Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Regency Horizon
AVERTISSEMENT :
RISQUE D'INCENDIE OU D'EXPLOSION
Le non-respect des consignes de sécurité pourrait entraîner des dégâts
matériels, des blessures graves ou mortelles.
– Ne pas entreposer ou utiliser de carburant ou toute autre substance inflammable (gaz ou liquide) à
proximité de cet appareil ou de tout autre appareil de ce type.
– QUE FAIRE SI VOUS DÉTECTEZ UNE ODEUR DE GAZ :
• N'essayez pas d'allumer l'appareil.
• Ne touchez à aucun interrupteur : n'utilisez pas de téléphone à l'intérieur du bâtiment.
• Sortez immédiatement de bâtiment.
• Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz depuis un téléphone extérieur voisin. Suivez les
instructions du fournisseur.
• Si vous ne pouvez pas rejoindre le fournisseur de gaz, appelez le service incendie.
L'installation et l'entretien de l'appareil doivent être assurés par un installateur ou un service
d'entretien qualifiés ou par le fournisseur de gaz.
Testé par :
INSTALLATEUR : Merci de remplir la dernière page de ce guide et de donner le guide au client.
FPI FIREPLACE PRODUCTS INTERNATIONAL LTÉE. 6988, VENTURE ST, DELTA (BC) CANADA V4G 1H4
919-366d-fr
Foyer au gaz
PROPRIÉTAIRE : Merci de conserver ce guide pour consultation ultérieure.
HZ33CE
®
Guide d'installation
et d'utilisation
MODÈLES : HZ33CE-NG10 Gaz Naturel
HZ33CE-LP10 Propane
Vidéo sur le
modèle HZ33CE
www.regency-fire.com
03.14.19

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Regency Horizon HZ33CE

  • Page 1 Guide d'installation Foyer au gaz et d'utilisation Regency Horizon HZ33CE ® MODÈLES : HZ33CE-NG10 Gaz Naturel HZ33CE-LP10 Propane Vidéo sur le modèle HZ33CE www.regency-fire.com AVERTISSEMENT : RISQUE D'INCENDIE OU D'EXPLOSION Le non-respect des consignes de sécurité pourrait entraîner des dégâts matériels, des blessures graves ou mortelles.
  • Page 2 Notre marque de commerce vous garantit un appareil économique qui vous procurera confort en toute sécurité. Veuillez prendre le temps de vous familiariser avec les présentes instructions et les multiples caractéristiques de votre appareil Regency ®...
  • Page 3: Exigences Relatives Aux Maisons Mobiles Préfabriquées

    EXIGENCES RELATIVES AUX MAISONS MOBILES PRÉFABRIQUÉES INFORMATION POUR UNE MAISON PRÉFABRIQUÉE OU MOBILE APRÈS PREMIER ACHAT Ce produit Regency a été vérifié et approuvé par Warnock Hersey/Intertek comme fournaise murale à évacuation directe conformément aux normes suivantes : VENTED GAS FIREPLACE HEATERS ANSI Z21.88-2014 / CSA-2.33-2014 et GAS-FIRED APPLIANCES FOR USE AT HIGH ALTITUDES CAN/CGA-2.17-M91.
  • Page 4: Table Des Matières

    table des matières Copie de l'étiquette de sécurité ........5 Trousse de conversion gaz naturel - propane liquide ..33 Dimensions du foyer ............6 Schéma de câblage ............34 Dimensions de la façade à 4 côtés ........6 Réglage du débit d’air ..........34 Installation d’un ventilateur en option .....35-37 CONSIGNES D'INSTALLATION ......7-45 Installation initiale ..........35 Installation existante ........36-37...
  • Page 5: Copie De L'étiquette De Sécurité

    HZ33CE afin de vous permettre d'en examiner le contenu. Cette étiquette de sécurité se trouve à l’intérieur de la base de l’appareil, à l’avant, et est visible lorsque la grille d’aération inférieure est ouverte. REMARQUE : Nous améliorons constamment nos produits Regency . Com- ®...
  • Page 6: Dimensions Du Foyer

    dimensions DIMENSIONS DU FOYER 23" 584mm 2-1/2" 34-9/16" [64mm] BRIDE DE CLOUAGE [878mm] NAILING STRIP 3" (76mm) 26" 660mm 29-7/16" 747mm DIMENSIONS DE LA FAÇADE À 4 CÔTÉS 42-5/16" (1074mm) 2" (51mm) | Foyer au gaz Horizon HZ33CE-10 ®...
  • Page 7: Message Important

    consignes d'installation MESSAGE IMPORTANT ENFANTS ET ADULTES DOIVENT INFORMATIONS DE CONSERVER PRÉCIEUSEMENT CONNAÎTRE LES DANGERS LIÉS SÉCURITÉ GÉNÉRALE CES INSTRUCTIONS AUX SURFACES EXPOSÉES À DES TEMPÉRATURES ÉLEVÉES, Le foyer au gaz HZ33CE ™ doit être installé en 1. L'installation de cet appareil doit être conforme N O TA M M E N T S U R FA C E respectant ces directives.
  • Page 8: Liste De Vérification De L'installation

    consignes d'installation LISTE DE VÉRIFICATION DE Cette dernière vérification comprend les dans une chambre à coucher lorsqu'il étapes suivantes : L'INSTALLATION est utilisé avec un thermostat millivolts homologué. Certaines municipalités peuvent 1) Chronométrer l'appareil pour s’assurer avoir des exigences supplémentaires : 1.
  • Page 9: Dégagements

    consignes d'installation DÉGAGEMENTS Les dégagements listés ci-dessous indiquent les distances minimales sauf indication contraire. Le non-respect des dégagements obligatoires (espaces vides) des matériaux combustibles représente l’une des principales causes d'incendies de cheminée. Il est donc primordial d’installer le foyer et le système de ventilation conformément aux présentes directives. Exigences à...
  • Page 10: Dégagements Du Manteau

    consignes d'installation DÉGAGEMENTS DU MANTEAU Comme ce foyer produit une chaleur extrême, il est essentiel Dégagements du m ante d’installer le manteau conformément aux dégagements prescrits. Le schéma ci-contre illustre les dégagements à respecter entre le haut du parement du foyer et un manteau en matériau combustible.
  • Page 11: Structure D'encadrement Et Finition

    consignes d'installation STRUCTURE D'ENCADREMENT ET FINITION 1. L'appareil est muni de huit (8) brides de clouage latérales et d'une bride de clouage sur le dessus du foyer. Un jeu de quatre (4) brides sert à l'installation d'une finition épurée tandis que l'autre jeu sert à l'installation d'une finition en céramique (tuiles) avec un retrait de 1/2 po (13 mm). La bride de clouage supérieure est réglable à...
  • Page 12: Important

    Regency Fireplace Products Ltée n'est pas responsable de cette décoloration qui est hors de son contrôle. La garantie ne couvre donc en aucun cas cette déterioration.
  • Page 13: Finition Épurée

    consignes d'installation FINITION ÉPURÉE 1. Procéder de la même façon pour un parement fait de matériaux non combustibles. MONTANT EN BOIS Matériau combustible CLOISON SÈCHE DE 1/2 PO Matériau n on combustible (3-1/2 x 34-9/16 NE PAS FAIRE CHEVAUCHER Fourni avec l’appareil LA CLOISON SÈCHE SUR LA SURFACE Mat ria é...
  • Page 14: Dimensions De La Structure D'encadrement

    consignes d'installation DIMENSIONS DE LA STRUCTURE D'ENCADREMENT Traverse non combustible (au-dessus du foyer) (traverse en acier 2X4 AU-DESSUS DU FOYER placée sur la tranche) D TAIL É ÉCHELLE 1 : 6 REMARQUE : En cas d'installation dans un coin extérieur, le dégagement minimal entre l'évacuation et le coin extérieur est de Plancher 6 po (15 cm) avec le chapeau d’évacuation...
  • Page 15: Mise En Place Du Système D'évacuation

    consignes d'installation MISE EN PLACE DU SYSTÈME D'ÉVACUATION Le foyer HZ33CE-10 utilise le système de technologie coaxial de "ventouse". La gaine interne permet l'évacuation des gaz de combustion vers l'extérieur du bâtiment tandis que la gaine externe alimente la chambre de combustion en air extérieur de combustion. Ce système évite d'utiliser l'air chauffé de la pièce comme combustible et empêche ainsi la déperdition de chaleur au niveau du conduit de la cheminée.
  • Page 16: Exigences Sorties D'évacuation Extérieures

    consignes d'installation EXIGENCES EN MATIÈRE DE SORTIES D'ÉVACUATION EXTÉRIEURES Exigences minimales de dégagements Canada Dégagement au-dessus du niveau du sol, d'une véranda, galerie, terrasse ou d'un balcon 12 po (30 cm) 12 po (30 cm) Dégagement à partir d’une fenêtre ou d’une porte ouvrable 12 po (30 cm) 9 po (23 cm) Dégagement à...
  • Page 17: Système D'évacuation Directe Flexible Direct Vent De Regency

    à évacuation directe. L'emplacement du chapeau d'évacuation doit être conforme aux exigences illustrées sur le schéma des emplacements des terminaisons d'évacuation dans la section «Emplacements des terminaisons d'évacuation extérieures». L'ensemble de terminaisons du système d'évacuation flexible Direct Vent de Regency (pièce n 946-513) comprend toutes les pièces néces-...
  • Page 18: Systèmes D'évacuation Pour Conduit Rigide Terminaisons Horizontale Ou Verticale

    Direct Vent, American Metal Products Ameri ® Vent Direct Vent, Security Secure Vent , Selkirk Direct-Temp. AstroCap est une marque déposée de Regency Fireplace Products. Dura-Vent ® ® et Direct Vent sont des marques déposées exclusives de Simpson Dura-Vent Co. Inc.
  • Page 19: Conduit Rigide De 4 Po X 6-5/8 Po Tableau De Références Seulement

    Ne pas combiner des pièces de différents fabricants. Toutes les pièces pour conduit rigide ne sont pas disponibles directement auprès de FPI. TABLEAU DE RÉFÉRENCES CROISÉES POUR LES CONDUITS RIGIDES DE 4 PO X 6- 5/8 PO Ne pas combiner des pièces de différents fabricants. Toutes les pièces pour conduits rigides ne sont pas disponibles directement auprès de Regency. Description...
  • Page 20 consignes d'installation Description Selkirk American Metal Security ICC Excel Olympia Simpson Metal-Fab™ Ventis DV* Direct Temp™ Secure- Vent® Direct ® Products® Direct Vent Pro Sure Seal Amerivent Direct Protecteur d’isolant pour grenier de 12 po 46DVA-IS 4DAIS12 SV4RSA VDV-AIS04 N/A@ FPI Protecteur d’isolant pour grenier de 36 po - 4DAIS12 TM-4AS...
  • Page 21: Configuration Du Système D'évacuation De Conduit Rigide - Terminaisons Verticales

    consignes d'installation CONFIGURATION DU SYSTÈME D'ÉVACUATION DE CONDUIT RIGIDE Terminaisons verticales (Propane & Gaz naturel) La partie ombragée du schéma ci-dessous montre les différentes combinaisons possibles en termes de terminaisons verticales et coudées à la verticale, utilisant un coude de 90 , avec un système d'évacuation à...
  • Page 22: Terminaison Verticale Avec Système De Gaine Flexible Colinéaire

    consignes d'installation TERMINAISON VERTICALE AVEC SYSTÈME DE GAINE FLEXIBLE COLINÉAIRE Les gaines flexibles, parce qu’elles épousent des formes variées, conviennent bien aux cheminées de L'APPAREIL NE DOIT PAS ÊTRE maçonnerie. Veiller cependant à les garder le plus droit possible et éviter de les plier si ce n'est pas RELIÉ...
  • Page 23: Configuration Du Système D'évacuation - Terminaisons Verticales

    consignes d'installation CONFIGURATION DU SYSTÈME D'ÉVACUATION - TERMINAISONS VERTICALES avec système d'évacuation flexible colinéaire dans l'enceinte de cheminées en maçonnerie pour les maisons résidentielles et préfabriquées Plancher Plancher Longueur h orizontale ( en pieds Longueur h orizontale ( en pieds Longueur h orizontal ( e en pieds...
  • Page 24: Configuration Du Système D'évacuation Pour Conduit Rigide - Terminaisons Horizontales

    CONFIGURATION DU SYSTÈME D'ÉVACUATION POUR CONDUIT RIGIDE Terminaisons horizontales SYSTÈME D'ÉVACUATION (FLEXIBLE) DIRECT VENT DE REGENCY ® (Propane & Gaz Naturel) La partie ombragée du schéma montre les différentes combinaisons possibles en matière de sections verticales avec terminaisons horizontales, utilisant un...
  • Page 25 consignes d'installation Évacuation horizontale avec deux (2) coudes de 90 Évacuation horizontale avec trois (3) coudes de 90 Un coude de 90 = Deux coudes de 45 Un coude de 90 = Deux coudes de 45 Option H + H1+H2 Avec cette configuration, Option H + H1...
  • Page 26 consignes d'installation Évacuation horizontale avec trois (3) coudes de 90 Un coude de 90 = Deux coudes de 45 Option H + H1+H2 V + V1 Avec cette configuration, la longueur max. totale du 2 pi min. 1 pi max. 3 pi min.
  • Page 27 consignes d'installation Évacuation verticale avec trois (3) coudes de 90 Un coude de 90 = Deux coudes de 45 Option H + H1 V + V1 Avec cette configuration, la longueur max. totale du 1 pi max. 1 pi min. 3 pi max.
  • Page 28: Installation Du Foyer Avec Terminaison Horizontale

    consignes d'installation INSTALLATION DU FOYER AVEC TERMINAISON HORIZONTALE Termina on en pente montante Schéma 2a Installer le système d’évacuation conformément aux b) Les sections horizontales de conduits directives fournies par le fabricant incluses avec les doivent être supportées à tous les 3 pieds pièces de l'appareil.
  • Page 29: Installation De L'appareil Avec Évacuation Verticale

    consignes d'installation 4) Choisir les conduits et les coudes nécessaires 8. Pousser l’appareil et le conduit d’évacuation selon la configuration voulue et les assembler Hauteur vers le mur en insérant avec précaution d’évacuation solidement à l’aide du dispositif de verrouillage le conduit dans le chapeau d’évacuation.
  • Page 30: Terminaison Verticale

    consignes d'installation TERMINAISON VERTICALE 11. Fixer la gaine flexible intérieure à l’adaptateur de conduit en appliquant du Mill-Pac sur l’adaptateur. Faire glisser le conduit interne sur l’adaptateur et le SYSTÈME D'ÉVACUATION DE 4 PO X 6-7/8 PO fixer à l’aide de 3 vis. KIT D'ÉVACUATION FLEXIBLE VERTICALE (946-755) 12.
  • Page 31: Kit De Rallonge De Conduit Vertical

    consignes d'installation KIT DE RALLONGE DE CONDUIT VERTICAL (PIÈCE N 946-756) KIT DE RALLONGE DE CONDUIT VERTICAL (PIÈCE N 946-756) Rallonge de gaine flexible de 20 pieds Conduit intérieur (À utiliser avec le système d'évacuation verticale flexible 946-755 et l'adaptateur de 4 po (100 mm) de liaison pour gaines flexibles 948-367/P) 20 pi...
  • Page 32: Réglage De La Veilleuse

    REMARQUE : Si le patron de la flamme n'est pas la pression d'admission et la adéquat, contactez votre détaillant HZ33CE-LP10 de Regency pour de plus amples pression d'alimentation aux orifices de refoulement de la instructions. Pour une altitude de 0 à 4500 pieds valve.
  • Page 33: Trousse De Conversion Gaz Naturel - Propane Liquide

    HZ33CE consignes d'installation Conversion from NG to LPG TROUSSE DE CONVERSION DU GAZ NATUREL AU PROPANE LIQUIDE N°433-971 for H33CE using SIT 885 NOVA Gas Valve POUR LE MODÈLE HZ33CE-10 UTILISANT UNE VALVE DE GAZ S.I.T 885 NOVA L’INSTALLATION DOIT ÊTRE EFFECTUÉE PAR UN MONTEUR QUALIFIÉ. EN CAS DE DOUTE, NE RIEN MODIFIER !! Retirer l’attache du câble sous le capuchon Retirer l’orifice du brûleur avec une clé...
  • Page 34: Schéma De Câblage

    Fil de garde Pilote consignes d'installation SCHÉMA DE CÂBLAGE Cet appareil de chauffage peut fonctionner sans courant alternatif 120 volts mais il est vivement recommandé d'installer l'adaptateur pour courant alternatif fourni avec l'appareil pour éviter d'utiliser des piles. En cas de panne de courant, le commutateur du brûleur et la télécommande en option continuent de fonctionner si des piles sont installées dans le récepteur.
  • Page 35: Installation D'un Ventilateur En Option

    HZ33CE consignes d'installation INSTALLATION D’UN VENTILATEUR EN OPTION OPTIONAL FAN INSTALLATION INSTALLATION INITIALE Suivre ces consignes avant l’installation initiale dans la structure 5. Faire glisser l’ensemble comprenant le thermodisque et le couvercle d’encadrement. En cas d’installation d’un ventilateur en option dans une sur l’attache du support située sous la chambre de combustion.
  • Page 36: Installation D'un Ventilateur En Option Installation Existante

    consignes d'installation HZ33CE INSTALLATION D’UN VENTILATEUR EN OPTION INSTALLATION EXISTANTE Suivre ces consignes pour les installations existantes. 6. Manoeuvrer le ventilateur dans l’ouverture du plateau de la valve, à la base de la chambre de combustion. Le ventilateur nécessite un courant alternatif 120 volts. Au besoin, relier le ventilateur au circuit électrique par raccordement fixe.
  • Page 37: Retrait Du Ventilateur

    HZ33CE consignes d'installation RETRAIT DU VENTILATEUR 1) Couper l’alimentation électrique de l’appareil. 2) Suivre les étapes ci-dessus en sens inverse. Remarque : Les roulements, lubrifiés à vie, ne requièrent aucune lubrifica- tion. Veiller à nettoyer régulièrement le ventilateur à l’aide d’un aspirateur. Câble FCM-COM IMPORTANT : Les ventilateurs attirent une grande quantité...
  • Page 38: Schéma De Câblage Avec Ventilateur En Option

    consignes d'installation SCHÉMA DE CÂBLAGE AVEC VENTILATEUR EN OPTION Schéma de câblage Configuration du système Proflame 886 GTMF Électrode d' allumag Électrode de détection Veilleuse Support mural du récepteur Fixation du récepteur du foyer Fil de Interrupteur SureFire™ Interrupteur CPI/IPI terre de la Modul tion lectronique...
  • Page 39: Installation Du Thermostat Mural En Option

    consignes d'installation INSTALLATION DU THERMOSTAT MURAL EN OPTION 4. Brancher l'autre fil du thermostat au raccord mâle débranché à l'étape Un thermostat mural peut être installé au besoin. 1 en utilisant un raccord à cosse femelle - voir photo ci-dessous. Recommandation : Le thermostat mural doit être placé...
  • Page 40: Installation Des Panneaux Réfléchissants En Option

    consignes d'installation INSTALLATION DES PANNEAUX RÉFLÉCHISSANTS EN OPTION Avant leur installation, les panneaux doivent être manipulés et nettoyés selon les instructions ci-dessous : Panneaux noirs en émail • Inspecter les panneaux pour s’assurer qu’ils ne sont pas égratignés ni bossés avant leur installation. Signaler tout dommage sur-le-champ. Aucune réclamation ne sera acceptée après leur installation.
  • Page 41: Brûleur Et Le Plancher De La Chambre De Combustion

    consignes d'installation INSTALLATION DES CRISTAUX DE VERRE ET DES PIERRES EN OPTION SUR LE BRÛLEUR ET LE PLANCHER DE LA CHAMBRE DE COMBUSTION Répartir uniformément les cristaux de verre ou les pierres sur le brûleur. S'assurer que les cristaux (ou les pierres) ne se chevauchent pas trop, ce qui pourrait affecter l'apparence de la flamme.
  • Page 42: Installation Du Jeu De Bûches En Option

    HZ33CE/HZ30E consignes d'installation POSITIONNEMENT DES BÛCHES HZ33CE / HZ30E INSTALLATION DU JEU DE BÛCHES EN OPTION Lire attentivement les directives suivantes et se référer aux illustrations fournies. Ne pas faire fonctionner un appareil si les bûches sont endommagées, car elles peuvent nuire au bon fonctionnement de la veilleuse. Il convient donc de les faire remplacer au préalable. Un positionnement incorrect des bûches peut créer une accumulation de carbone et peut altérer le rendement de l’appareil, ce qui n’est pas couvert par la garantie.
  • Page 43 HZ33CE/HZ30E consignes d'installation 9. Placer la bûche de gauche (2 ) match pin landing on Log 2 with pin on Log 1, the bottom should rest on the glass as shown below. HZ33CE use bottom pin landing HZ33CE shown - Left Log (2) positioned to rest on Log 1 and glass crystals.
  • Page 44: Installation De La Porte Vitrée Et De L'écran De Sécurité (Pare-Feu)

    consignes d'installation INSTALLATION DE LA PORTE VITRÉE ET DE L'ÉCRAN DE SÉCURITÉ (PARE-FEU) PORTE AFFLEURANTE STANDARD Tirer sur le crochet pour sortir le ressort et l’insérer dans la charnière, au bas du support de la porte. Procéder de la même façon pour le second crochet. Voir schéma 4.
  • Page 45: Installation D'une Façade À 4 Côtés En Option

    consignes d'installation INSTALLATION D'UNE FAÇADE À 4 CÔTÉS EN OPTION En cas d'installation d'une façade en option, s’assurer que les matériaux combustibles et non combustibles installés autour de l’appareil sont parfaitement alignés avec celui-ci. (voir schéma 1 3. Aligner la nervure médiane sur l’arrière de la façade avec le renfoncement ci-dessous).
  • Page 46: Consignes D'utilisation

    consignes d'utilisation CONSIGNES D'UTILISATION BRUITS NORMAUX DE FONC- TIONNEMENT DES FOYERS 1) S'assurer d'avoir lu et bien compris ces consignes AU GAZ avant de mettre en marche l'appareil. 2) Vérifier que le câblage électrique est correctement Il est possible que vous entendiez certains bruits fait et que les fils sont bien isolés pour éviter tout en provenance de votre foyer au gaz.
  • Page 47: Procédure D'allumage

    consignes d'utilisation PROCÉDURE D'ALLUMAGE 3. Après environ 4 secondes, le système d'allumage par étincelles se mettra IMPORTANT : Le système de contrôle à distance fourni avec cet appareil a plusieurs options pour démarrer/faire fonctionner l'appareil à l'aide du en marche pendant 60 secondes pour allumer le brûleur principal. bouton d'alimentation et de la touche ON/OFF sur la télécommande manuelle.
  • Page 48: Copie Des Instructions Apposées Sur La Plaque D'allumage

    consignes d'utilisation COPIE DES INSTRUCTIONS APPOSÉES SUR LA PLAQUE D'ALLUMAGE FOR YOUR SAFETY READ BEFORE LIGHTING This appliance must be installed in accordance with local codes, if any; if none, follow the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54, or Natural Gas and Propane Installation Codes, CSA B149.1.
  • Page 49: Entretien

    PRÉCAUTIONS ET MISES EN GARDE : autre corps étranger s'il y a lieu. peinture ne doit être utilisé pour réaliser des retouches. Regency utilise la peinture 3) S'assurer qu’il n’y a pas de traces de * Attendre que la vitre refroidisse avant de la StoveBrite - Noir métallique n°6309.
  • Page 50: Remplacement Du Plateau De La Valve

    entretien REMPLACEMENT DU PLATEAU DE LA VALVE Retrait de la valve 8. Retirer les 12 vis qui maintiennent en place le plateau de la valve (schéma 4), puis le soulever (schéma 5). 1. Couper l’alimentation au gaz. REMARQUE : Certaines pièces ont été cachées pour permettre de montrer 2.
  • Page 51: Liste Des Pièces

    liste des pièces PIÈCES PRINCIPALES Pièce n Description Pièce n Description 910-142 Thermodisque 438-917 Pièces du ventilateur 904-434 Orifice n 47 Gaz naturel (GN) • 910-331/P Moteur du ventilateur seulement • 904-241 Orifice n 56 Propane liquide (PL) • 911-030 Module de commande du ventilateur 911-084 Valve Proflame 885 GN...
  • Page 52: Accessoires

    liste des pièces ACCESSOIRES Pièce n Description Pièce n Description 434-908 Jeu de panneaux en émail Cristaux de verre - 1 livre 437-954 Façade noire 946-675 Cristaux réfléchissants - Noir 946-676 Cristaux - Cuivre 437-957 Façade - Acier inoxydable brossé 946-677 Cristaux - Feu stellaire 437-952...
  • Page 53 notes Foyer au gaz Horizon HZ33CE-10 | ®...
  • Page 54: Garantie

    à l’acheteur d’origine le prix d’achat du produit une fois vérifié. Le prix d’achat doit être confirmé par la facture de vente originale. Date de révision : Février 2019 Garantie – Produits au gaz Regency 54 | Foyer au gaz Horizon HZ33CE-10...
  • Page 55 état n’a pas été signalé dans les trois (3) mois suivant son installation/achat. Date de révision : Février 2019 Garantie – Produits au gaz Regency Foyer au gaz Horizon HZ33CE-10 |...
  • Page 56 Enregistrement du produit et service à la clientèle : Merci d’avoir choisi un foyer Regency. Regency fait partie des leaders mondiaux dans la conception, la fabrication et la commercialisation de produits de foyer. Pour vous offrir le meilleur service possible, nous vous invitons à...
  • Page 57: Formulaire D'enregistrement De La Garantie (Ou Enregistrement En Ligne À L'adresse Web Mentionnée Ci-Dessus)

    Pour l’entretien de votre foyer, des astuces et des réponses aux questions les plus fréquentes, visitez la section Service à la Clientèle de notre site web. N’hésitez pas à contacter votre détaillant si vous avez des questions sur votre produit Regency.
  • Page 58 garantie 58 | Foyer au gaz Horizon HZ33CE-10 ®...
  • Page 59 Foyer au gaz Horizon HZ33CE-10 | ®...
  • Page 60 Installateur : ________________________________________________________ de téléphone : ____________________________________________________ Date d'installation : __________________________________________________ de série : ________________________________________________________ Imprimé au Canada Regency Horizon et SureFire sont des marques déposées de FPI Fireplace Products International Ltée. 2019, FPI Fireplace Products International Ltée. Tous droits réservés. ©...

Ce manuel est également adapté pour:

Horizon hz33ce-ng10Horizon hz33ce-lp10

Table des Matières