Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Postfach 6040
Quelltext: englisch
D-73726 Esslingen
Version: 9907 A
Telefon (07 11) 3 47-0
Teile Nr.: 375 093
D
Bedienungsanleitung
Proportionalöler
Typ LOE-M.-...
Einbau und Inbetriebnahme nur von autorisiertem Fachpersonal, gemäß Bedienungs-
anleitung. Diese Produkte sind ausschließlich zur Verwendung mit Druckluft vorge-
sehen. Zur Verwendung mit anderen Medien (Flüssigkeiten oder Gasen) sind sie nicht
geeignet.
{
Anwendung
Der LOE-... führt der Druckluft eine fein dosierbare Ölmenge zu.
Die Druckluft strömt durch eine Düse. Der entstehende Unterdruck fördert Öl bis zum
Schauglas. Die fallenden Öltröpfchen werden von der durchströmenden Luft zerstäubt.
;
Produktübersicht (und Bauteile)
Beachten Sie, daß beim Zusammenbau mit anderen Wartungsgeräten strömungs-
bedingte technische Daten der Kombination von denen der Einzelgeräte abweichen.
Die technischen Daten vorkonfektionierter Kombinationen sind dem Katalog oder der
Bedienungsanleitung zum Typ LFR-...-K bzw. FRC-...-K zu entnehmen.
=
› ›
Voraussetzungen für den Produkteinsatz
Allgemeine, stets zu beachtende Hinweise für den ordnungsgemäßen und sicheren
Einsatz des Produkts:
Halten Sie die angegebenen Grenzwerte ein (z.B. für Drücke, Kräfte, Momente,
Massen, Temperaturen).
Berücksichtigen Sie die vorherrschenden Umgebungsbedingungen.
Beachten Sie die Vorschriften der Berufsgenossenschaft, des Technischen
Überwachungsvereins oder entsprechende nationale Bestimmungen.
Entsorgen Sie Schutzvorrichtungen wie Kartonagen, Folien und Transportstopfen in
Recycling-Sammelbehältern.
Belüften Sie Ihre gesamte Anlage langsam.Dann treten keine unkontrollierten
Bewegungen auf.
Verwenden Sie das Produkt im Originalzustand ohne jegliche eigenmächtige
Veränderung.
%
Einbau
mechanisch
Beachten Sie die Durchflußrichtung. Diese ist an den Hinweispfeilen zu erkennen.
Berücksichtigen Sie genügend Platz unterhalb der Ölerschale (mindestens 150 mm)
zum Nachfüllen des Öls.
Justieren Sie den LOE-... aufrecht stehend (±5°).
Bei Einbau in die feste Rohrleitung:
Drehen Sie die Rohrleitungen in die Anschlußflansche.
Die Gewinde sind abzudichten.
Bei Zusammenbau des LOE-... mit einem weiteren Wartungsgerät: siehe
Bedienungsanleitung zu LR-.../LFR-.../LF..-M-... .
pneumatisch
Sorgen Sie für kurze Leitungen zwischen Öler und Aktoren.
Nur so ist ein gleichmäßiger Ölnebel in der Druckluft gewährleistet.
&
Inbetriebnahme
1. Drehen Sie die Ölerschale gegen den Uhrzeigersinn auf.
2. Füllen Sie die Ölerschale mit Festo-Spezialöl auf.
Andere zulässige Öle mit geeigneter Viskosität sind im Festo-Hauptkatalog unter
den Stichworten "Druckluftöler" bzw. "Öler" aufgeführt.
3. Drehen Sie die Ölerschale wieder fest.
4. Belüften Sie Ihre Anlage langsam.
5. Drehen Sie den transparenten Ölerdom, bis die gewünschte Ölmenge eingestellt ist.
Bei Drehung gegen den Uhrzeigersinn nimmt die Tropfenzahl zu; bei Drehung im
Uhrzeigersinn nimmt die Tropfenzahl ab. Der Ölbedarf ist stark anlagenabhängig.
Richtwerte:
leichter Ölnebel: ca. 1 Tropfen Öl pro 1000 l/min.
starker Ölnebel: ca. 12 Tropfen Öl pro 1000 l/min.
Bei reduziertem Durchfluß verringert sich die Tropfenmenge automatisch
(Proportionalöler).
6. Schauen Sie an der entferntesten Entlüftungbohrung der Anlage, ob dort ein
feiner Ölnebel ankommt.Die richtige Einstellung des LOE-... zeigt sich nach einiger
Zeit durch leichte Färbung auf einem vor den Öler gehaltenen weißen Papier.
(
Wartung und Pflege
Kontrollieren und warten Sie den Öler alle sechs Monate.
Bei Ölstand an Ölerschale-Unterkante:
Füllen Sie Festo-Spezialöl nach.
Dies kann unter Druck vorgenommen werden.
1. Entlüftungsschraube öffnen, bis kein Luftgeräusch mehr hörbar ist und dann
komplett herausdrehen.
2. Dann die Ölerschale gegen den Uhrzeigersinn (von unten gesehen)
aufdrehen.
3. Ölerschale mit Festo-Spezialöl auffüllen.
Andere zulässige Öle mit geeigneter Viskosität sind im Festo-Hauptkatalog unter
den Stichworten "Druckluftöler" bzw. "Öler" aufgeführt.
4. Ölerschale wieder festschrauben.
Dabei ist der richtige Sitz des O-Rings im Gehäuse zu beachten.
5. Entlüftungsschraube wieder schließen. Dabei ist auf richtigen Sitz des O-Rings zu
achten.
6. Öltropfenmenge kontrollieren.
Diese braucht in der Regel nicht nachgestellt zu werden.
Reinigung
Nur die angegebenen Reinigungsmittel verwenden.
Bauteil
Reinigungsmittel
Ölerschale
Seifenlauge (max. +60°C)
)
Leckagen in der Anlage
Sorgen Sie für Abhilfe, da sich sonst der LOE-... während längerer Stillstandszeiten
selbständig entleeren kann.
+
Ausbau und Reparatur
Entlüften Sie die gesamte Anlage und das Gerät.
§
Störungsbeseitigung
Störung
Mögliche Ursache
Keine Ölförderung
Regulierschraube geschl.
Ölspiegel zu niedrig
Öl kommt nicht am
Ungünstige oder zu lange
Verbraucher an
Leitungsführung
/
Technische Daten
Max. zulässiger
17 bar (247 psi)/–10 °C (+14 °F) ...+79 °C (+174 °F) (LOE-...-Q)
Vordruck p1
12 bar (174 psi)/–10 °C (+14 °F) ...+60 °C (+140 °F) (LOE-...-P)
und Temperaturbereich 8 bar (116 psi)/–10 °C (+14 °F) ...+60 °C (+140 °F) (...-M1-...-P)
Medium
40 µm-gefilterte Druckluft
Einbaulage
aufrecht stehend (± 5°)
Mindestdurchfluß für
LOE-M1-
LOE-M2-
Ölerfunktionsbeginn
>20 l/min
>20 l/min
Max. Öleinfüllmenge
LOE-M1-
LOE-M2-
...-P: 22,50 cm
3
...-P: 99,00 cm
3
...-Q: 23,75 cm
...-Q: 113,50 cm
Werkstoffe
Gehäuse:
Zink
Schutzkorb:
ABS
Innenteile:
Edelstahl, Acetal, Polyurethan
Schale:
Polycarbonat oder Zink
(M1 Größe: Nylon)
Ölansaugfilter:
Sinterbronze
Dichtungen:
Nitrile
9907 A
Operating instructions
GB
Proportional lubricator
Type LOE-M.-...
Fitting and commissioning to be carried out by qualified personnel only in accordance
with the operating instructions. These products are specifically designed for com-
pressed air use only. Use with any other fluid (liquid or gas) is a misapplication.
{
Application
The LOE-... feeds a finely metered amount of oil to the compressed air.
The compressed air flows through a nozzle. The vacuum thus arising conveys oil up
to the oil level indicator. The falling oil droplets are atomized by the air flowing
through.
;
Summary of product (and components)
Please note that, when combined with other maintenance units, the technical flow
specifications of the combination will differ from that of the individual units.
Technical specifications of ready-made combinations are to be found in the catalogue
or operating instructions for type LFR-...-K resp. FRC-....-K
=
Safety conditions
These general conditions for the correct and safe use of the product must be observed
at all times:
Please adhere to the limits indicated (e.g. for pressures, forces, torques, weights
and temperatures).
Please observe the prevailing ambient conditions.
Please comply with national and local safety laws and regulations.
Remove all the individual packaging materials. They can be disposed of in recycling
containers.
Slowly pressurize the complete system.
This will prevent sudden uncontrolled movements from occurring.
Unauthorized product modification is not permitted.
%
Fitting
mechanical
Please note the direction of flow. This is shown by the arrows.
Allow sufficient space below lubricator bowl (at least 150 mm) for refilling with oil.
Adjust the LOE-... when it is standing upright (±5°).
Installing in fixed pipework:
Screw the piping into the connecting flanges.
The threads must be sealed.
In connecting together the LOE-... with another maintenance unit: see "Operating
instructions" of LR-.../LFR-.../LF..-M-... .
pneumatic
Ensure that the tubing between the lubricator and the actuator is as short as possible.
Only in this way is even oil mist in the compressed air guaranteed.
&
Commissioning
1. Unscrew the lubricator bowl by turning it in an anti-clockwise direction when
viewed from the bottom.
2. Fill the lubricator bowl with Festo special oil.
Other permitted oils with suitable viscosity are listed in the Festo main catalogue
under "Compressed air lubricator" or "Lubricator".
3. Screw in the lubricator bowl again.
4. Slowly pressurize the system.
5. Turn the transparent lubricator dome until the desired amount of oil is set.
By turning in an anti-clockwise direction you can increase the number of drops; by
turning in a clockwise direction you can reduce the number of drops. The oil require-
ment depends to a large extent on the type of system. Recommendations:
Approx. 1 drop of oil per 1000 l/min.
airflow: light oil mist
Approx. 12 drops of oil per 1000 l/min.
airflow: heavy oil mist
If the air flow is reduced, the number of drops will also be reduced automatically
(proportional lubricator).
6. Check at the most remote exhaust port of the system to see if there is a fine oil mist.
If the LOE-... is correctly set, the oil mist will slightly discolor white paper held in
front of the lubricator.
(
Maintenance and care
Inspect and service lubricator every six months.
Oil level on lower edge of oil bowl:
Refill with Festo special oil.
This can be done under pressure.
1. Open the vent screw until the noise of the air can no longer be heard and then
remove it completely.
2. Unscrew the lubricator bowl also by turning in an anti-clockwise direction when
viewed from the bottom.
3. Fill the lubricator bowl with Festo special oil.
Other permitted oils with suitable viscosity are listed in the Festo main catalogue
under "Compressed air lubricator" or "Lubricator".
4. Screw on the lubricator bowl again.
Please note here the correct seating of the O-ring in the housing.
5. Tighten the vent screw again. Please note here the correct seating of the O-ring.
6. Check the number of oil drops.
This does not usually need to be adjusted.
Cleaning
Use only the specified cleaning agents.
Component
Lubricator bowl
)
Leaks in the system
Please see that leaks are eliminated, otherwise the LOE-... may empty itself
automatically after long periods out of use.
+
Dismantling and repair
Vent all of the equipment and the device.
§
Eliminating faults
Abhilfemaßnahme
Fault
Regulierschraube öffnen
No oil supply
Öl nachfüllen
LOE-... möglichst nahe an
Oil does not reach the
Verbraucher setzen,
consuming device
gerade Leitungsführung
/
Technical specifications
Max. permitted primary 17 bar (247 psi)/–10 °C (+14 °F) ...+79 °C (+174 °F) (LOE-...-Q)
pressure p1
and temperature
Medium
Fitting position
LOE-M3-
Minimum flow for start LOE-M1-
of lubricator function
>25 l/min
LOE-M3-
Max. oil filling quantity LOE-M1-
3
...-P: 188,50 cm
3
3
3
...-Q: 187,00 cm
Materials
Cleaning agent
soap suds (max. +60°C)
Possible cause
Remedy
Regulating screw closed
Open regulating screw
Oil level too low
Refill oil
Piping too long or
Place LOE-... as close as
otherwise unsatisfactory
possible to the consuming
device, use straight tubing
12 bar (174 psi)/–10 °C (+14 °F) ...+60 °C (+140 °F) (LOE-...-P)
8 bar (116 psi)/–10 °C (+14 °F) ...+60 °C (+140 °F) (...-M1-...-P)
40 µm filtered compressed air
standing upright (± 5°)
LOE-M2-
LOE-M3-
>20 l/min
>20 l/min
>25 l/min
LOE-M2-
LOE-M3-
3
3
...-P: 22,50 cm
...-P: 99,00 cm
...-P: 188,50 cm
3
3
...-Q: 23,75 cm
...-Q: 113,50 cm
...-Q: 187,00 cm
Housing:
Zinc
Protective cover:
ABS
Interior parts:
Stainless Steel, acetal, polyurethane
Bowl:
Polycarbonate or Zinc
(Nylon in M1 series)
Filter element:
Sintered bronze
Seals:
Nitrile
S
Bruksanvisning
Dimsmörjare
Typ LOE-M.-...
Montering och idrifttagning får endast utföras av auktoriserad fackkunnig personal i
enlighet med denna bruksanvisning. Dessa produkter är endast avsedda för
användning med tryckluft. De lämpar sig ej för användning med andra medier
(vätskor eller gaser).
{
Användning
LOE-... tillför tryckluften en fint doserbar oljemängd.
Tryckluften strömmar genom ett munstycke. Det uppkomna undertrycket transpor-
terar oljan till siktglaset. De fallande oljedropparna sprids av den genomströmmande
luften.
;
Produktöversikt (och komponenter)
Beakta att strömningsberoende tekniska data avviker från de enskilda enheterna vid
montering tillsammans med andra luftberedningsenheter.
Tekniska data för fabrikslevererade kombinationer framgår av katalogen eller bruksan-
visningen för typ LFR-...-K resp. FRC-...-K.
=
Förutsättningar för korrekt användning
av produkten
Följande allmänna anvisningar för korrekt och säker användning av produkten skall
alltid följas:
De angivna gränsvärdena (t ex tryck, krafter, moment, massor, hastigheter,
elektriska spänningar och temperaturer) får inte överskridas.
Ta hänsyn till omgivande förhållanden.
Följ gällande lagar och säkerhetsbestämmelser.
Släng förpackningsmaterial såsom kartonger, folier och transportpluggar i återvin-
ningsbehållare.
Pålufta hela anläggningen långsamt. Då uppträder inga okontrollerade rörelser.
Använd produkten i originalskick utan egna modifieringar.
%
Montering
mekanisk
Beakta flödesriktningen. Denna framgår av pilarna på produkten.
Se till att det finns tillräckligt utrymme under smörjkoppen (min 150 mm) för
oljepåfyllning.
Justera LOE-... i upprätt läge (±5°)
Vid montering i fast rörledning:
Skruva in rörledningen i anslutningsflänsen.
Täta gängorna.
Vid ihopmontering av LOE-... med en ytterligare luftberedningsenhet:
Se bruksanvisningen till LR-... /LFR-.../LF..-M-... .
pneumatisk
Håll ledningarna så korta som möiligt mellan smörjanordningen och arbetselementen.
Endast på detta sätt kan en jämn oljedimma garanteras i tryckluften.
&
Idrifttagning
1. Skruva loss smörjkoppen moturs sett underifrån.
2. Fyll smörjkoppen med Festo specialolja.
Andra tillåtna smörjoljor med lämplig viskositet finns i huvudkatalogen under
sökorden "tryckluftssmörjning" eller "smörjanordning".
3. Skruva fast smörjkoppen igen.
4. Pålufta anläggningen långsamt.
5. Ställ in önskad oljemängd genom att vrida det transparenta smörjarhuvudet.
Vid vridning moturs ökas antalet droppar; vid vridning medurs avtar antalet droppar.
Smörjbehovet är i hög grad beroende av anläggningen. Riktvärden:
lätt oljedimma: ca 1 droppe olja per 1000 l/min.
kraftig oljedimma: ca 12 droppar olja per 1000 l/min.
Vid reducerat genomflöde minskas droppantalet automatiskt
(proportionell smörjanordning).
6. Kontrollera vid det mest avlägsna avluftningshålet om en fin oljedimma når fram
dit.Rätt inställning av LOE-...visar sig efter ett tag genom att ett vitt papper som
hålls framför smörjanordningen färgas lätt.
(
Underhåll och skötsel
Kontrollera och utför service på smörjanordningen med sex månaders intervall.
Vid oljenivå vid smörjkoppens underkant:
Fyll på med Festo specialolja.Detta kan utföras under tryck.
1. Öppna avluftningsskruven tills inget pysljud hörs längre och sedan avlägsna skruv
komplett.
2. Vrid sedan upp smörjkoppen moturs (sett underifrån).
3. Fyll smörjkoppen med Festo specialolja.
Andra tillåtna smörjoljor med lämplig viskositet finns i huvudkatalogen under
sökorden "tryckluftssmörjning" eller "smörjanordning".
4. Skruva fast smörjkoppen igen. Beakta därvid att O-ringen ligger korrekt i huset.
5. Stäng avluftningsskruven igen. Kontrollera att O-ringen placerats rätt.
6. Kontrollera oljedroppmängden. Denna behöver i regel inte efterjusteras.
Rengöring
Använd endast de angivna rengöringsmedlen.
Detalj
Rengöringsmedel
Smörjkopp
Tvållösning (max. +60°C)
)
Läckage i anläggningen
Se till att få dessa åtgärdade omedelbart, eftersom LOE-... annars riskerar att tömmas
vid längre stillestånd.
+
Demontering och reparation
Avlufta hela anläggningen och aggregatet.
§
Åtgärdande av fel
Fel
Möjlig orsak
Ingen oljematning
Reglerskruven åtdragen
Oljenivån för låg
Oljan når ej förbrukaren Olämplig eller för lång
ledningsdragning
/
Tekniska data
Max tillåtet ingående
17 bar (247 psi)/–10 °C (+14 °F) ...+79 °C (+174 °F) (LOE-...-Q)
P1 tryck
12 bar (174 psi)/–10 °C (+14 °F) ...+60 °C (+140 °F) (LOE-...-P)
och temperaturintervall 8 bar (116 psi)/–10 °C (+14 °F) ...+60 °C (+140 °F) (...-M1-...-P)
Medium
40 µm filtrerad tryckluft
Monteringsläge
upprättstående (± 5°)
Minimiflöde
LOE-M1-
för smörjarstart
>20 l/min
Max oljevolym
LOE-M1-
3
3
...-P: 22,50 cm
3
3
...-Q: 23,75 cm
Material
hus:
skyddslock:
inre detaljer:
kopp:
oljesugfilter:
tätningar:
Åtgärd
Öppna reglerskruven
Fyll på olja
Placera LOE-... så nära
förbrukaren som möjligt,
rak ledningsdragning
LOE-M2-
LOE-M3-
>20 l/min
>25 l/min
LOE-M2-
LOE-M3-
3
3
...-P: 99,00 cm
...-P: 188,50 cm
3
3
...-Q: 113,50 cm
...-Q: 187,00 cm
Zink
ABS
Rostfritt stål, acetal, polyuretan
Polycarbonat eller zink
(M1-storlek: nylon)
Sinterbrons
Nitrile
D/GB/S

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Festo LOE-M Serie

  • Page 1 Andra tillåtna smörjoljor med lämplig viskositet finns i huvudkatalogen under den Stichworten ”Druckluftöler” bzw. ”Öler” aufgeführt. Other permitted oils with suitable viscosity are listed in the Festo main catalogue sökorden ”tryckluftssmörjning” eller ”smörjanordning”. 3. Drehen Sie die Ölerschale wieder fest.
  • Page 2 Altri tipi di olio ammessi con adeguata classe di viscosità sono riportati nel catalogo catálogo general de Festo en „Lubricación del aire comprimido“ o „Lubricador“. Les autres huiles préconisées par Festo et leur viscosité sont indiquées dans la generale Festo alla voce ”Lubrificatori”...