Contenido
Antes empezar la instalación, verifique el contenido de la caja. Si faltan elementos o hay
elementos dañados, póngase en contacto con el fabricante.
Compruebe que estén en la caja los siguientes elementos:
Series BQDD et NQDD
58 58
* S
E ENCUENTRA DENTRO
DE LA CAMPANA
(1) C
ONJUNTO DE LA
(2) F
ILTROS DE GRASA
CLAPETA DE RETENCIÓN
3¼"
DE
X
C
OMPONENTES
Use this template for marking; do not attempt to cut out the ducting hole through it.
NOTE: These cutouts are clearance holes; they do not need to be the exact size of ducting.
M
ARK WHERE INDICATED
Utiliser ce gabarit pour marquer vos repères; ne pas tenter de découper
FOR THE APPROPRIATE SIZE DUCT OPENING
le trou pour le conduit à travers le gabarit.
7" R
D
OR
R
D
NOTE : Les découpes incluent le jeu nécessaire à l'installation; elles ne doivent pas
OUND
UCTING
ECTANGULAR
UCTING
être du format exact des conduits.
= 3¼" x 10"
= 3¼" x 14"
Use esta plantilla para crear marcados; no trate de cortar el
agujero del conducto a través de la plantilla.
NOTA: To be translated in Spanish.
M
ARQUER LES REPÈRES AUX ENDROITS INDIQUÉS SELON
LE FORMAT DE CONDUIT UTILISÉ
C
Bend template along graduated
(1) P
scale when installing to framed
C
ONDUIT ROND DE
7
PO
OU
C
ONDUIT RECTANGULAIRE
cabinet.
= 3¼ po x 10 po
Pour une installation sous une
= 3¼ po x 14 po
armoire à fond en retrait, utiliser les
lignes pour mesurer l'épaisseur du
décalage causé par le mur de
l'armoire et plier le gabarit en
T
ITLE TO BE TRANSLATED IN
S
PANISH
conséquence.
8"
C L
To be translated in Spanish.
C
ONDUCTO REDONDO
O
C
ONDUCTO RECTANGULAR
DE
7
PULG
.
= 3¼ pulg. x 10 pulg.
= 3¼ pulg. x 14 pulg.
7½"
Electrical access hole center
A = single blower hood
B = double blower hood
V RTICAL EX
VERTICAL EXHAUST
A
A
S
Centre du trou pour fil
d'alimentation électrique
A = hotte ventilateur simple
B = hotte ventilateur double
10½"
To be translated in Spanish
4¼"
Electrical access hole center
A = single blower hood
B = double blower hood
14½"
A
B
C
C
Place this edge against back wall
Appuyer ce bord au mur arrière
Apoyar este borde contra la pared de atrás
(2) S
PARA ARMARIOS CON ARMAZÓN
(2) S
PARA ARMARIOS SIN ARMAZÓN
** L
EZ1
OS SOPORTES
ESTÁN DENTRO DE LA CAMPANA
(1) B
***
OLSA DE PIEZAS
(6) T
ORNILLOS DE CABEZA
REDONDA PARA MADERA
° 8
5/8"
N
X
*** L
A BOLSA DE PIEZAS ESTÁ DETRÁS DEL CONJUNTO
,
DE LA CLAPETA DE RETENCIÓN
DENTRO DE LA CAMPANA
Serie BQSJ
(1) C
ONECTOR
*
DE CONDUCTO
10"
7"
REDONDO DE
EZ1
LANTILLA PARA INSTALACIÓN
DE CONDUCTOS
(
)
IMPRESA POR AMBOS LADOS
**
OPORTES DE INSTALACIÓN
**
OPORTES DE INSTALACIÓN
:
CONTENIDO
(4) T
ORNILLOS PARA METAL
° 8-18
1/2"
N
X
CON
(4)
ARANDELAS
(6) T
ORNILLOS
EMBUDITOS
PARA MADERA
° 8
1/2"
N
X
(2)
CON PANTALLA
(2) F
(S
ILTROS DE GRASA
E ENCUENTRA DENTRO DE LA CAMPANA
* S
E ENCUENTRA DENTRO DE LA CAMPANA
(1) C
ONECTOR
(1) C
DE CONDUCTO
DE RETENCIÓN
7"
REDONDO DE
C
EZ1
OMPONENTES
Use this template for marking; do not attempt to cut out the ducting hole through it.
NOTE: These cutouts are clearance holes; they do not need to be the exact size of ducting.
M
ARK WHERE INDICATED
Utiliser ce gabarit pour marquer vos repères; ne pas tenter de découper
FOR THE APPROPRIATE SIZE DUCT OPENING
le trou pour le conduit à travers le gabarit.
NOTE : Les découpes incluent le jeu nécessaire à l'installation; elles ne doivent pas
7" R
OUND
D
UCTING
OR
R
ECTANGULAR
D
UCTING
être du format exact des conduits.
= 3¼" x 10"
= 3¼" x 14"
Use esta plantilla para crear marcados; no trate de cortar el
agujero del conducto a través de la plantilla.
NOTA: To be translated in Spanish.
M
ARQUER LES REPÈRES AUX ENDROITS INDIQUÉS SELON
LE FORMAT DE CONDUIT UTILISÉ
C
Bend template along graduated
OU
scale when installing to framed
C
ONDUIT ROND DE
7
PO
C
ONDUIT RECTANGULAIRE
cabinet.
= 3¼ po x 10 po
Pour une installation sous une
= 3¼ po x 14 po
armoire à fond en retrait, utiliser les
lignes pour mesurer l'épaisseur du
décalage causé par le mur de
l'armoire et plier le gabarit en
8"
T
ITLE TO BE TRANSLATED IN
S
PANISH
conséquence.
C L
(1) P
To be translated in Spanish.
C
ONDUCTO REDONDO
O
C
ONDUCTO RECTANGULAR
7
.
= 3¼ pulg. x 10 pulg.
DE
PULG
LANTILLA PARA INSTALACIÓN
= 3¼ pulg. x 14 pulg.
7½"
Electrical access hole center
A = single blower hood
B = double blower hood
Centre du trou pour fil
V RTICAL EX
VERTICAL EXHAUST
A
A
S
d'alimentation électrique
A = hotte ventilateur simple
B = hotte ventilateur double
10½"
To be translated in Spanish
(
Electrical access hole center
4¼"
A = single blower hood
IMPRESA POR AMBOS LADOS
B = double blower hood
14½"
A
B
C
C
Place this edge against back wall
Appuyer ce bord au mur arrière
Apoyar este borde contra la pared de atrás
(2) S
OPORTES DE INSTALACIÓN
PARA ARMARIOS CON ARMAZÓN
(2) S
OPORTES DE INSTALACIÓN
PARA ARMARIOS SIN ARMAZÓN
** L
EZ1
OS SOPORTES
ESTÁN DENTRO DE LA CAMPANA
(1) B
***
OLSA DE PIEZAS
(6) T
ORNILLOS DE CABEZA
REDONDA PARA MADERA
° 8
5/8"
N
X
(1) V
ENTOSA
*** L
A BOLSA DE PIEZAS ESTÁ DETRÁS
PARA BOMBILLAS
DEL CONJUNTO DE CLAPETA DE RETENCIÓN
BOMBILLAS HALÓGENAS
50 W, GU10
)
ONJUNTO DE LA CLAPETA
*
3¼"
10"
DE
X
DE CONDUCTOS
)
**
**
:
CONTENIDO
(4) T
ORNILLOS PARA METAL
° 8-18
1/2"
N
X
CON
(4)
ARANDELAS
(6) T
ORNILLOS
EMBUDITOS
PARA MADERA
° 8
1/2"
N
X
,
DENTRO DE LA CAMPANA