95 pi-lb) Écrous de roues 91 à...
Utilisation Utilisation Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position d'utilisation normale. Commandes Avant de mettre le moteur en marche et d'utiliser la machine, familiarisez-vous avec toutes les commandes. Leviers de commande de g315147 déplacement Figure 3 Les leviers de commande de déplacement, situés de...
Utilisation Compteur horaire service et repoussez la commande pour le mettre hors service. Si le moteur est chaud, ne le faites par À droite de la commande d'accélérateur. tourner avec le starter en position « en service ». Le compteur horaire est relié à un circuit de charge monté...
Page 19
Utilisation Poussez les pédales de frein gauche et droite vers le haut pour desserrer les freins. Lorsque vous garez la machine sur une forte pente, vous devez caler les roues en plus de serrer le frein. La machine doit être arrimée et le frein serré pour le transport.
Page 20
Utilisation Affichage numérique Lorsque vous ouvrez la vanne, le liquide arrive dans l'applicateur manuel et vous pouvez pulvériser. Sur le côté droit du collecteur des rampes. Quand le l'applicateur manuel ne sert pas, veillez à fermer la vanne pour éviter tout égouttement de Voir le manuel de l'utilisateur de l'affichage numérique produit.
Utilisation Utilisez la commande du déflecteur pour interrompre temporairement ou dévier le flux de granulés et éviter ainsi d'épandre sur les trottoirs, parcs de stationnement ou terrasses, ou en tout autre endroit où vous ne souhaitez pas effectuer l'épandage sur la gauche de l'épandeur.
à la de mauvais fonctionnement de ces équipements. machine de tourner. Remplacez les pièces usées ou détériorées par des pièces Z Turf Equipment d'origine si nécessaire. g271157 Figure 11 1. Mécanisme de blocage de l'axe de pivot...
Utilisation Consignes de sécurité concernant DANGER les produits chimiques Il est indispensable que les mécanismes relatifs à la sécurité de l'utilisateur soient ATTENTION connectés et en état de marche avant d'utiliser Les substances chimiques utilisées dans le la machine. système de pulvérisation-épandage peuvent être Avant de quitter la position d'utilisation, nocives et toxiques pour vous-même, pour les coupez le moteur, enlevez la clé...
Utilisation Consignes de sécurité relatives au • Suivez la formation appropriée avant d'utiliser ou de manipuler des produits chimiques. carburant • Utilisez le produit chimique correct pour la tâche DANGER à accomplir. L'essence est extrêmement inflammable et ses • Suivez les instructions du fabricant concernant vapeurs sont explosives.
Utilisation produire une étincelle et enflammer les vapeurs d'une flamme nue, d'une source d'étincelles d'essence. ou d'une veilleuse, telle celle d'un chauffe-eau ou autre appareil. – Ne remplissez pas les bidons de carburant à l'intérieur d'un véhicule ou sur le plateau d'une remorque dont le revêtement est en plastique.
Page 26
Utilisation • N'utilisez pas la machine si vous êtes malade ou • Garez la machine sur une surface plane et fatigué(e), ni sous l'emprise de l'alcool, de drogues horizontale. Coupez le moteur, attendez l'arrêt ou de médicaments. complet de toutes les pièces mobiles et enlevez la clé.
Utilisation alors d'être renversés ou écrasés par la ATTENTION machine. L'applicateur manuel retient des liquides • Allégez la charge lorsque vous utilisez la machine sous pression, même lorsque le moteur est sur une pente ou un terrain accidenté pour éviter coupé.
Utilisation – Évaluer chaque jour l'état du terrain pour de vitesse ou de direction; tournez lentement et déterminer si la pente permet d'utiliser la graduellement. machine sans risque. Faire preuve de bon sens • N'utilisez pas la machine si la motricité, la et de discernement lors de cette évaluation.
Utilisation position « hors service » à mesure que le moteur se réchauffe. Conduite de la machine PRUDENCE La machine peut tourner très rapidement si vous avancez un levier beaucoup plus que l'autre. Vous risquez alors de perdre le contrôle de la machine et de vous blesser gravement ou d'endommager la machine.
Utilisation g317115 g316808 Figure 15 Figure 16 1. Leviers de commande 2. Bouton de réglage de déplacement Pour tourner à gauche ou à droite, relâchez les leviers de commande de déplacement vers la Déplacez la barre vers l'avant pour accélérer. direction voulue.
Utilisation nettoyage de la cuve. Il est important d'effectuer Versez les ¾ de l'eau nécessaire dans la cuve du ces trois opérations pour éviter d'endommager pulvérisateur. le pulvérisateur. Par exemple, vous ne devez pas Important: Utilisez toujours de l'eau douce mélanger ni ajouter de produits chimiques dans la propre dans la cuve de produit.
Utilisation Remarque: Chaque fois que la cuve est à sec, répétez les opérations à . Cela réduira le temps nécessaire pour purger l'air du système. Déploiement et repliage des rampes de pulvérisation extérieures Les rampes de pulvérisation extérieures peuvent pivoter vers l'avant pour être déployées ou vers l'arrière pour être repliées.
Utilisation • Désengagez les leviers de commande de pulvérisation pour couper la pulvérisation avant d'immobiliser le pulvérisateur. Une fois à l'arrêt, laissez le levier de commande de déplacement au point mort et laissez la pompe en marche. • Vous obtiendrez de bien meilleurs résultats si le pulvérisateur se déplace quand vous activez les commandes de pulvérisation.
Utilisation Fermez les trois vannes de section. ATTENTION • Au niveau de l'applicateur manuel : L'applicateur manuel retient des liquides sous pression, même lorsque le moteur est Relâchez la gâchette et débloquez le verrou coupé. La pulvérisation sous haute pression (le cas échéant).
Utilisation déplacement au point mort et coupez le moteur. Serrez le frein de stationnement. Remplissez la cuve d'eau douce propre et refermez le couvercle. Démarrez le moteur. Amenez le levier de commande de déplacement au point mort, engagez la pompe et réglez la commande d'accélérateur sur haut régime.
Utilisation La machine peut utiliser des pastilles de 0,9 à 3,8 L (¼ et terminez par le nettoyage de la trémie. Il est à 1 gal) de capacité. Reportez-vous au tableau pour important d'effectuer ces trois opérations pour éviter trouver le débit d'application recherché. d'endommager l'épandeur.
Utilisation Épandage Conseils d'épandage : • Pour assurer une application uniforme, veillez à empiéter sur la zone d'épandage précédente. L'avant de la trémie distribue une plus grande quantité de graines que les côtés. Réglez la largeur d'épandage pour obtenir les résultats recherchés. •...
Utilisation Détermination de la répartition du produit Matériel fourni par l'utilisateur : 15 bacs de récupération peu profonds et 15 éprouvettes de dosage graduées La méthode la plus précise de mesure de la distribution consiste à utiliser des bacs de récupérations peu profonds et des éprouvettes de dosage graduées.
Utilisation Disposez six autres bacs côte-à-côte de chaque produit dans chacune d'elles pour déterminer la côté (Figure 28). qualité de la répartition par l'épandeur. Pour ajuster la répartition de l'épandage, voir la section Réglage de la répartition d'épandage. Répétez les opérations à jusqu'à obtention d'une répartition uniforme.
Utilisation Le parcours de calibrage mesure 1,8 m (6 pi) sur 51 m (167 pi). Mesurez et balisez le parcours de manière visible sur toute sa longueur. Prévoyez une distance suffisante jusqu'à la balise de départ du parcours pour que l'épandeur roule à sa vitesse de déplacement maximale au moment où...
Page 41
Utilisation g317119 Figure 30 1. Commande d'épandage 4. Cran de départ si la répartition est excessive du côté droit 2. Tourner dans le 5. Tourner dans le sens sens antihoraire pour horaire pour bloquer débloquer 3. Cran de départ si la répartition est excessive du côté...
Utilisation Tables d'épandage Remarque: Les tableaux de Réglages du cadran et d'Épandage de graines de graminées sont reproduits avec l'accord de Brinly-Hardy Company; consultez le site Web de Brinly-Hardy Company pour plus de renseignements. Ces tables ne doivent être utilisées qu'à titre indicatif. D'autres facteurs, tels les conditions météorologiques, le fonctionnement de l'épandeur et l'état des matériaux, affectent les résultats.
Page 43
Utilisation Le tableau ci-dessous ne doit être utilisé qu'à titre indicatif. Si la pulvérisation et l'épandage s'effectuent simultanément, réglez l'épandage à deux fois la largeur de la pulvérisation, ce afin d'éviter la formation de bandes ou de traînées. Par exemple, largeur de pulvérisation standard = 2,7 m (9 pi) et largeur d'épandage = 5,4 m (18 pi).
Utilisation Après l'utilisation Consignes de sécurité générales • Garez la machine sur une surface plane et horizontale, débrayez les commandes, serrez le frein de stationnement, coupez le moteur et enlevez la clé. Attendez l'arrêt de toutes les pièces mobiles avant de quitter la position d'utilisation. Laissez refroidir la machine avant de la régler, la réparer, la nettoyer, la déboucher, la remiser ou de g315221...
Page 45
Utilisation Si la rampe est trop inclinée, les composants peuvent se coincer lors du transfert de la rampe à la remorque ou au camion. La machine risque en outre de basculer en arrière. Si vous chargez la machine sur une pente ou à...
Désengagez le pulvérisateur ou d'origine ou l'utilisation de pièces autres fermez la trappe de l'épandeur, serrez le frein de que des pièces Z Turf Equipment d'origine stationnement, coupez le moteur et enlevez la peuvent entraîner des blessures graves clé ou débranchez le fil de la bougie. Attendez ou mortelles.
Entretien • Ne vous fiez pas uniquement aux crics mécaniques mesure du possible, n'effectuez PAS de réglages ou hydrauliques comme soutien. Utilisez des moteur en marche. chandelles adéquates. • Maintenez toutes les pièces en bon état de marche • Libérez la pression emmagasinée dans les et toutes les fixations bien serrées.
Entretien Entretien périodique API et la viscosité appropriées. Ne remplissez pas excessivement. Important: Ne faites pas tourner le moteur Entretien du moteur si le niveau d'huile est en dessous du repère minimum (« LOW » ou « ADD ») sur la jauge, ou Important: Vous trouverez des procédures au-dessus du repère maximum («...
Entretien Procédure recommandée de DANGER démarrage avec une batterie L'électrolyte contient de l'acide sulfurique, qui est un toxique et peut causer de graves brûlures. de secours L'électrolyte peut causer de graves blessures au contact de la peau ou être fatale en cas Périodicité...
Entretien PRUDENCE Si les câbles de démarrage sont mal connectés (erreur de polarité), le système électrique peut être immédiatement endommagé. Respectez la polarité des bornes de la batterie et des câbles de démarrage lorsque vous branchez les batteries. Remarque: Les instructions suivantes sont g012785 adaptées de la norme SAE J1494 Rév.
Entretien Entretien du filtre à air excessivement. Démarrez le moteur et recherchez des fuites éventuelles. Coupez le moteur et Périodicité des entretiens: À chaque vérifiez à nouveau le niveau d'huile. utilisation ou une fois Essuyez l'huile renversée sur les surfaces de par jour—Contrôlez le montage du plancher moteur.
Entretien Remplacement du filtre Desserrez le filtre de ½ tour et laissez une petite quantité d'huile s'écouler du filtre à huile (cela et vidange du liquide du permet de purger l'air présent dans le filtre à système hydraulique huile et le flexible d'alimentation du réservoir hydraulique).
Entretien Contrôlez le niveau d'huile comme expliqué Contrôlez la pression des pneus des roues à la section Contrôle du niveau d'huile motrices. hydraulique. Gonflez les pneus de toutes les roues à 1,24 bar Démarrez le moteur et placez la commande (18 psi).
Entretien système qui sera alors dépressurisé ou ne pourra pas Lubrifiez les graisseurs avec de la graisse créer de pression). universelle NLGI qualité nº 2. Reportez-vous au tableau d'entretien pour connaître l'emplacement des graisseurs et le programme de graissage. Tableau de graissage Emplacement Injections Nombre...
Entretien Remarque: Le stator (1), le régulateur-redresseur Coupez le moteur, attendez l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles et enlevez la clé. Serrez (6) et le volant moteur ne sont PAS le frein de stationnement. INTERCHANGEABLES avec d'autres systèmes de charge.
Page 56
Entretien Tournez le commutateur d'allumage de la machine à la position Contact. Le multimètre doit afficher la tension batterie. Si le multimètre n'affiche pas la tension batterie, recherchez un fusible grillé ou un fil rompu ou en court-circuit. Essai du régulateur-redresseur Le shunt CC DOIT être installé...
Entretien Réglages sortie ou si elle est toujours FAIBLE, remplacez le régulateur-redresseur. Remarque: Coupez le moteur, attendez l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles, serrez le frein de stationnement et enlevez la clé avant tout entretien, nettoyage ou réglage de la machine. Tension de la courroie d'entraînement de pompe Coupez le moteur, attendez l'arrêt complet de...
Entretien recommandée; voir la section Contrôle de la Si un réglage est nécessaire, déposez le pression des pneus). protège-genoux. Desserrez les deux écrous de blocage aux Desserrez le frein de stationnement. extrémités supérieure et inférieure des joints Desserrez les deux écrous de blocage sur la à...
Entretien Nettoyage Assurez-vous qu'un espace de 86 mm (3,38 po) existe entre les leviers de commande de déplacement et la barre de référence/commande Consignes de sécurité pour de vitesse avant (voir Réglage de la tringlerie de commande de déplacement). le nettoyage et le rangement Déposez le protège-genoux.
Entretien Enlevez tous les débris présents sur la crépine Élimination des déchets d'admission d'air du moteur, autour du carénage du moteur et du système d'échappement. Élimination des produits chimiques Essuyez les dépôts de graisse ou d'huile excessifs sur le moteur et le système d'échappement. L'élimination incorrecte des produits chimiques peut Nettoyez les débris, les saletés et l'huile sur les polluer l'environnement et causer des problèmes de...
Remisage Remisage Nettoyage général Suivez toutes les instructions des chapitres Entretien Remisage prolongé ou et Nettoyage. hivernal Reportez-vous au Manuel du propriétaire du moteur pour savoir comment ranger le moteur correctement. Pour protéger les pompes du gel, assurez-vous que la machine est exempte de produit chimique caustique Stockage de la batterie et de résidus.
Dépistage des défauts Dépistage des défauts Important: Il est indispensable que tous les mécanismes relatifs à la sécurité de l'utilisateur soient connectés et en état de marche avant d'utiliser la machine. Lorsqu'un problème se produit, ne négligez pas les causes simples. Par exemple, un problème de démarrage pourrait être dû...
Page 63
Dépistage des défauts Problème Cause possible Mesure corrective Le moteur perd de la puissance 1. Charge excessive du moteur. 1. Réduisez votre vitesse. 2. Le filtre à air est encrassé. 2. Nettoyez ou remplacez l'élément du filtre à air. 3. Bas niveau d'huile dans le carter moteur. 3.
Page 64
Dépistage des défauts Problème Cause possible Mesure corrective 1. La turbine est sale ou endommagée. 1. Nettoyez, réparez ou remplacez la turbine. Pulvérisation/épandage irréguliers. 2. La trappe est mal réglée. 2. Réglez la trappe. Voir Réglage de la répartition d'épandage à la section Utilisation.
évaluer le niveau d'exposition, car des exigences de limites ne sont pas fournies pour tous les produits chimiques de la liste. Bien que l'exposition avec les produits Z Turf Equipment puisse être négligeable ou parfaitement dans les limites « sans aucun risque significatif », par mesure de précaution, Z Turf Equipment a décidé de fournir les avertissements de la Proposition 65.