Table des matières Table des matières Remarques générales..........................5 1.1 Informations complémentaires..................... 6 1.2 Conventions typographiques......................7 1.3 Symboles et mots-indicateurs....................... 8 Sécurité................................. 10 Performances............................15 Installation..............................17 Mise en service............................22 Connexions et éléments de commande..................25 Utilisation..............................28 7.1 Mise en marche de l’appareil.......................
Page 4
Table des matières 7.6 Fonctions en mode DMX 8 canaux.................... 38 Données techniques..........................44 Câbles et connecteurs........................... 47 Dépannage..............................48 Nettoyage..............................50 Protection de l’environnement......................51 PAR à LED...
à l’acheteur. Nos produits et notices d’utilisation sont constamment perfectionnés. Toutes les informations sont donc fournies sous réserve de modifications. Veuillez consulter la dernière version de cette notice d’utilisation disponible sous www.thomann.de. Outdoor Stage PAR 12 × 3W Tri...
Remarques générales 1.1 Informations complémentaires Sur notre site (www.thomann.de) vous trouverez beaucoup plus d'informations et de détails sur les points suivants : Téléchargement Cette notice d'utilisation est également disponible sous forme de fichier PDF à télécharger. Recherche par Utilisez dans la version électronique la fonction de recherche pour mot-clé...
Remarques générales 1.2 Conventions typographiques Cette notice d'utilisation utilise les conventions typographiques suivantes : Inscriptions Les inscriptions pour les connecteurs et les éléments de commande sont entre crochets et en italique. Exemples : bouton [VOLUME], touche [Mono]. Affichages Des textes et des valeurs affichés sur l'appareil sont indiqués par des guillemets et en italique. Exemples : «...
Remarques générales 1.3 Symboles et mots-indicateurs Cette section donne un aperçu de la signification des symboles et mots-indicateurs utilisés dans cette notice d'utilisation. Terme générique Signification DANGER ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse directe se traduisant par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée.
Sécurité Sécurité Utilisation conforme Cet appareil est conçu pour produire un effet d’éclairage électronique au moyen de la tech‐ nique LED. Cet appareil a été conçu pour un usage professionnel et ne convient pas à une utili‐ sation domestique. Utilisez l’appareil uniquement selon l’utilisation prévue, telle que décrite dans cette notice d’utilisation.
Page 11
Sécurité Sécurité DANGER ! Dangers pour les enfants Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des emballages. Ils ne doivent pas se trouver à proximité de bébés ou de jeunes enfants. Danger d’étouffement ! Veillez à ce que les enfants ne détachent pas de petites pièces de l'appareil (par exemple des boutons de commande ou similaires).
Page 12
Sécurité DANGER ! Décharge électrique due aux tensions élevées circulant à l’intérieur de l’ap‐ pareil Des pièces sous haute tension sont installées à l’intérieur de l’appareil. Ne démontez jamais les caches de protection. Les pièces à l’intérieur de l’appareil ne nécessitent aucun entretien de la part de l’utilisateur. N'utilisez pas l'appareil lorsque des caches, dispositifs de protection ou compo‐...
Page 13
Sécurité AVERTISSEMENT ! Danger de crise d’épilepsie Les flashs (effets stroboscopiques) peuvent provoquer des crises d’épilepsie chez les personnes sensibles. Les personnes sensibles devraient éviter de regarder les flashs. AVERTISSEMENT ! Danger de brûlures La surface de l’appareil peut devenir très chaude durant l’utilisation. Pendant l’utilisation, ne touchez jamais l’appareil à...
Sécurité REMARQUE ! Alimentation électrique Avant de raccorder l’appareil, contrôlez si la tension indiquée sur l’appareil corres‐ pond à la tension de votre réseau d’alimentation local et si la prise de courant est équipée d’un disjoncteur différentiel. En cas de non-observation, l’appareil pour‐ rait être endommagé...
Performances Performances Grâce à son boîtier en aluminium moulé, robuste et résistant aux intempéries le Outdoor Stage PAR 12 × 3W Tri est idéal pour l'utilisation en extérieur. Avec ses LED tricolores de forte luminosité il convient particulièrement aux tâches d’éclairages professionnels. Caractéristiques particulières de l’appareil : 12 ×...
Page 16
Performances Pour des raisons technologiques, la puissance lumineuse des LEDs se réduit pendant la durée de vie. Cet effet augmente à une température de fonctionnement élevé. Vous pouvez pro‐ longer la durée d’utilisation des agents lumineux en vérifiant que la ventilation est toujours suffisante et en faisant fonctionner les LEDs à...
Installation Installation Sortez l’appareil de son emballage et vérifiez soigneusement l’absence de tout dommage avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine ou vos propres emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entreposage afin de protéger l’ap‐ pareil des secousses, de la poussière et de l’humidité pendant le transport et l’entreposage. AVERTISSEMENT ! Risque de blessures par la chute de l'appareil Assurez-vous que le montage soit conforme aux normes et consignes en vigueur...
Page 18
Installation REMARQUE ! Risque de surchauffe Assurez une ventilation suffisante. La température ambiante ne doit pas dépasser la plage de température indiquée (voir chapitre Données techniques de la notice d'utilisation). REMARQUE ! Utilisation de trépieds En cas de montage de l’appareil sur un trépied, veillez à ce qu’il soit stable et que le poids de l’appareil ne dépasse pas la capacité...
Page 19
L'humidité pénétrant dans les connecteurs ouverts (fiches et coupleurs) des câbles DMX ou d'alimentation électrique) peut entraîner des court-circuits. Obturez les connecteurs inutilisés avec les embouts prévus à cet effet (www.thomann.de). Possibilités de fixation Vous pouvez installer l’appareil debout ou avec la tête en bas. Pendant son utilisation, l’appa‐...
Page 20
Installation Travaillez toujours à partir d’une plate-forme stable lors de l’installation, du déplacement ou de l’entretien de l’appareil. Pendant ce temps, la zone située en-dessous de l’appareil doit être bloquée. Le câble de retenue doit être attaché à l'œillet pour la corde de sécurité. Assurez vous que cet appareil ne soit pas raccordé...
Page 21
Installation Raccordement des connecteurs DMX IP65 ö Procédez comme suit pour raccorder les connecteurs DMX IP65 : Branchez la fiche entièrement et droitement dans la prise. Veillez à ce que la bague d'étanchéité souple applique entièrement. Tournez l’écrou droitement sur le filetage de la prise. Serrez l’écrou à la main. Outdoor Stage PAR 12 ×...
Mise en service Mise en service Établissez toutes les connexions tant que l’appareil n’est pas branché. Pour toutes les conne‐ xions, utilisez des câbles de qualité qui doivent être les plus courts possibles. Posez les câbles afin que personne ne marche dessus ni ne trébuche. PAR à...
Page 23
Mise en service Connexions en mode DMX Raccordez l'entree DMX de l'appareil à la sortie DMX d'un contrôleur DMX ou d'un autre appa‐ reil DMX. Raccordez la sortie du premier appareil DMX à l'entrée du second appareil et ainsi de suite.
Page 24
Mise en service Connexions en mode de fonc‐ Si vous configurez un groupe d’appareils en mode maître/esclave, le premier appareil com‐ tionnement « Master/Slave » mande les autres. Cette fonction est particulièrement utile pour démarrer un spectacle sans grands travaux de programmation. Connectez la sortie DMX de l’appareil maître avec l’entrée DMX du premier appareil esclave.
Connexions et éléments de commande Connexions et éléments de commande Arrière ö & Power In Power Out DMX In DMX Out Å Å Å Å OUTDOOR STAGE PAR 12 x 3W TRI RoHS Mode Setup Up Down Outdoor Stage PAR 12 × 3W Tri...
Page 26
Connexions et éléments de commande 1 Œillet pour une corde de sécurité 2 [Power In] Câble secteur pour l'alimentation de l'appareil. 3 [Power Out] Câble secteur pour l'alimentation d'un appareil raccordé. 4 [DMX IN] Câble d'entrée DMX 5 [DMX OUT] Câble de sortie DMX 6 Élément de compensation de la pression 7 Écran...
Page 27
Connexions et éléments de commande 9 [Up] Incrémente la valeur affichée d’une unité. 10 [Setup] Pour sélectionner une option du mode de fonctionnement concerné. 11 [Mode] Sert à activer le menu principal et à passer d’une option de menu à l’autre. 12 Vis de blocage de la poignée de fixation 13 Arceau de retenue Outdoor Stage PAR 12 ×...
Utilisation Utilisation 7.1 Mise en marche de l’appareil Branchez l’appareil sur le secteur pour le faire démarrer. Quelques secondes après, l’écran affiche le déroulement d’une réinitialisation. L’appareil est ensuite prêt à fonctionner. 7.2 Menu principal Appuyez sur [MODE] pour activer le menu principal et sélectionner un mode de fonctionne‐ ment.
Page 29
Utilisation Mode DMX Appuyez sur [Mode] à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran affiche « d.xxx » . Vous pouvez maintenant régler le numéro du premier canal DMX utilisé par l’appareil (adresse DMX). Sélec‐ tionnez une valeur entre 1 et 510 (affichage « d.001 » … « d.510 » ) avec [UP] et [DOWN]. Assurez-vous que ce numéro est adapté...
Page 30
Utilisation Ce réglage n’est utile que lorsque l’appareil est commandé par le biais de DMX. Lorsque l’écran affiche la valeur souhaitée, appuyez sur [Setup] pour confirmer votre sélection, puis sur [Mode] pour revenir au menu de niveau supérieur. Pour revenir au menu supérieur sans modification, appuyez sur [Mode].
Page 31
Utilisation Mode de fonctionnement Show/ Appuyez sur [Mode] à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran affiche « Pr.xx » . Vous pouvez Master maintenant sélectionner l’un des 10 shows automatiques préprogrammés. Sélectionnez une valeur entre « Pr.01 » et « Pr.10 » avec [UP] et [DOWN]. Programme Description Pr.01...
Page 32
Utilisation L’appareil qui fonctionne en tant que maître est le seul à pouvoir activer le show automatique. Ce réglage n’est utile que lorsque l’appareil n’est pas commandé par le biais de DMX. L’appa‐ reil peut fonctionner en mode autonome ou commander les appareils raccordés du même type s’ils sont configurés en tant qu’esclave (slave).
Page 33
Utilisation Réglages du programme Pr.01 Pour le programme « Pr.01 » vous pouvez choisir entre trois couleurs pleines et quatre cou‐ leurs mixtes. Sélectionnez le programme « Pr.01 » et confirmez avec « Setup » . Vous pouvez maintenant sélectionner l'une des options suivantes avec [UP] ou [DOWN] : Valeur Description 1.--r...
Page 34
Utilisation Réglages des programmes Pr.02 Pour les programmes « Pr.02 » à « Pr.01 » , vous pouvez régler en plus la vitesse de transition … Pr.10 d'un coloris au suivant. Sélectionnez une valeur entre « lent » et « rapide » (affichage « SP.01 » …...
Page 35
Utilisation Mode de fonctionnement Appuyez sur [Mode] à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran affiche « SLAv » . Confirmez avec « Esclave » [Setup]. Ce réglage n’est utile que lorsque l’appareil est commandé en tant qu’esclave depuis un maître mais non par le biais de DMX.
Utilisation 7.4 Fonctions en mode DMX 3 canaux Canal Valeur Fonction 0…255 Intensité du rouge (de 0 % à 100 %) 0…255 Intensité du vert (de 0 % à 100 %) 0…255 Intensité du bleu (de 0 % à 100 %) 7.5 Fonctions en mode DMX 4 canaux Canal Valeur...
Utilisation Canal Valeur Fonction 0…255 Intensité du vert (de 0 % à 100 %) 0…255 Intensité du bleu (de 0 % à 100 %) 7.6 Fonctions en mode DMX 8 canaux En mode DMX 8 canaux vous pouvez affecter une ID d'appareil dans une plage de « Id.01 » à «...
Page 39
Utilisation Canal Valeur Fonction 0…8 Rouge : 255 9…17 Rouge : 255, vert : 50 18…26 Rouge : 255, vert : 150 27…35 Rouge : 255, vert : 255 36…44 Rouge : 200, vert : 255 45…53 Rouge : 100, vert : 255 54…62 Rouge : 40, vert : 255 63…71...
Page 41
Utilisation Canal Valeur Fonction 234…242 Rouge : 220, vert : 200, bleu : 100 243…251 Rouge : 255, vert : 200, bleu : 150 252…255 Rouge : 255, vert : 255, bleu : 255 Vitesse de déroulement quand canal 6 = 25…255 0…255 Lent…rapide Canal 6 = 0...
Page 42
Utilisation Canal Valeur Fonction 25…49 Pr.02 50…74 Pr.03 75…99 Pr.04 100…124 Pr.05 125…149 Pr.06 150…174 Pr.07 175…199 Pr.08 200…224 Pr.09 225…255 Pr.10 Activation des tous les appareils fonctionnant avec la même adresse DMX 0…9 Toutes les ID 10…19 20…29 PAR à LED...
Page 43
Utilisation Canal Valeur Fonction … 200…209 ID20 ID21 ID22 … ID66 0…250 Activation rapide des faders 1, 2, 3 et 4 251…255 Activation différée des faders 1, 2, 3 et 4 Outdoor Stage PAR 12 × 3W Tri...
Données techniques Données techniques Source lumineuse 12 × LED 3-en-1, à 3 W Caractéristiques Angle de dispersion 30° optiques Contrôle Nombre de canaux DMX 3, 4, 8 Connexions d'entrée Alimentation électrique Câble réseau avec connecteur à vis IP65 et fiche avec prise de terre protégée contre les projections d'eau IP44 246 mm Contrôle par DMX...
Page 45
Données techniques Indice de protection IP65 Options de montage Suspendu, debout Dimensions (L × H × P) 246 mm × 300 mm × 200 mm Poids 3,5 kg Conditions d'envi‐ Plage de température –20 °C … +45 °C ronnement Humidité relative 50 %, sans condensation Outdoor Stage PAR 12 ×...
Page 46
Données techniques Informations complémentaires Boîtier pour utilisation en extérieur Boîtier studio Mélange de couleurs Type LED x-in-1 Boîtier de sol Sans ventilateur Télécommande Pas possible DMX sans fil Couleur du boîtier Noir PAR à LED...
Câbles et connecteurs Câbles et connecteurs Préambule Ce chapitre vous aide à choisir les bons câbles et connecteurs et à raccorder votre précieux équipement de sorte qu'une expérience lumineuse parfaite soit garantie. Veuillez suivre ces conseils, car il est préférable d'être prudent, particulièrement dans le domaine des sons et lumières.
Dépannage Dépannage REMARQUE ! Risque de perturbations durant la transmission des données Afin de garantir un fonctionnement irréprochable, n’utilisez pas des câbles de microphone courants, mais des câbles DMX spéciaux. Ne raccordez jamais l'entrée ou la sortie DMX à des périphériques audio tels que tables de mixage ou amplificateurs.
Page 49
à un circuit d’in‐ terfaçage DMX. Si vous ne réussissez pas à éliminer le dérangement avec les mesures proposées, veuillez con‐ tacter notre centre de service. Vous trouverez les coordonnées de contact sur le site www.thomann.de. Outdoor Stage PAR 12 × 3W Tri...
Nettoyage Nettoyage Lentilles optiques Nettoyez les lentilles optiques accessibles de l’extérieur afin d’optimiser la puissance lumi‐ neuse. La fréquence du nettoyage dépend de l’environnement de fonctionnement : les envi‐ ronnements humides, enfumés ou particulièrement sales peuvent causer des dépôts de pous‐ sières importants sur le système optique de l’appareil.
Protection de l’environnement Protection de l’environnement Recyclage des emballages Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent être recyclés sous conditions normales. Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plas‐ tique et des emballages. Ne jetez pas tout simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu’ils soient recyclés. Tenez compte des remarques et des symboles sur l’emballage.