Page 3
LISEZ ATTENTIVEMENT LA NOTICE COMPLÈTE. En respectant les consignes d'utilisation, d'entretien et de sécurité, vous prolongerez la vie de votre Z-Spray, vous maintiendrez une rentabilité maximale et vous favoriserez un fonctionnement sûr. Pour maximiser la sécurité, les performances et le...
Table des matières Contrôle du pare-étincelles ......61 Réglages ............62 Réglage de la direction ........62 Introduction ............3 Réglage du câble de commande Sécurité ..............5 d'épandage ..........63 Symbole de sécurité ......... 5 Nettoyage ............64 Consignes de sécurité générales......5 Consignes de sécurité pour le nettoyage et Autocollants de sécurité...
Sécurité Sécurité Consignes de sécurité générales Le pulvérisateur-épandeur est destiné à l'entretien des Cette machine peut sectionner les mains ou les pieds pelouses. et projeter des objets. Respectez toujours toutes les consignes de sécurité pour éviter des blessures graves Symbole de sécurité ou mortelles.
Page 6
Sécurité la nettoyer, la déboucher, la remiser ou de faire le plein de carburant.
Sécurité Autocollants de sécurité et d'instruction • Assurez-vous que tous les autocollants de sécurité dépositaire ou distributeur Z Turf Equipment sont lisibles. Éliminez la graisse, les saletés et les agréé. débris déposés sur les autocollants de sécurité et • Pour coller les autocollants de sécurité, retirez d'instruction.
Page 9
Sécurité decal126-4994 126-4994 1. Risque de coupure/mutilation – ne vous approchez pas 2. Attention – n'utilisez pas les emplacements supérieurs des pièces mobiles. du cadre comme points d'attache; utilisez uniquement les points d'attache inférieurs du cadre spécifiés; voir les emplacements corrects dans le Manuel de l'utilisateur. decal126-5186 126-5186 1.
Page 10
Sécurité decal135-2844 135-2844 1. Haute vitesse 2. Basse vitesse 3. Point mort 4. Marche arrière 5. Attention – Lisez le Manuel de l'utilisateur. N'utilisez pas cette machine à moins d'avoir les compétences nécessaires. Portez des protecteurs d'oreilles. 6. Attention – Ne vous approchez pas des pièces mobiles; laissez toutes les protections en place. Arrêtez le moteur et enlevez la clé...
Page 11
Sécurité decal135-7247 135-7247 1. Moteur arrêté 13. Commande d'épandage – tournez dans le sens antihoraire pour déverrouiller et dans le sens horaire pour verrouiller. 2. Moteur en marche 14. Commande d'épandage – tirez la poignée si l'épandage est plus important du côté gauche. 3.
Page 12
Sécurité decal135-7256 135-7256 1. Agitation désactivée 7. Levier gauche de distributeur de granulés – épandage grande largeur désactivé 2. Agitation activée 8. Levier gauche de distributeur de granulés – épandage grande largeur activé 3. Réduction de la pression – désactivée 9.
Caractéristiques techniques Caractéristiques • Type de batterie : Groupe BCI U1 • Tension de batterie : 12 V techniques • Polarité : masse négative Systèmes Moteur • Caractéristiques du moteur : reportez-vous au manuel du propriétaire du moteur. • Type d'huile moteur : huile moteur 4-Cycle •...
Page 14
Caractéristiques techniques Pneus /roues • Fusibles : – Fusible principal de 20 A Motrices Direction avant – Fusible du système de charge de 20 A Pneumatiques Pneumatiques (remplies d'air) (remplis d'air) Système de sécurité Quantité K500 K500 Bande de Le moteur ne peut démarrer que si le frein de roulement stationnement est serré.
Caractéristiques techniques Poids en ordre de marche : Couples de serrage Cuve de pulvérisateur et trémie 227 kg (500 lb) Emplacement des Couple de serrage d'épandeur vides boulons Trémie pleine seulement 307 kg (676 lb) 53 à 64 N·m (39 à 47 pi-lb) Écrou d'arbre pivot de Cuve de pulvérisateur pleine 309 kg (682 lb)
Utilisation Vue d'ensemble du Utilisation produit Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position d'utilisation normale. Commandes Avant de mettre le moteur en marche et d'utiliser la machine, familiarisez-vous avec toutes les commandes. Commande de direction La commande de direction est située derrière la console de commande (voir Figure 4).
Utilisation Déplacez le levier en avant ou en arrière pour faire tourner les roues en avant ou en arrière respectivement. La vitesse de la roue est proportionnelle au déplacement du levier. Ramenez le levier au centre pour mettre la machine au point mort.
Page 19
Utilisation Levier de frein de stationnement Le robinet d'arrivée de carburant permet de couper l'alimentation en carburant lorsque la machine ne Sur le côté droit au-dessus de la plate-forme (voir doit pas servir plusieurs jours de suite, pendant les Figure 6). trajets d'aller et retour au lieu de travail, et lorsque la machine est garée à...
Utilisation g305359 Figure 8 Affichage du pulvérisateur 2. Diode d'état 1. Écran d'information g027373 Figure 7 1. Clôture 3. Déflecteur latéral Affichage de l'épandeur abaissé 2. Fleurs Sur le côté droit du panneau de commande. Le contrôleur de l'épandeur indique numéro de réglage de la vitesse de 5 à...
Page 21
Utilisation arrêtez le pulvérisateur mais que vous avez besoin d'activer l'agitation, amenez le levier de commande de déplacement au point mort, serrez le frein de stationnement, amenez la commande d'accélérateur en position Haut régime et appuyez sur la commande de pompe/agitation de cuve pour l'activer. Remarque: Le mode d'agitation ne doit pas être utilisé...
Page 22
Utilisation Commande d'arrêt réglable de Commande de pression de trappe de distribution de granulés – pulvérisation épandage petite largeur À droite de l'affichage de la pression de pulvérisation (voir Figure 5). Le bouton est situé sous les leviers de commande de la trappe de distribution (voir Figure 5.
Remplacez les pièces usées ou détériorées par des réglage approprié. Lorsque vous tirez le levier de pièces Z Turf Equipment d'origine si nécessaire. la trappe de distribution grande largeur en position ouverte, la trappe s'ouvre à la position sélectionnée.
Utilisation Consignes de sécurité concernant DANGER les produits chimiques Il est indispensable que les mécanismes relatifs à la sécurité de l'utilisateur soient ATTENTION connectés et en état de marche avant d'utiliser Les substances chimiques utilisées dans le la machine. système de pulvérisation-épandage peuvent être Avant de quitter la position d'utilisation, nocives et toxiques pour vous-même, pour les coupez le moteur, enlevez la clé...
Utilisation Consignes de sécurité relatives au • Suivez la formation appropriée avant d'utiliser ou de manipuler des produits chimiques. carburant • Utilisez le produit chimique correct pour la tâche DANGER à accomplir. L'essence est extrêmement inflammable et ses • Suivez les instructions du fabricant concernant vapeurs sont explosives.
Utilisation produire une étincelle et enflammer les vapeurs d'une flamme nue, d'une source d'étincelles d'essence. ou d'une veilleuse, telle celle d'un chauffe-eau ou autre appareil. – Ne remplissez pas les bidons de carburant à l'intérieur d'un véhicule ou sur le plateau d'une remorque dont le revêtement est en plastique.
Page 27
Utilisation • N'utilisez pas la machine si vous êtes malade ou • Garez la machine sur une surface plane et fatigué(e), ni sous l'emprise de l'alcool, de drogues horizontale. Coupez le moteur, attendez l'arrêt ou de médicaments. complet de toutes les pièces mobiles et enlevez la clé.
Utilisation alors d'être renversés ou écrasés par la ATTENTION machine. L'applicateur manuel retient des liquides • Allégez la charge lorsque vous utilisez la machine sous pression, même lorsque le moteur est sur une pente ou un terrain accidenté pour éviter coupé.
Utilisation – Évaluer chaque jour l'état du terrain pour de vitesse ou de direction; tournez lentement et déterminer si la pente permet d'utiliser la graduellement. machine sans risque. Faire preuve de bon sens • N'utilisez pas la machine si la motricité, la et de discernement lors de cette évaluation.
Utilisation Important: N'actionnez pas le démarreur plus de 10 secondes de suite. Si le moteur ne démarre pas, patientez 60 secondes avant de faire une nouvelle tentative. Le démarreur risque de griller si vous ne respectez pas ces consignes. Si le starter est en position « en service », ramenez-le progressivement en position «...
Utilisation commencez par remplir la cuve, puis pulvérisez la solution sur la zone de travail et terminez par le nettoyage de la cuve. Il est important d'effectuer ces trois opérations pour éviter d'endommager le pulvérisateur. Par exemple, vous ne devez pas mélanger ni ajouter de produits chimiques dans la cuve du pulvérisateur la veille pour les pulvériser le lendemain matin.
Page 32
Utilisation Déterminez le volume d'eau nécessaire pour quantité d'eau pour former une bouillie avant mélanger la quantité de produit chimique prescrite de la verser dans la cuve. par le fabricant du produit. Ajoutez l'eau restante dans la cuve et fermez Ouvrez le bouchon de la cuve du pulvérisateur.
Utilisation Pulvérisation Important: Pour que la solution reste bien mélangée, utilisez la fonction d'agitation chaque fois que la cuve contient de la solution. Pour que l'agitation soit possible, la pompe doit être en marche et le moteur doit tourner au régime de ralenti accéléré. Si vous arrêtez le véhicule mais que vous avez besoin de la fonction d'agitation, laissez le levier de commande de déplacement au point mort, serrez le frein de stationnement, amenez la commande d'accélérateur en position Haut régime et mettez la pompe en marche.
Page 34
Utilisation • Vous obtiendrez de bien meilleurs résultats si le pulvérisateur se déplace quand vous activez les commandes de pulvérisation. • Pour assurer la répartition correcte du produit pulvérisé, coupez l'agitation dans la cuve. • Restez attentif aux modifications du débit de pulvérisation qui peuvent indiquer que votre vitesse a changé au-delà...
Page 35
Utilisation g027299 Figure 18 Pulvérisation angle étroit 1. Chevauchement étroit – 0,4 m (1,3 pi) 2. Zone de pulvérisation effective – 1,2 m (4 pi) Une fois la pulvérisation terminée, placez le levier de commande de pulvérisation et la commande de pompe de pulvérisation en position d'arrêt.
Page 36
Utilisation Réglez le débit de l'applicateur manuel à l'aide de la commande de débit. Serrez la gâchette de l'applicateur pour commencer à pulvériser; verrouillez la gâchette en place au besoin. Une fois la pulvérisation terminée : • Au niveau des buses avant : Placez les commandes de pulvérisation étroite ou large en position désactivée.
Utilisation Nettoyage du pulvérisateur Nettoyez le système de pulvérisation après chaque séance de pulvérisation. Important: Videz et nettoyez toujours le pulvérisateur immédiatement après chaque utilisation. Si cela n'est pas fait, les produits chimiques risquent de sécher ou de se coaguler à l'intérieur des canalisations, ce qui bouchera la pompe et d'autres composants.
Utilisation dans la conduite et et éliminez le produit en La méthode d'étalonnage du débit de pulvérisation conformité avec la réglementation locale et les nécessite de parcourir une distance prédéfinie, de instructions du fabricant du produit chimique. noter le temps écoulé et de mesurer la quantité de liquide qui a été...
Utilisation Récupération du produit pulvérisé Blanche – 0,99 L (33,5 oz liq) par la buse Pulvérisation large Buse droite Remarque: Vérifiez que la cuve contient suffisamment d'eau pour terminer l'étalonnage. Blanche – 0,99 L (33,5 oz liq) Pulvérisation large Serrez le frein de stationnement et mettez le Buse gauche moteur en marche.
Utilisation Capacité des nouvelles buses TeeJet ® 0,79 (gal/min) x 2 x 544 1,5 pte/1 000 pi Technologies (cont'd.) (1,5 L/100 m 5,2 (mi/h) x 108 (pouces) 0,7 bar 0,40 gal/ 51 oz/ 1,51 L/ (10 psi) Débit d'application en gallon par 1 000 pi 1,4 bar 0,57 gal/ 2,16 L/...
Utilisation Remplissage de la trémie de l'épandeur Arrêtez la machine sur une surface plane et horizontale, amenez le levier de déplacement au point mort, coupez le moteur et serrez le frein de stationnement. Utilisez le tableau d'épandage reproduit plus loin dans ce manuel pour déterminer le réglage du cadran et de la tige de dosage.
Page 42
Utilisation Épandage Conseils d'épandage : • Pour assurer une application uniforme, veillez à empiéter sur la zone d'épandage précédente. L'avant de la trémie distribue une plus grande quantité de graines que les côtés. Réglez la largeur d'épandage pour obtenir les résultats recherchés. g027374 Figure 23 5.
Page 43
Utilisation g305480 Figure 24 1. Commande de déflecteur latéral de granulés 5. Commande d'arrêt réglable de trappe de distribution – épandage petite largeur 2. Levier de trappe de distribution de granulés – épandage 6. Commande de l'épandeur grande largeur 3. Levier de trappe de distribution de granulés – épandage 7.
Page 44
Utilisation g027373 Figure 26 1. Clôture 3. Déflecteur latéral abaissé 2. Fleurs Évaluez la répartition de l'épandage. Si des réglages sont nécessaires, voir le chapitre Réglage du calibrage de l'épandeur/de la répartition d'épandage. Une fois l'épandage terminé, fermez la trappe de distribution. Nettoyez la trémie après chaque séance d'épandage.
Utilisation Nettoyage de l'épandeur Laissez sécher complètement le pulvérisateur-épandeur avant la prochaine Conduisez la machine jusqu'à une surface utilisation. spécialement réservée au nettoyage. Huilez légèrement les composants de l'épandeur Arrêtez le pulvérisateur-épandeur sur une pour réduire la corrosion. surface plane, laissez le levier de commande de déplacement au point mort et coupez le moteur.
Utilisation Reportez-vous au chapitre Tableaux d'épandage pour déterminer le réglage correct du cadran de dosage (voir Figure 11). Remplissez la trémie à peu près à la moitié avec le matériau désiré. Réglez la vitesse de la turbine au taux d'épandage approprié.
Utilisation matériau mesurée dans l'éprouvette graduée Pesez le seau de matériau et notez le poids. centrale. Remettez le contenu du seau dans la trémie puis pesez le seau vide. Soustrayez ces deux valeurs Rendez-vous près des deux bacs correspondants. pour déterminer le volume de produit restant En commençant par le bord extérieur mesurez dans la trémie (par exemple, il reste 9 kg [20 lb]) et notez la distance entre le bac gauche et le...
Page 48
Utilisation Débloquez la commande de répartition en tournant la poignée dans le sens antihoraire de 90 degrés (voir Figure 31). Pour modifier le réglage si l'épandage est excessif : • sur le côté gauche, tirez légèrement la poignée vers le haut. •...
Utilisation Tables d'épandage Remarque: Les tableaux de Réglages du cadran et d'Épandage de graines de graminées sont reproduits avec l'accord de Brinly-Hardy Company; consultez le site Web de Brinly-Hardy Company pour plus de renseignements. Ces tables ne doivent être utilisées qu'à titre indicatif. D'autres facteurs, tels les conditions météorologiques, le fonctionnement de l'épandeur et l'état des matériaux, affectent les résultats.
Page 50
Utilisation Le tableau ci-dessous ne doit être utilisé qu'à titre indicatif. Si la pulvérisation et l'épandage s'effectuent simultanément, réglez l'épandage à deux fois la largeur de la pulvérisation, ce afin d'éviter la formation de bandes ou de traînées. Par exemple, largeur de pulvérisation standard = 2,7 m (9 pi) et largeur d'épandage = 5,4 m (18 pi).
Utilisation Après l'utilisation de points non désignés risque d'endommager la machine et/ou l'accessoire. Consignes de sécurité générales • Garez la machine sur une surface plane et horizontale, débrayez les commandes, serrez le frein de stationnement, coupez le moteur et enlevez la clé. Attendez l'arrêt de toutes les pièces mobiles avant de quitter la position d'utilisation.
Page 52
Utilisation pièce qui dépasse de chaque côté des roues arrière, plutôt que des rampes individuelles de chaque côté de la machine. Lorsque la plate-forme est levée, une rampe d'une seule pièce constitue une surface qui vous permet de marcher derrière la machine. S'il n'est pas possible d'utiliser une rampe d'une seule pièce, utilisez un nombre suffisant de rampes individuelles pour constituer une rampe continue.
Désengagez le pulvérisateur ou d'origine ou l'utilisation de pièces autres fermez la trappe de l'épandeur, serrez le frein de que des pièces Z Turf Equipment d'origine stationnement, coupez le moteur et enlevez la peuvent entraîner des blessures graves clé ou débranchez le fil de la bougie. Attendez ou mortelles.
Entretien • Ne vous fiez pas uniquement aux crics mécaniques mesure du possible, n'effectuez PAS de réglages ou hydrauliques comme soutien. Utilisez des moteur en marche. chandelles adéquates. • Maintenez toutes les pièces en bon état de marche • Libérez la pression emmagasinée dans les et toutes les fixations bien serrées.
Entretien Entretien périodique Important: Ne faites pas tourner le moteur si le niveau d'huile est en dessous du repère minimum (« LOW » ou « ADD ») sur la jauge, ou Entretien du moteur au-dessus du repère maximum (« FULL »). Important: Vous trouverez des procédures Vérifiez la charge de la d'entretien supplémentaires dans le manuel du...
Entretien Procédure recommandée de DANGER démarrage avec une batterie L'électrolyte contient de l'acide sulfurique, qui est un toxique et peut causer de graves brûlures. de secours L'électrolyte peut causer de graves blessures au contact de la peau ou être fatale en cas Périodicité...
Page 57
Entretien PRUDENCE Si les câbles de démarrage sont mal connectés (erreur de polarité), le système électrique peut être immédiatement endommagé. Respectez la polarité des bornes de la batterie et des câbles de démarrage lorsque vous branchez les batteries. Remarque: Les instructions suivantes sont g012785 adaptées de la norme SAE J1494 Rév.
état de marche avant d'utiliser la machine. Remarque: N'utilisez pas la machine si ce contrôle ne donne pas de résultat satisfaisant. Contactez votre dépositaire-réparateur Z Turf Equipment agréé. Contrôle du circuit de démarrage normal du moteur Système Frein de stationnement Résultat...
Entretien Contrôle du serrage des Vidangez l'huile quand le moteur vient de tourner et est encore chaud. fixations Le robinet de vidange d'huile est situé sur le côté Périodicité des entretiens: À chaque gauche du moteur. utilisation ou une fois par Placez un bac de vidange sous la machine pour jour récupérer l'huile.
Entretien Serrez les deux boulons d'essieu des roues avant et les deux boulons d'essieu des roues arrière à 48 N·m (35 pi-lb). Serrez les vis des moyeux arrière à 12 N·m (105 po-lb). Important: Si vous déposez une ou des roues pour l'entretien, appliquez du frein-filet moyenne résistance sur le filetage des boulons avant de reposer les roues.
Entretien Couple de serrage des vis de Coupez le moteur, attendez l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles et enlevez la clé. Serrez montage des roues le frein de stationnement. Périodicité des entretiens: Après les 100 Lubrifiez les graisseurs avec de la graisse premières heures de universelle NLGI qualité...
Entretien Produit antigrippant à base Réglages de cuivre Réglage de la direction Périodicité des entretiens: Selon les besoins Coupez le moteur, attendez l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles et enlevez la clé. Serrez Utilisez du produit antigrippant à base de cuivre aux le frein de stationnement.
Entretien timoneries de direction gauche et droite de la même manière. Remarque: L'entraxe d'origine entre les côtés tige de rotule de la timonerie de direction est de 23,3 cm (9,21 po). Resserrez les écrous de blocage. Reposez le couvercle avant. Retirez le long boulon de la commande de direction.
Entretien Nettoyage Consignes de sécurité pour le nettoyage et le rangement • Garez la machine sur une surface plane et horizontale, débrayez les commandes, serrez le frein de stationnement, coupez le moteur et enlevez la clé. Attendez l'arrêt de toutes les pièces mobiles avant de quitter la position d'utilisation.
Entretien Enlevez tous les débris présents sur la crépine Élimination des déchets d'admission d'air du moteur, autour du carénage du moteur et du système d'échappement. Élimination des produits chimiques Essuyez les dépôts de graisse ou d'huile excessifs sur le moteur et le système d'échappement. L'élimination incorrecte des produits chimiques peut Nettoyez les débris, les saletés et l'huile sur les polluer l'environnement et causer des problèmes de...
Remisage Remisage Nettoyage général Suivez toutes les instructions des chapitres Entretien Remisage prolongé ou et Nettoyage. hivernal Reportez-vous au Manuel du propriétaire du moteur pour savoir comment ranger le moteur correctement. Pour protéger les pompes du gel, assurez-vous que la machine est exempte de produit chimique caustique Stockage de la batterie et de résidus.
Dépistage des défauts Dépistage des défauts Important: Il est indispensable que tous les mécanismes relatifs à la sécurité de l'utilisateur soient connectés et en état de marche avant d'utiliser la machine. Lorsqu'un problème se produit, ne négligez pas les causes simples. Par exemple, un problème de démarrage pourrait être dû...
Page 68
Dépistage des défauts Problème Cause possible Mesure corrective Le moteur perd de la puissance 1. Charge excessive du moteur. 1. Réduisez votre vitesse. 2. Le filtre à air est encrassé. 2. Nettoyez ou remplacez l'élément du filtre à air. 3. Bas niveau d'huile dans le carter moteur. 3.
Page 69
Dépistage des défauts Problème Cause possible Mesure corrective Pulvérisation avant inexistante ou insuffisante. 1. La cuve est vide. 1. Remplissez la cuve. 2. La crépine est colmatée ou endommagée. 2. Nettoyez, réparez ou remplacez la crépine. 3. La pompe est colmatée ou endommagée. 3.
évaluer le niveau d'exposition, car des exigences de limites ne sont pas fournies pour tous les produits chimiques de la liste. Bien que l'exposition avec les produits Z Turf Equipment puisse être négligeable ou parfaitement dans les limites « sans aucun risque significatif », par mesure de précaution, Z Turf Equipment a décidé de fournir les avertissements de la Proposition 65.