Sauder Avenue Eight Executive Desk 416513 Mode D'emploi page 51

Table des Matières

Publicité

PASO 19
Fije los FALDONES (N) y las BASES (DD) a las RIOSTRAS (K).
Utilice veinticuatro TORNILLOS NEGROS DE CABEZA PERDIDA
de 32 mm (7S).
PASO 20
Fije las BISAGRAS (14H) a la PUERTA (L). Utilice cuatro TORNILLOS
NEGROS DE CABEZA PERDIDA de 13 mm (11S).
PASO 21
Cuidadosamente ponga la unidad en posición vertical.
Antes de ajustar la PUERTA en su unidad, asegúrese de que el tornillo
de montaje esté contra los topes, tal como se muestra en el diagrama
de la derecha. Si no lo está, afl oje el tornillo de montaje para que se
deslice contra los topes. Luego apriete el tornillo de montaje. Los
ajustes de la puerta se harán en el siguiente paso.
Fije la PUERTA (L) al EXTREMO IZQUIERDO (C). Utilice los tornillos
provistos de las BISAGRAS. Consulte el próximo paso para ajustar
las puertas.
Separe un TOPE DE FIELTRO de la TARJETA CON TOPES DE
FIELTRO (1M) y aplique este tope sobre la PUERTA por donde
hace contacto con el PARAL IZQUIERDO (E).
Empuje los MANGUITOS DE GOMA (2R) sobre las ESPIGAS DE
METAL (1R) que quedan. Inserte las ESPIGAS DE METAL dentro de
los agujeros al nivel preferido del EXTREMO IZQUIERDO (C) y del
PARAL IZQUIERDO (E). Coloque el ESTANTE AJUSTABLE (M) sobre
las ESPIGAS DE METAL.
Inserte el OJAL (10P) dentro del agujero grande del FONDO (G).
PASO 22
Consulte el diagrama ampliado para identifi car las piezas de
las BISAGRAS.
La PUERTA puede requerir ajustes. Siga el texto abajo para hacer los
ajustes necesarios.
AJUSTE DE LA PUERTA:
Para ajustar la PUERTA de un lado al otro (horizontalmente), afl oje el
tornillo de montaje varias vueltas y gire el tornillo de ajuste hacia el
interior o hacia el exterior. Apriete el tornillo de montaje después de hacer
los ajustes.
Para ajustar la PUERTA hacia arriba o hacia abajo (vertical), afl oje los
dos tornillos de ajuste. Mueva la PUERTA hacia arriba o hacia abajo a la
ubicación deseada. Apriete los tornillos después de hacer los ajustes.
Para ajustar la PUERTA hacia atrás o hacia adelante (profundidad),
afl oje el tornillo de montaje una vuelta y mueva la PUERTA hacia el
interior o hacia el exterior según sea necesario. Apriete el tornillo de
montaje después de hacer los ajustes.
www.sauder.com/services
PASO 23
Fije los LADOS DE ESTANTE DE TECLADO (Q) al ESTANTE DE
TECLADO (R). Utilice cuatro TORNILLOS NEGROS DE CABEZA
PERDIDA de 32 mm (7S).
Fije los LADOS DE ESTANTE DE TECLADO (Q) al DORSO DE
ESTANTE DE TECLADO (P). Utilice dos TORNILLOS NEGROS DE
CABEZA PERDIDA de 32 mm (7S).
PASO 24
Fije las BISAGRAS DE ESTANTE DE TECLADO (12H) a la CARA DE
ESTANTE DE TECLADO (O). Utilice cuatro TORNILLOS PLATEADOS
DE CABEZA PERDIDA de 16 mm (23S).
Fije las BISAGRAS DE ESTANTE DE TECLADO (12H) al ESTANTE
DE TECLADO (R). Utilice dos TORNILLOS PLATEADOS DE CABEZA
GRANDE de 14 mm (54S).
PASO 25
Fije las CORREDERAS DE CAJÓN (YY y ZZ) al ESTANTE DE
TECLADO (R). Utilice cuatro TORNILLOS MARRONES DE CABEZA
PERDIDA de 25 mm (18S).
NOTA: Las CORREDERAS DE CAJÓN tienen una inscripción
"DRAWER RIGHT" (derecha) y una inscripción "DRAWER LEFT"
(izquierda) para identifi carlas fácilmente.
Fije dos POMOS (42K) a la CARA DE ESTANTE DE TECLADO (O).
Utilice dos TORNILLO NEGRO PARA METAL de 22 mm (37S).
PASO 26
Fije los LADOS DE CAJÓN (D33, D32, D34, D35, D36 y D37) a los DORSOS
DE CAJÓN (D78, D77 y D74). Utilice ocho TORNILLOS NEGROS DE CABEZA
PERDIDA de 40 mm (30S).
NOTA: El cajón pequeño y el cajón sólo llevarán un TORNILLO en cada lado.
Asegúrese de usar el agujero superior.
Repita este paso para los otros cajones.
PASO 27
Deslice los FONDOS DE CAJÓN (D708 y D716) dentro de las ranuras de
los LADOS DE CAJÓN (D33, D32, D34, D35, D36 y D37) y de los DORSOS
DE CAJÓN (D78, D77 y D74).
Repita este paso para los otros cajones.
416513
Page 51

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières