Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Foyer au gaz à évacuation directe
et dégagement nul City Series
STYLE
Coin gauche CC40LE-NG1 / CC40LE-LP1
Coin droit CC40RE-NG1 / CC40RE-LP1
ATTENTION
Risque d'incendie ou d'explosion
Le non-respect des consignes de sécurité pourrait entraîner des
dégâts matériels, des blessures graves ou mortelles.
– Ne pas entreposer ou utiliser de carburant ou toute autre substance inflammable (gaz ou liquide) à
proximité de cet appareil ou de tout autre appareil de ce type.
– QUE FAIRE SI VOUS DÉTECTEZ UNE ODEUR DE GAZ :
• N'essayez pas d'allumer l'appareil.
• Ne touchez à aucun interrupteur : n'utilisez pas de téléphone à l'intérieur du bâtiment.
• Sortez immédiatement du bâtiment.
• Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz depuis un téléphone extérieur voisin. Suivez
les instructions du fournisseur.
• Si vous ne pouvez pas rejoindre le fournisseur de gaz, appelez le service incendie.
– L'installation et l'entretien de l'appareil doivent être assurés par un installateur ou un service
d'entretien qualifiés ou par le fournisseur de gaz.
Testé par :
Installateur : Merci de remplir la dernière page de ce guide et de donner le guide au client.
919-838a-fr
FPI FIREPLACE PRODUCTS INTERNATIONAL LTÉE. 6988 Venture St., Delta, BC Canada, V4G 1H4
MODÈLE
Propriétaire : Merci de conserver ce guide pour consultation ultérieure.
Manuel d'installation &
®
www.regency-fire.com
d'utilisation
08.01.18

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Regency City Série CC40LE-NG1

  • Page 1 Foyer au gaz à évacuation directe Manuel d'installation & et dégagement nul City Series ® d'utilisation www.regency-fire.com STYLE MODÈLE Coin gauche CC40LE-NG1 / CC40LE-LP1 Coin droit CC40RE-NG1 / CC40RE-LP1 ATTENTION Risque d'incendie ou d'explosion Le non-respect des consignes de sécurité pourrait entraîner des dégâts matériels, des blessures graves ou mortelles.
  • Page 2 Au nouvel acquéreur : Félicitations! Vous êtes le nouvel acquéreur d'un foyer au gaz encastrable haut-de-gamme de REGENCY ® La série de foyers City Series a été conçue pour vous procurer toute la chaleur et le charme d'un foyer, sur simple pression d'un interrupteur. Le modèle CC40LE /CC40RE de la série City Series est homologué par Warnock Hersey pour en assurer la sécurité et l'efficacité. Notre marque de commerce vous garantit un appareil économique qui vous procurera confort en toute sécurité pour de nombreuses années. Veuillez prendre le temps de vous familiariser avec les présentes instructions et les multiples caractéristiques de votre appareil Regency ® DANGER LA SURFACE VITRÉE CHAUDE PEUT CAUSER DES BRÛLURES. NE TOUCHEZ PAS À LA SURFACE VITRÉE NON REFROIDIE. NE LAISSEZ JAMAIS UN ENFANT TOUCHER LA SURFACE VITRÉE.
  • Page 3 EXIGENCES DES MAISONS MOBILES/PRÉFABRIQUÉES INFORMATION POUR UNE MAISON PRÉFABRIQUÉE OU MOBILE APRÈS LA VENTE INITIALE Ce produit Regency a été vérifié et approuvé par Warnock Hersey/Intertek comme fournaise murale à évacuation directe conformément ® aux normes suivantes : VENTED GAS DECORATIVE FIREPLACE CAN/CGA-2.17-M9, ANSI Z21.50-2016 • CSA 2.22-2016 GAS-FIRED APPLIANCES FOR USE AT HIGH ALTITUDES CAN/CGA 2.17-2017. Cet appareil à système d'évacuation directe doit être installé conformément aux directives d'installation du fabricant et selon les normes suivantes en vigueur : Manufactured Home Construction and Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280 ou Standard of Fire Safety Criteria for Manufactured Home Installations, Sites, and Communities ANSI/NFPA 501A aux États-Unis, ou la norme CAN/CSA Z240-MH Mobile Home Standard au Canada. L'installation de cet appareil doit être effectuée conformément aux directives d'installation du fabricant et aux codes et règlements locaux en vigueur. En l’absence de tels règlements, respecter les codes d’installation en vigueur du National Fuel Gas Code ANSI Z223.1, et du National Electrical Code ANSI/NFPA 70 aux États-Unis, les codes CAN/CGA B149 Gas Installation Code et Canadian Electrical Code CSA C22.1 au Canada. Cet appareil Regency homologué pour les maisons mobiles/préfabriquées est équipé en série de quatre trous de 1/4 po de diamètre situés ® de chaque côté de la base. Fixer le foyer à l'aide de vis insérées dans ces trous. Cet appareil est équipé en série d'une tige de mise à la masse n 8 spécifique à laquelle vient se rattacher un fil de terre relié au chassis en acier de l'appareil, conformément aux codes et règlements locaux. Consulter la section Schéma du câblage « » Une fois installé, l'appareil doit être raccordé électriquement et mis à la terre conformément aux codes et règlements locaux. En l’absence de codes locaux, se référer au National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 aux États-Unis ou au Canadian Electrical Code, CSA C22.1 au Canada.
  • Page 4: Table Des Matières

    table des matières Copie de l'étiquette de sécurité ..........5 Terminaisons horizontales-Évacuation flexible 4pox6-7/8po .42 Dimensions ................6-7 Installation du système d'évacuation ........43 Modèle CC40LE (coin gauche) ..........6 Configuration du système d'évacuation pour terminaisons Modèle CC40RE (coin droit) ..........7 horizontales ................43 Terminaisons horizontales - Conduit rigide 4pox6-5/8po ..44 Terminaisons horizontales - Conduit rigide 4pox6-5/8po ..45 Information à l'usage du propriétaire Évacuation horizontale avec 2 coudes de 90 ....45 Message important ..............8 Évacuation horizontale avec 3 coudes de 90 ....45 Avant de débuter ..............8 Terminaisons verticales - Conduit rigide 4pox6-5/8po ...46 Information de sécurité générale ..........9 Configuration du système d'évacuation pour terminaisons Procédure d'allumage .
  • Page 5: Copie De L'étiquette De Sécurité

    étiquette de sécurité Voici une copie de l’étiquette apposée sur chaque foyer au gaz à évacuation directe afin de vous permettre d'en examiner le contenu. Cette étiquette de sécurité se trouve sur la plaque à l’intérieur de la base de l’appareil, et est visible lorsque la grille d’aération inférieure est ouverte. REMARQUE : Nous améliorons constamment nos produits Regency . Comparez cette copie avec l’étiquette apposée sur votre appareil. S’il existe une différence, fiez-vous à cette dernière. Copie de l'étiquette de sécurité Duplicate S/N DO NOT REMOVE THIS LABEL / NE PAS ENLEVER CETTE ÉTIQUETTE Listed/Nom: VENTED GAS FIREPLACE / FOYER AU GAZ À ÉVACUATION Certified to/Certifi pour: é...
  • Page 6: Dimensions

    dimensions Dimensions du modèle CC40LE (coin gauche) " 1203mm " " 616mm 587mm " 4" 171mm 102mm 48" " 1219mm 475mm " " 1108mm 448mm " " 375mm 1089mm Remarque : La hauteur de l'appareil peut varier en fonction de la hauteur des pattes de nivellement. Les dimensions dans ce manuel sont exprimées en (pouces) po ou '' / (millimètres) mm. Les pouces sont arrondis au 1/16 po près lors de la conversion. Pour des mesures plus précises, utiliser les dimensions métriques.
  • Page 7: Modèle Cc40Re (Coin Droit)

    dimensions Dimensions du modèle CC40RE (coin droit) " 1203mm " " 587mm 616mm 4" " 102mm 171mm 48" 1219mm " 475mm " 17 5/8" 1108mm [448mm] " 375mm Remarque : La hauteur de l'appareil peut varier en fonction de la hauteur des pattes de nivellement. Les dimensions dans ce manuel sont exprimées en (pouces) po ou '' / (millimètres) mm. Les pouces sont arrondis au 1/16 po près lors de la conversion. Pour des mesures plus précises, utiliser les dimensions métriques. Remarque : Ces appareils ne sont pas des éléments porteurs.
  • Page 8: Information À L'usage Du Propriétaire

    Information à l'usage du propriétaire Message important MISE EN GARDE CONCERNANT LA ENFANTS ET ADULTES DOIVENT CONSERVER PRÉCIEUSEMENT CES MANIPULATION DE LA VITRE : LA CONNAÎTRE LES DANGERS LIÉS INSTRUCTIONS VITRE DOIT ÊTRE ENLEVÉE /INSTAL- AU X S U R FAC E S E X P O S É E S À LÉE AVEC UNE GRANDE PRÉCAU- DES TEMPÉRATURES ÉLEVÉES, Les foyers à évacuation directe de la série City Series...
  • Page 9: Information De Sécurité Générale

    Information à l'usage du propriétaire Information de sécurité générale 1. L'installation de cet appareil doit être conforme aux codes et règlements locaux ou, en leur absence, aux codes CAN1-B149 (Canada) ou ANSI-223.1 (États-Unis) en vigueur. 2. Voir les instructions générales de construction et d'assemblage. L'appareil et son système de ventilation doivent être isolés. 3. Cet appareil doit être raccordé à une évacuation et un chapeau d'évacuation spécifiques à l'extérieur de l'enveloppe du bâtiment. Ne jamais installer une évacuation vers une autre pièce ou à l'intérieur d'un bâtiment. S'assurer que le système d’évacuation est installé conformément aux instructions du fabricant. 4. Inspecter annuellement le système d'évacuation pour prévenir tout blocage ou autres signes de déterioration.
  • Page 10: Procédure D'allumage

    Information à l'usage du propriétaire Procédure d'allumage IMPORTANT : Le système de contrôle à distance fourni avec cet appareil a Remarque : Au cours du premier essai, le système tente d’allumer les flammes plusieurs options pour démarrer/faire fonctionner l'appareil à l'aide du bloc- pendant environ 60 secondes. Si l’essai est infructueux, le système fait piles et de la touche ON/OFF sur la télécommande manuelle. une pause de 35 secondes. C’est ce qu'on appelle l'étape de rectification. Avant de faire fonctionner l'appareil, lire attentivement les consignes Ce délai écoulé, le système tente à nouveau d'allumer les flammes en d'utilisation de la télécommande (incluses avec la télécommande) pour produisant des étincelles pendant environ 60 secondes. Si les flammes comprendre comment utiliser ce système de contrôle à distance. ne s’allument toujours pas, le système se met en mode verrouillage. Il faut alors le réinitialiser en suivant les étapes ci-dessous : 1. S'assurer que l'interrupteur du bloc-piles est sur REMOTE et/ou que le bloc-piles mural (s'il y a lieu) est sur REMOTE. a) Éteindre le système en appuyant sur la touche ON/OFF de la télécommande.
  • Page 11: Copie Des Instructions Apposées Sur La Plaque D'allumage

    Information à l'usage du propriétaire Copie des instructions apposées sur la plaque d'allumage FOR YOUR SAFETY READ BEFORE LIGHTING POUR VOTRE SÉCURITÉ – À LIRE AVANT LA MISE EN MARCHE This appliance must be installed in accordance with local codes, if any; if none, follow the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54, or Natural Gas and Propane Installation Codes, CSA B149.1.
  • Page 12: Consignes D'utilisation De La Télécommande Proflame Ii

    Information à l'usage du propriétaire CONSIGNES D'UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE PROFLAME II Consignes d'utilisation de la télécommande Proflame II IMPORTANT : La télécommande Proflame 2 fait partie intégrante du DONNÉES TECHNIQUES système Proflame 2 qui comprend les éléments suivants : •...
  • Page 13 Information à l'usage du propriétaire Indication de la température Contrôle à distance de la fl amme Avec le système sur "OFF", appuyer en même temps sur les touches Le système Profl ame dispose de six (6) niveaux de fl amme. Avec le sys- Thermostat et Mode.
  • Page 14 Information à l'usage du propriétaire Thermostat Smart (sur télécommande) Commande du gradateur à distance (éclairage)** La fonction auxiliaire contrôle la sortie d'alimentation AUX au niveau de La fonction Thermostat Smart (intelligent) règle la hauteur de la fl amme la commande d'éclairage graduable. Pour activer cette fonction, utiliser en fonction de la différence entre la température de consigne et la tem- la touche Mode (schéma 1) pour sélectionner l'icône AUX (schémas 15 pérature ambiante actuelle.
  • Page 15 Information à l'usage du propriétaire VERROUILLAGE DES TOUCHES Sélection Veilleuse permanente/intermittente (CPI/ IPI) Cette fonction verrouille les touches afi n d'empêcher toute utilisation Avec le système en position "OFF", appuyer sur la touche Mode (schéma non surveilllée. 1) pour sélectionner l'icône mode CPI (schémas 19 & 20). Pour activer cette fonction, appuyer sur la touche MODE et sur la touche En appuyant sur la touche fl...
  • Page 16: Installation/Retrait Des Panneaux Vitrés Intérieurs (Vitres De La Chambre De Combustion)

    Information à l'usage du propriétaire Installation/retrait des panneaux vitrés intérieurs (vitres de la chambre de combustion) Pour visionner le vidéo d'installation de la chambre de combustion, cliquer ici http://bit.ly/2qfQwST Remarque : Les panneaux vitrés doivent être installés avant de faire fonctionner l'appareil. Pousser ferme- MISE EN GARDE : MANIPULATION DE LA VITRE ment le panneau vitré latéral vers La vitre doit être enlevée/installée avec une grande précaution. Le la paroi du fond, bris de la vitre ou les dommages causés aux arêtes de la vitre ne jusqu'à...
  • Page 17 Information à l'usage du propriétaire 5. S 'assurer que les 7 attaches avant sont en position ouverte pour dégager Remarque : S'assurer que la vitre avant soit centrée et que l'espace par rapport tooltip l'espace où installer la vitre. à la vitre latérale soit identique à gauche et à droite (foyer à 3 faces). Ouvrir pour libérer les ventouses et les dégager de la surface vitrée. Ouvrir les at- taches avant de mettre en place le panneau vitré Ouvrir avant les attaches pour Illustration relâcher la pression Modèle CC40LE sur les ressorts 6. S oulever le panneau avant à l'aide des ventouses fournies et le mettre en 7. R evenir au(x) panneau(x) latéral(aux), puis relâcher les attaches inférieure place dans la rainure avant inférieure – s'assurer que le panneau avant est et supérieure pour détendre les ressorts. Pousser légèrement le panneau...
  • Page 18: Installation/Retrait Des Panneaux Vitrés Extérieurs De Sécurité (Vitre De Sécurité)

    Information à l'usage du propriétaire Installation / retrait des panneaux vitrés extérieurs de sécurité (vitre de sécurité) Pour visionner le vidéo d'installation de la vitre de sécurité, cliquer ici http://bit.ly/2ryq0c0 Remarque : Les panneaux vitrés de sécurité doivent être installés 3. I ncliner le haut du panneau vitré vers l'intérieur puis le soulever pour l'insérer avant de faire fonctionner l'appareil. sous le panneau avant supérieur de l'encadrement extérieur. Accrocher le panneau sur les attaches ainsi que sur les équerres de fixation situées sur MISE EN GARDE : MANIPULATION DE LA VITRE l'encadrement de l'appareil, aux deux emplacements comme illustré sur le schéma ci-dessous. La vitre doit être enlevée/installée avec une grande précaution. Le Remarque : Le panneau avant supérieur est illustré en transparence pour bris de la vitre ou les dommages causés aux arêtes de la vitre ne mieux comprendre l'installation (puisque cette zone n'est pas visible au sont pas couverts par la garantie. Manipuler la vitre uniquement à...
  • Page 19 Information à l'usage du propriétaire Installation / retrait des panneaux vitrés extérieurs de sécurité (vitre de sécurité) Remarque : Les panneaux vitrés de sécurité doivent être installés avant de faire fonctionner l'appareil. Remarque : Après avoir effectué le réglage du panneau latéral pour qu'il soit 4. P our les appareils à 3 faces ou d'angle seulement : une fois le panneau avant installé, procéder à l'installation du/des panneau(x) latéral(aux). placé à un angle de 90º par rapport à l'appareil (sans basculer vers l'avant ou vers l'arrière), s'assurer qu'il n'y a pas de jeu entre le panneau avant et le I dentifier le panneau de gauche et le panneau de droite avant l'installation. panneau latéral. S'il y a un jeu, comme illustré ci-dessous, glisser le panneau Le panneau de droite est celui dont la flèche pointe vers l'avant de l'appareil, latéral pour ajuster sa position et faire disparaître le jeu.
  • Page 20: Consignes D'entretien

    Information à l'usage du propriétaire Consignes d'entretien Remplacement de la vitre poche. Retirer tout nid d’oiseaux ou tout autre corps étranger s'il y a lieu. Si la vitre se brise après un impact, communiquer 1. Toujours fermer la vanne avant de procéder au 3. S'assurer qu’il n’y a pas de traces de nettoyage. Pour le réallumage, se référer aux avec un détaillant Regency ® autorisé seulement condensation excessive, comme la formation pour se procurer une vitre de rechange. La vitre de directives d'allumage. Nettoyer régulièrement le de gouttes d’eau dans le conduit interne, ni de rechange est équipée de série d'un encadrement brûleur et le compartiment de contrôle en les fuites au niveau des joints. Une condensation de porte. Procéder à la réinstallation en suivant...
  • Page 21: Information À L'usage De L'installateur

    Information à l'usage de l'installateur Mise en place de votre foyer Montage de l'appareil avant installation au gaz Avant de débuter 1. Au moment de sélectionner l'emplacement du Les modèles CC40LE/CC40RE comprennent 4 espaceurs, 2 sur un côté et 2 à l'arrière, qui doivent foyer, s'assurer de respecter les dégagements être montés avant l'installation de l'appareil. exigés. 2. L'appareil doit être installé sur une surface plane, Montage des espaceurs latéraux et arrière - Modèles CC40LE/CC40RE solide et continue, comme, par exemple, un Espaceur supérieur Espaceur supérieur plancher en bois, en métal ou en béton ou sur...
  • Page 22: Aide-Mémoire Pour L'installation

    Information à l'usage de l'installateur Aide-mémoire pour Avant de quitter le domicile du client, l'installateur doit s’assurer que l’appareil s’allume correctement et lui en l'installation expliquer le fonctionnement en détail. Ceci comprend les étapes de vérification suivantes 1. Mettre l'appareil en place. Se reporter aux sections suivantes : 1. Chronométrer l'appareil pour s’assurer qu'après 15 a) Mettre votre foyer en place minutes de fonctionnement, le débit d'alimentation b) Dégagements en gaz est adéquat (tel qu’inscrit sur l'étiquette de sécurité : 28 500 BTU/h pour le gaz naturel et le c) Dégagements du manteau combustible propane).
  • Page 23: Brides De Clouage Latérales - Modèles Cc40Le/Cc40Re

    tooltip consignes d'installation Brides de clouage latérales - Modèles CC40LE/CC40RE Les brides de clouage sont livrées à plat contre l'appareil. Déplier les brides de clouage à 90º vers l'extérieur avant de mettre en place l'appareil. Fixer les brides à la structure d'encadrement à l'aide de vis à bois ou à métal. Bride de clouage latérale Modèle CC40RE tooltip Bride de clouage latérale Modèle CC40LE Bride de clouage Bride de clouage supérieure - Modèles supérieure CC40LE/CC40RE...
  • Page 24: Dégagements Des Modèles Cc40Le/Cc40Re

    consignes d'installation Dégagements des modèles CC40LE/CC40RE Les dégagements indiqués ci-dessous sont les distances minimales à respecter sauf indication contraire : Une des causes principales des incendies de cheminée est le non-respect des dégagements (espaces vides) par rapport aux matériaux combustibles. Il est primordial d'installer ce foyer et son système de ventilation conformément à ces instructions. Remarque : Modèle CC40LE illustré ci-dessous. Les dégagements sont les mêmes pour le modèle CC40RE. Dégagements de la cheminée par Dégagement : un seul côté Dimensions Mesures prises à partir de : rapport aux matériaux combustibles A: Hauteur du manteau (min.) Dessus de l'ouverture du foyer...
  • Page 25 consignes d'installation Dégagement des modèles CC40LE/CC40RE Lo w framing with vents Structure d'encadrement basse avec ventilations à l'avant/sur les côtés ou sur le dessus Modèle CC40LE illustré Floor to ceiling with top op Du plancher au plafond avec ouverture sur le dessus Modèle CC40LE illustré...
  • Page 26 consignes d'installation Dégagements des modèles CC40LE/CC40RE Châssis enfermé dans une enceinte Structure d'encadrement complète avec ventilations basses à Modèle CC40LE illustré l'avant ou sur les côtés Structure d'encadrement complète avec ventilations à l'avant ou sur les côtés Modèle CC40LE illustré 26 | City Series CC40E-1...
  • Page 27: Dégagements Manteau - Modèles Cc40Le/Cc40Re

    consignes d'installation Dégagements du manteau - Modèles CC40LE/CC40RE Le schéma ci-contre illustre les dégagements à respecter entre le haut du parement du foyer et un manteau en matériau combustible. Cloison sèche, bois, panneau de bois, etc. de 1/2 po 12 po (305 mm) 9 po 5-1/8 po Depuis...
  • Page 28: Dimensions De La Structure D'encadrement - Modèle Cc40Le (Coin Gauche)

    consignes d'installation Dimensions de la structure d'encadrement - Modèle CC40LE (coin gauche) REMARQUE : L'encadrement peut être réalisé avec un matériau combustible (par ex. 2x4) et ne nécessite pas l'installation de montants / traverses en acier. Remarque : Une aire ouverte com- Dimensions mune d'au moins 120 po (774 cm de la structure Description Modèle CC40LE est requise pour la sortie d'air de convection pour refroidir l'enceinte. d'encadrement S'assurer que les dégagements Hauteur de l'encadrement 37-3/8 po (949 mm) par rapport aux sorties d'air de Largeur de l'encadrement 48-1/4 po (1226 mm) convection sont respectés.Voir les...
  • Page 29: Dimensions De La Structure D'encadrement - Modèle Cc40Re (Coin Droit)

    consignes d'installation Dimensions de la structure d'encadrement - Modèle CC40RE (coin droit) REMARQUE : L'encadrement peut être réalisé avec un matériau combustible (par ex. 2x4) et ne nécessite pas l'installation de montants / traverses en acier. Dimensions Remarque : Une aire ouverte com- de la structure Description Modèle CC40RE mune d'au moins 120 po (774 cm d'encadrement est requise pour la sortie d'air de convection pour refroidir l'enceinte. Hauteur de l'encadrement 37-3/8 po (949 mm) S'assurer que les dégagements Largeur de l'encadrement 48-1/4 po (1226 mm) par rapport aux sorties d'air de Profondeur de l'encadrement 19 po (483 mm) convection sont respectés.Voir les...
  • Page 30: Installation Du Panneau Mural/De La Cloison Sèche - Modèles Cc40Le/Cc40Re

    consignes d'installation Installation du panneau mural/de la cloison sèche - Modèles CC40LE/CC40RE ATTENTION ! Risque d'incendie ! Respecter tous les dégagements minimaux des matériaux combustibles tel que spécifié. Consignes de finition Il est important de suivre les consignes pour bâtir la structure d'encadrement et la finition pour s'assurer du bon positionnement du foyer par rapport aux matériaux d'encadrement / de finition qui l'entourent. Les matériaux de 1/2 po d'épaisseur pour les panneaux muraux sont recommandés dans ce manuel d'installation parce qu'ils s'alignent parfaitement avec les méthodes de finition en option offertes avec cet appareil. Une cloison sèche de 1/2 po d'épaisseur peut servir de finition au niveau de l'ouverture pour les modèles CC40LE/CC40RE. • Veiller à respecter les dégagements à l'arrière et sur les côtés de l'appareil. ATTENTION ! Risque d'incendie ! Respecter les espaces vides spécifiés pour les dégagements des matériaux combustibles. Des espaces vides inappropriés pourraient causer une surchauffe et entraîner un incendie. NE PAS utiliser des vis de plus de 3/4 po de longueur sur le panneau de la plaque d'accès inférieure. Des vis trop longues peuvent perforer la conduite de gas ou endommager la valve ou les composants électriques. Remarque : L'utilisation d'un scellant haute température en silicone est acceptable pour sceller la cloison sèche et le panneau de la plaque d'accès. L'appareil est conçu pour être utilisé avec des matériaux de revêtement mural de 1/2 po comme de la cloison sèche, du contreplaqué, des matériaux com- posites de bois ou des matériaux non combustibles. Des matériaux plus épais peuvent être utilisés. Se référer aux instructions détaillées concernant le parement et les finitions dans le présent manuel. Matériau de parement • Les matériaux de parement et/ou de finition ne doivent jamais surplomber l'ouverture vitrée. • Les matériaux de parement peuvent être combustibles ou non. ATTENTION ! Risque d'incendie ! NE PAS installer de matériaux combustibles au-delà des dégagements minimaux. Respecter tous les dégagements mini- maux par rapport aux matériaux combustibles, comme spécifié dans le présent manuel. Les matériaux qui se chevauchent peuvent s'enflammer et nuiront au bon fonctionnement de l'appareil. PEINTURE Si la finition désirée implique la peinture du mur, utiliser des peintures en latex 100% acrylique ou en acrylique standard. Respecter les consignes du fabricant de peinture pour l'application de l'apprêt et de la peinture.
  • Page 31: Installations De L'encadrement Et De La Finition Encastrée - Modèles Cc40Le/Cc40Re

    consignes d'installation Installations de l'encadrement et de la finition encastrée - Modèles CC40LE/CC40RE 1. C onstruire la structure d'encadrement de l'enceinte du foyer à l'aide des matériaux prévus à cet effet. Remarque : Lors de la construction de l'ouverture d'encadrement, s'assurer de laisser un accès pour l'installation de la conduite de gaz et des branche- ments électriques. Le faisceau de câbles doit également être monté au mur à l'aide du boîtier fourni avec l'appareil. Il doit être installé à droite de l'appareil (lorsqu'on fait face à l'appareil). Cette installation doit être effectuée avant de procéder aux finitions. 2. A u niveau des murs extérieurs, isoler l'enceinte du foyer de la même manière que le reste de la maison. Installer un écran pare-vapeur et une cloison sèche, conformément aux codes d'installation locaux. (Ne pas isoler l'appareil en lui-même.) AVERTISSEMENT : À défaut d'installer une isolation et d'ajouter un écran pare-vapeur sur la surface intérieure du mur extérieur, des problèmes de...
  • Page 32: Installation De L'ensemble De Montage En Option - Modèles Cc40Le/Cc40Re

    consignes d'installation CITY SERIES Installation de l'ensemble de montage en option - Modèles CC40LE/CC40RE INSTALLATION DE L'ENSEMBLE DE MONTAGE POUR CC40LE/CC40RE Pour visionner le vidéo d'installation de l'ensemble de montage, cliquer ici http://bit.ly/2qvHIsE Cet ensemble de montage est conçu pour les modèles CC40LE/CC40RE. 1. Cet ensemble de montage nécessite l'installation de deux montants Les pièces sont adaptables de sorte que le même ensemble peut être aux emplacements illustrés ci-dessous.
  • Page 33 CITY SERIES consignes d'installation 3. Installer la pièce B sur le côté de l'appareil. Utiliser les trous 5. Glisser l'appareil contre le mur et aligner les pièces C avec les correspondants à la forme appropriée (diamant ou carré selon le montants sur le mur.
  • Page 34 CITY SERIES consignes d'installation 12. Identifi er la pièce J (pièce de support diagonal) et la fi xer à la pièce 9. Identifi er la pièce F et fi xer ensemble les pièces E et D à l'aide de 2 C à...
  • Page 35: Construction D'un Encadrement Supplémentaire Sur L'ensemble De Montage

    CITY SERIES consignes d'installation Construction d'un encadrement supplémentaire sur l'ensemble de montage CONSTRUCTION DU CADRE SUR L'ENSEMBLE DE MONTAGE Installation d'un cadre en bois supplémentaire L'ensemble de montage est conçu comme base sur laquelle construire un encadrement supplémentaire. Les montants peuvent être fi xés à toutes les façades externes à...
  • Page 36: Encastrement De La Tv Dans Le Mur - Installations De Base

    consignes d'installation CB40 Typical Installs CB40 Typical Installs Encastrement de la TV dans le mur - Installations de base MAXIMUM TV RECESS FLUSH TV WITH HEARTH MAXIMUM TV RECESS FLUSH TV WITH HEARTH Encastrement maximal de la TV TV affleurante à l'âtre 3 po max.
  • Page 37: Emplacements Des Sorties D'évacuation Extérieures

    consignes d'installation Emplacements des sorties d'évacuation extérieures Exigences concernant les dégagements minimaux Canada Dégagement au-dessus du niveau du sol, d'une véranda, galerie, terrasse ou d'un balcon 12 po (30 cm) 12 po (30 cm) Dégagement d'une fenêtre ou porte ouvrable 12 po (30 cm) 9 po (23 cm) Dégagement d'une fenêtre fermée en permanence Dégagement vertical d'un soffite ventilé, situé au-dessus de la terminaison, à une distance horizontale de 2 pieds (61 18 po (46 cm) 18 po (46 cm) cm), à partir de l'axe central de la terminaison (voir les codes et règlements locaux) Dégagement d'un soffite non ventilé 20 po (51 cm) 20 po (51 cm) Dégagement du coin extérieur : avec chapeau d'évacuation AstroCap 6 po (15 cm) 6 po (15 cm) Dégagement du coin extérieur : avec tout autre chapeau d'évacuation agréé 14 po (36 cm) 14 po (36 cm) Dégagement du coin intérieur : avec chapeau d'évacuation AstroCap 6 po (15 cm) 6 po (12 cm) Dégagement du coin intérieur : avec tout autre chapeau d'évacuation agréé 12 po (30 cm) 12 po (30 cm) 13 po (33 cm) Dégagement de chaque côté de l'axe central du régulateur, au-dessus du dispositif compteur/régulateur 36 po (90 cm) Dégagement de la sortie d'évacuation du régulateur...
  • Page 38: Tableau De Référence Pour Conduit Rigide De 4 Po X 6-5/8 Po

    TABLEAU DE RÉFÉRENCES CROISÉES POUR LES CONDUITS RIGIDES DE 4 PO X 6- 5/8 PO près de FPI. * Olympia Ventis DV en vigueur seulement sur les appareils suivants : B36XTE, B36XTCE, B41XTE, B41XTCE, P36, P36E Ne pas combiner des pièces de différents fabricants. Toutes les pièces pour conduits rigides ne sont pas disponibles directement auprès de Regency. Description Selkirk...
  • Page 39 consignes d'installation Description Selkirk American Metal Security ICC Excel Olympia Simpson Metal-Fab™ Ventis DV* Direct Temp™ Products® Secure- Vent® Direct Direct Vent Pro ® Sure Seal Amerivent Direct Protecteur d’isolant pour grenier de 12 po 46DVA-IS 4DAIS12 SV4RSA VDV-AIS04 N/A@ FPI Protecteur d’isolant pour grenier de 36 po - 4DAIS12 TM-4AS...
  • Page 40: Installation De L'interrupteur Mural On / Off Et Du Bloc-Piles

    consignes d'installation Installation de l'interrupteur mural On / Off et du bloc-piles Obligatoire pour toutes les installations REMARQUE IMPORTANTE POUR L'INSTALLATION : Le bloc-piles doit être inséré dans le boîtier de raccordement mural fourni (Basse Tension) et installé uniquement au mur. NE PAS INSTALLER CES ÉLÉMENTS DANS L'ENCEINTE DU FOYER.
  • Page 41: Réglage Du Réducteur De Débit D'air

    consignes d'installation Réglage du réducteur de débit d'air Certaines installations d'évacuation nécessitent une réduction du débit d'air. Voir les schémas de la section «Installation du système d'évacuation» pour connaître les exigences requises pour votre installation. La plaque de réduction du débit d'air est incluse dans le kit d'installation. Pour régler la réduction de débit d'air comme indiqué sur les shémas de configuration du système d'évacuation, suivre les instructions suivantes : 1. Enlever la vitre de sécurité et la vitre de la chambre de combustion - voir les instructions dans le présent manuel. 2. Retirer les vis qui retiennent la plaque de réduction du débit d'air (voir schéma 1). 3. Régler la plaque de réduction du débit d'air à la position souhaitée, comme indiqué sur les schémas ci-dessous. 4. Une fois que la plaque de réduction du débit d'air est correctement réglée, la fixer à l'aide des vis. Positions du réducteur de débit d'air : Position 0 (complètement ouvert) Emplacements des vis - préréglage en usine Emplacement du réducteur de débit d'air - partie supérieure interne de la chambre de combustion Position 1 (Réducteur d'air à 2 po) Schéma 1...
  • Page 42 Évacuation flexible de 4 po x 6-7/8 po Ces systèmes d'évacuation, installés sur les foyers au gaz à évacuation directe CC40LE/CC40RE, ont été testés et approuvés par Warnock Hersey/ Intertek comme systèmes de chauffage à évacuation directe. L'emplacement du chapeau d'évacuation doit être conforme aux exigences illustrées sur le schéma des emplacements des terminaisons d'évacuation dans la section «Emplacements des sorties d'évacuation extérieures». L'ensemble de terminaisons du système d'évacuation flexible Direct Vent de Regency comprend toutes les pièces nécessaires pour l'installation ® des modèles CC40LE/CC40RE en utilisant une évacuation flexible. Ensemble FPI - Pièce n...
  • Page 43: Installation Du Système D'évacuation

    REMARQUE : Un minimum de 1 pi (305 mm) à la verticale au-dessus de l'appareil est requis avant l'installation de toute longueur horizontale. Remarque : Pour les terminaisons horizontales, le système d'évacuation flexible Direct Vent de Regency peut être utilisé pour des installations pouvant atteindre 10 pieds de longueur continue de conduit.
  • Page 44 à la liste de composants établie par Intertek WHI. Pour tout système d'évacuation rigide (sauf Simpson Dura-Vent), le conduit rigide doit être fixé à l'adaptateur à l'aide de 3 vis. Le chapeau d'évacuation verticale FPI AstroCap et le chapeau d'évacuation à pente montante FPI sont compatibles avec des installations utilisant les sys- tèmes d'évacuation FPI ainsi que les systèmes de marque Simpson Dura-Vent Direct Vent, American Metal Products Ameri Vent Direct Vent, Security Secure ® Vent ® , ICC Excel, Selkirk Direct-Temp et Olympia Chimney. AstroCap est une marque déposée de Regency Fireplace Products. Dura-Vent ® et Direct Vent sont des marques déposées exclusives de Simpson Dura-Vent Co. Inc. 44 | City Series CC40E-1...
  • Page 45: Évacuation Horizontale Avec 2 Coudes De 90 O

    consignes d'installation Terminaisons horizontales Conduit rigide de 4 po x 6-5/8 po Les schémas suivants montrent des exemples de configuration de terminaisons horizontales avec un, deux ou trois coudes de 90 (deux coudes de 45 équivalent à un coude de 90 1. Trois coudes de 90 max. sont permis. 2. La distance minimale entre les coudes doit être de 1 pi (305 mm). • Respecter les dégagements par rapport aux matériaux combustibles, tel que précisé dans la section «Dégagements». •...
  • Page 46 Pour tout système d'évacuation rigide Vent Direct, ICC Excel Direct, et Security Secure Vent. L'utilisation de Olympia Chimney (sauf Simpson Dura-Vent), le conduit ces systèmes avec l'adaptateur pour conduit rigide est jugée acceptable et est conforme rigide doit être fixé à l'adaptateur à l'aide à la liste de composants établie par Intertek WHI. de 3 vis. Le chapeau d'évacuation verticale FPI AstroCap et le chapeau d'évacuation à pente montante FPI sont compatibles avec des installations utilisant les systèmes d'évacuation FPI ainsi que les systèmes de marque Simpson Dura-Vent Direct Vent, American Metal Products Ameri Vent Direct Vent, Security Secure Vent ® ® ICC Excel, Selkirk Direct-Temp et Olympia Chimney. AstroCap est une marque déposée de Regency Fireplace Products. Dura-Vent ® et Direct Vent sont des marques déposées exclusives de Simpson Dura-Vent Co. Inc. 46 | City Series CC40E-1...
  • Page 47: Configuration Du Système D'évacuation Pour Terminaisons Verticales

    consignes d'installation Configuration du système d'évacuation pour terminaisons verticales Évacuation verticale avec évacuation verticale droite et/ou avec deux (2) coudes de 90 max. (1 coude de 90 coudes de 45 Longueur horizontale (en pieds) Les zones ombragées sur le schéma ci-contre montrent toutes les combinaisons permises par les systèmes d'évacuation pour conduit rigide en termes de terminaisons verticales droites et de dévoiements à...
  • Page 48: Évacuation Verticale Avec 3 Coudes De 90 O

    consignes d'installation Terminaisons verticales Conduit rigide de 4 po x 6-5/8 po • Deux coudes de 45 équivalent à un coude de 90 . Un maximum de six coudes de 45 est permis. • Un support de conduit doit être installé à chaque dévoiement. • La distance minimale entre les coudes doit être de 1 pied (305 mm). • Respecter les dégagements par rapport aux matériaux combustibles, tel qu'indiqué dans la section «Dégagements» . • Les sections horizontales de conduit exigent un support à tous les 3 pieds de conduit. • Des coupe-feu sont requis à chaque niveau de plancher et à chaque point de traversée du conduit dans les murs. • L'utilisation d'un adaptateur pour conduit rigide en option (pièce n°510-994) est obligatoire en cas d'installation d'un système d'évacuation pour conduit rigide. Évacuation verticale avec trois (3) coudes de 90 Un coude de 90 = deux coudes de 45 Option H + H1...
  • Page 49: Installation De L'appareil Avec Terminaison Horizontale - Évacuation De 4 Po X 6-5/8 Po

    consignes d'installation Installation de l'appareil avec 5. Monter l'assemblage des tuyaux et des coudes 7. S'assurer que les dégagements des conduits aux longueurs désirées sur l'adaptateur de par rapport aux matériaux combustibles sont terminaison horizontale l'appareil et serrer (tourner-verrouiller) les respectés (Schéma 3). Mettre en place le ÉVACUATION DE 4 PO X 6-5/8 PO raccords pour une parfaite étanchéité. chapeau d'évacuation. (Systèmes d'évacuation rigide) Remarque : En cas d'installation d'une Remarque : Pour de meilleurs résultats...
  • Page 50: Installation De L'appareil Avec Terminaison Horizontale - Éva

    consignes d'installation Installation de l'appareil avec REMARQUE : Les sections horizontales DIMENSIONS DU CHAPEAU doivent être supportées à tous D'ÉVACUATION ASTROCAP terminaison horizontale les 3 pieds maximum (0,9m). (946-523/P) ÉVACUATION DE 4 PO X 6-5/8 PO (L'apparence et la puissance des (Systèmes d'évacuation flexible) flammes seront affectées si le tuyau s'affaisse par endroits).
  • Page 51: Terminaisons Horizontales Dura-Vent

    consignes d'installation Terminaisons horizontales b) Les sections horizontales de conduit doi- Terminaison vent être supportées à tous les 3 pieds de d’évacuation Dura-Vent conduit (0,9 m). Des attaches murales sont à pente montante disponibles à cet effet. Installer le système d'évacuation conformément aux instructions du fabricant incluses avec les 5) Tracer sur le mur une ouverture carrée de 10 pièces de l'appareil. po x 10 po. Le centre de cette ouverture doit s'aligner avec l'axe central du conduit horizontal. 1) Placer l'appareil à l'emplacement désiré. V érifier Découper l'ouverture dans le mur extérieur puis pour déterminer si les colombages muraux ou faire un contour de découpe propre pour la sortie...
  • Page 52: Terminaison Verticale Dura-Vent - Évacuation 4 Po X 6-5/8 Po

    consignes d'installation Terminaison verticale 4. Assembler les coudes et tuyaux d’évacuation aux longueurs désirées à partir du dessus du Dura-Vent foyer (buse d’évacuation). S'assurer que tous Hauteur ÉVACUATION DE 4 PO X 6-5/8 PO les raccords «twist-lock» des tuyaux et coudes d’évacuation sont complètement serrés (tournés-verrouillés) (Systèmes d'évacuation rigide) et que les joints internes des tuyaux sont scellés et étanches. 1. Respecter les dégagements de 1-1/2 po (espaces vides) par rapport aux matériaux Pattes Schéma 4 de verrouillage combustibles en cas de traversée des plafonds, femelles...
  • Page 53: Terminaison Verticale 946-755) Évacuation De 4 Po X 6946-755)7/8 Po (Pièce 946946-755)755)

    TERMINAISON VERTICALE consignes d'installation SYSTÈME D'ÉVACUATION DE 4 PO X 6-7/8 PO KIT D'ÉVACUATION FLEXIBLE VERTICALE (946-755) Terminaison verticale - Évacuation de 4 po x 6-7/8 po (Pièce n 946-755) 1. Respecter un dégagement de 1-½ po (espace vide) des matériaux combustibles 12.
  • Page 54: Kit De Rallonge De Conduit Vertical (Pièce N O 946-756)

    consignes d'installation Kit de rallonge de conduit vertical (Pièce n 946-756) KIT DE RALLONGE DE CONDUIT VERTICAL (PIÈCE N 946-756) COUPE-FEU DE PLAFOND / ESPACEUR POUR COUPE-FEU (PIÈCE N 946-757) Rallonge de gaine flexible de 20 pieds Conduit intérieur (À utiliser avec le système d'évacuation verticale flexible 946-755 et l'adaptateur de 4 po (100 mm) de liaison pour gaines flexibles 948-367/P) Ouverture carrée...
  • Page 55: Haute Altitude

    Pression d'entrée 15 500 Btu/h minimum (4,54 KW) Veilleuse Allumeur DONNÉES DU SYSTÈME Remarque : Si le réglage de la flamme CC40LE/CC40RE - Propane n'est pas correct, contactez votre détaillant Regency pour de plus ® Pression 11 po de colonne d'eau amples instructions. d'alimentation min. (2,73 kpa) Pression Manifold 10,5 po de colonne Si le réglage n'est pas correct, les flammes sont...
  • Page 56: Schémas De Câblage

    consignes d'installation Schémas de câblage Ce chauffage ne nécessite pas une alimentation de (Ne jamais couper la borne de terre.) ATTENTION : S'assurer que les fils ne 120V CA pour faire fonctionner la commande de gaz. soient pas en contact avec une surface Une alimentation en courant alternatif de 120 Volts chaude ni à proximité de bords tranchants. est nécessaire pour faire fonctionner l'éclairage. Un boîtier de jonction, une prise de courant et un couvercle sont fournis avec l'appareil et se trouvent à...
  • Page 57: Installation/Retrait Des Panneaux Vitrés Intérieurs (Vitres De La Chambre De Combustion)

    consignes d'installation Installation/retrait des panneaux vitrés intérieurs (vitres de la chambre de combustion) Pour visionner le vidéo d'installation de la chambre de combustion, cliquer ici http://bit.ly/2qfQwST Remarque : Les panneaux vitrés doivent être installés avant de faire fonctionner l'appareil. Pousser fermement le MISE EN GARDE : MANIPULATION DE LA VITRE panneau vitré latéral vers la paroi du fond, La vitre doit être enlevée/installée avec une grande précaution. Le jusqu'à ce que les bris de la vitre ou les dommages causés aux arêtes de la vitre ne ressorts soient com- sont pas couverts par la garantie. Manipuler la vitre uniquement à...
  • Page 58 consignes d'installation 5. S 'assurer que les 7 attaches avant sont en position ouverte pour dégager Remarque : S'assurer que la vitre avant soit centrée et que l'espace par rapport tooltip l'espace où installer la vitre. à la vitre latérale soit identique à gauche et à droite (foyer à 3 faces). Ouvrir pour libérer les ventouses et les dégager de la surface vitrée. Ouvrir les attaches avant de mettre en place le panneau vitré avant Ouvrir les attaches pour Illustration relâcher la pression Modèle CC40LE sur les ressorts 6. S oulever le panneau avant à l'aide des ventouses fournies et le mettre en 7. R evenir au(x) panneau(x) latéral(aux), puis relâcher les attaches inférieure place dans la rainure avant inférieure – s'assurer que le panneau avant est et supérieure pour détendre les ressorts. Pousser légèrement le panneau correctement centré. Une fois en place, fixer le panneau en fermant les 3...
  • Page 59: Installation/Retrait Des Panneaux Vitrés Extérieurs De Sécurité (Vitre De Sécurité)

    consignes d'installation Installation / retrait des panneaux vitrés extérieurs de sécurité (vitre de sécurité) Pour visionner le vidéo d'installation de la vitre de sécurité, cliquer ici http://bit.ly/2ryq0c0 Remarque : Les panneaux vitrés de sécurité doivent être installés 3. I ncliner le haut du panneau vitré vers l'intérieur puis le soulever pour l'insérer sous le panneau avant supérieur de l'encadrement extérieur. Accrocher le avant de faire fonctionner l'appareil. panneau sur les attaches ainsi que sur les équerres de fixation situées sur MISE EN GARDE : MANIPULATION DE LA VITRE l'encadrement de l'appareil, aux deux emplacements comme illustré sur le schéma ci-dessous. La vitre doit être enlevée/installée avec une grande précaution. Le Remarque : Le panneau avant supérieur est illustré en transparence pour bris de la vitre ou les dommages causés aux arêtes de la vitre ne permettre de mieux comprendre l'installation (puisque cette zone n'est sont pas couverts par la garantie. Manipuler la vitre uniquement à...
  • Page 60 consignes d'installation Installation / retrait des panneaux vitrés extérieurs de sécurité (vitre de sécurité) Remarque : Les panneaux vitrés de sécurité doivent être installés avant de faire fonctionner l'appareil. 4. P our les appareils à 3 faces ou d'angle seulement : une fois le panneau Remarque : Après avoir effectué le réglage du panneau latéral pour qu'il soit placé à un angle de 90º par rapport à l'appareil (sans basculer vers l'avant avant installé, procéder à l'installation du/des panneau(x) latéral(aux). I dentifier le panneau de gauche et le panneau de droite avant l'installation. ou vers l'arrière), s'assurer qu'il n'y a pas de jeu entre le panneau avant et le Le panneau de droite est celui dont la flèche pointe vers l'avant de l'appareil, panneau latéral. S'il y a un jeu, comme illustré ci-dessous, glisser le panneau latéral pour ajuster sa position et faire disparaître le jeu. comme illustré sur le schéma ci-dessous. La flèche située sur la fixation du panneau latéral doit pointer vers...
  • Page 61: Consignes Pour La Conversion Au Propane

    consignes d'installation CITY SERIES Consignes pour la conversion au propane TROUSSE DE CONVERSION DU GAZ NATUREL AU PROPANE Pour modèles CV40E/ CB40E avec valve au gaz SIT NOVA 885 CETTE CONVERSION DOIT ÊTRE EFFECTUÉE PAR UN MONTEUR D'INSTALLATIONS AU GAZ QUALIFIÉ. NE PAS OPÉRER LA CONVERSION EN CAS DE DOUTE !! 6.
  • Page 62 CITY SERIES consignes d'installation 11. Desserrer les 4 vis aux emplacements indiqués ci-dessous (2 à l'avant et 2 à l'arrière)—glisser le brûleur vers la gauche, en l'écartant de l'orifi ce puis le soulever. Emplacements des vis avant 14. Dévisser l'orifi ce de la veilleuse à l'aide d'une clé hexagonale; puis le remplacer par l'orifi...
  • Page 63: Installation Des Panneaux Peints - Cc40Le/Cc40Re

    Remarque : Installer la vitre interne de sécurité avant d'installer les pan- neaux externes - voir les instructions dans le présent manuel. 1. Fixer le logo de Regency à la droite du panneau avant externe. Les aimants sont placés sous le panneau avant de la base pour maintenir 2.
  • Page 64: Installation Des Panneaux Vitrés - Cc40Le/Cc40Re

    CITY SERIES consignes d'installation Installation des panneaux vitrés - Modèles CC40LE/CC40RE INSTALLATION DES PANNEAUX VITRÉS - MODÈLES CC40LE/CC40RE 1. Éteindre l'appareil et le laisser refroidir à température ambiante. Retirer la 4. Faire glisser la fi xation inférieure d'angle à l'arrière du petit panneau (1) et vitre externe de sécurité, les panneaux vitrés internes en céramique de la des parois du fond et latérales, en suivant l'orientation indiquée ci-dessous.
  • Page 65 consignes d'installation CITY SERIES 6. Placer avec précaution le panneau vitré latéral (3) sur le côté de la chambre 9. Installer le panneau latéral externe de la base (5) — le panneau 5 repose de combustion. Placer le bas du panneau dans la fi xation inférieure d'angle sur la languette du panneau 4.
  • Page 66: Installation Des Panneaux En Émail - Cc40Le/Cc40Re

    CITY LINE entretien Installation des panneaux en émail - Modèles CC40LE/CC40RE INSTALLATION DES PANNEAUX EN ÉMAIL - MODÈLES CC40RE/CC40LE Panneaux noirs en émail — Consignes de manipulation • Inspecter les panneaux noirs en émail pour s'assurer qu'ils ne sont pas égratignés ni bossés avant l'installation. Signaler tout dommage sur-le-champ.
  • Page 67 Remarque : Installer la vitre interne de sécurité avant d'installer les pan- neaux externes - voir les instructions dans le présent manuel. 1. Apposer le logo de Regency à la droite du panneau avant externe. Les aimants prévus pour retenir le logo se trouvent sous le panneau avant de la base externe.
  • Page 68: Options Décoratives Brûleur Et Chambre De Combustion

    consignes d'installation Options décoratives pour le brûleur et la chambre de combustion Répartir uniformément les éléments décoratifs sur le brûleur. S'assurer que le verre/les pierres ne se chevauchent pas trop, ce qui pourrait affecter l'apparence de la flamme. REMARQUE IMPORTANTE : Seuls les éléments décoratifs approuvés doivent être utilisés avec ces appareils. L'installation de tout autre type de verre ou de pierres peut nuire à la performance de l'appareil. Tout dommage causé par l'installation de verre ou de pierres non approuvés n'est pas couvert par la garantie.
  • Page 69: Installation Jeu De Bûches En Bois De Grève (En Option)

    consignes d'installation CITY LINE Installation du jeu de bûches en bois de grève (en option) CITY LINE - LOG INSTALLATION Lire attentivement les instructions ci-dessous et se référer aux illustrations. En cas de bris de bûches, ne pas utiliser l'appareil avant de les avoir remplacées.
  • Page 70 CITY LINE consignes d'installation 8. Placer l'extrémité fendue de la bûche 3 sur le coin avant droit du Poser l'autre extrémité de la bûche 4 sur l'encoche de la bûche 2, tel brûleur - orienter la bûche de sorte que l'autre extrémité soit placée qu'illustré...
  • Page 71: Guides Amovibles De La Cloison Sèche (Bordure De Finition) - Modèles Cc40Le/Cc40Re

    consignes d'installation Guides amovibles de la cloison sèche (bordure de finition) - Modèles CC40LE/CC40RE (avec cloison sèche de 1/2 po) Une bordure de finition en option est disponible pour ajouter un fini aux 5. P rocéder aux mêmes étapes en sens inverse pour réinstaller les guides bords de l'installation sur les modèles CC40RE/CC40LE. L'installation doit de la cloison sèche (si nécessaire). Si les guides ne sont pas utilisés, les s'effectuer comme suit : mettre au recyclage. 1. R etirer la vitre externe de sécurité, ainsi que les panneaux externes avant et latéraux - voir les instructions dans le présent manuel. 2. D évisser les 3 vis à l'intérieur du bord inférieur avant de l'appareil pour relâcher le guide inférieur de la cloison sèche puis le retirer.
  • Page 72: Consignes D'utilisation

    consignes d'utilisation Premier allumage Bruits normaux de Réglage de l'arrivée d'air fonctionnement des foyers au L'arrivée d'air au niveau du brûleur est préréglée en Le PREMIER ALLUMAGE de votre foyer est une usine mais peut être ajustée selon le fournisseur étape du processus de ''cuisson'' de la peinture. Pour local de gaz ou l'altitude. Ouvrir l'obturateur d'air s'assurer que la peinture est parfaitement sèche, il pour obtenir une flamme bleue ou le fermer pour Il est possible que vous entendiez certains bruits est recommandé de faire fonctionner le foyer une une flamme plus jaune. en provenance de votre foyer au gaz. Ces bruits première fois pendant au moins quatre (4) heures sont tout à fait normaux et résultent des nombreux 1. R etirer la vitre de sécurité extérieure, les panneaux avec le ventilateur en fonction. calibres et types d'acier utilisés dans la fabrication vitrés internes, ainsi que les panneaux de la base du foyer. Voir quelques exemples ci-dessous. Ce externes et internes - voir les instructions dans Lors de la première utilisation, l'appareil dégage sont des bruits normaux de fonctionnement le présent manuel.
  • Page 73: Entretien

    3. D esserrer les 2 vis extérieures de chaque côté pour pouvoir retirer le 6. R emplacer la lampe et refaire les mêmes étapes en sens inverse pour couvercle extérieur de l'éclairage — situé sur la partie supérieure avant à terminer la procédure. l'intérieur de la chambre de combustion. Retirer le couvercle. REMARQUE : Ne pas manipuler la lampe à mains nues. Utiliser l'emballage ou un mouchoir pour tenir la nouvelle lampe lors de l'opération de remplacement. Pièce Regency n 911-208 Ensemble de la lampe pour foyer G9 120V / 25W Pièce Regency n 911-072 Lampe de rechange G9 120 V / 25W City Series CC40E-1 | 73...
  • Page 74: Remplacement De La Valve

    entretien Remplacement de la valve Important : Toujours couper l'alimentation au gaz / débrancher l'alimentation 7. S oulever partiellement le plateau de la valve et débrancher le raccordement électrique de 120V avant d'effectuer l'entretien de la valve. flexible du gaz du côté de la prise de la valve, puis retirer le plateau. Le remplacer avec le nouveau plateau. 1. Éteindre l'appareil et le laisser refroidir à température ambiante. tooltip 2. R etirer les panneaux extérieurs en émail ou en acier - voir les instructions sur le retrait des panneaux dans le présent manuel. 3. R etirer les panneaux externes de sécurité et les panneaux internes (vitres de la chambre de combustion) – voir les instructions dans le présent manuel. 4. R etirer tous les éléments décoratifs et toutes les bûches (s'il y a lieu) - les mettre de côté. 5. D esserrer les 4 vis situées dans les emplacements indiqués ci-dessous (2 à l'avant et 2 à l'arrière)—Faire glisser le brûleur vers la gauche pour le tenir loin de l'orifice puis le soulever pour le sortir. Emplacements des vis à l'avant 8. Procéder aux étapes 6 à 1 dans cet ordre pour finaliser le remplacement. Emplacements des vis du fond 6. Retirer les 16 vis situées dans les emplacements indiqués ci-dessous.
  • Page 75: Liste Des Pièces

    Couvercle de la plaque en métal à double paroi 656-062 Cache de la base externe - Noir 904-687 Serre-câbles 3/8 CI-804 940-440/P Vitre externe de sécurité latérale - verre trempé petit format 948-078 Ventouse pour vitre (l'unité) 940-437/P Vitre affleurante interne en céramique - Petit format 904-790 Aimant rond 1/2 po (l'unité) 656-574/P Dispositif de la valve - Gaz naturel 904-970 Socle magnétique 1/2 po (l'unité) 656-576/P Dispositif de la valve - Propane liquide 948-223 Plaque avec logo en plastique Regency/Flamme argent 656-033F Plaque d'accès du bas 656-131 Ferrure de montage du logo 656-034 Joint de la plaque d'accès du bas 656-017F Plaque de réduction du débit d'air 656-018 Base de décompression 656-309 Bordure de finition amovible pour cloison sèche 656-124 Bordure de finition amovible pour cloison sèche 656-023 Joint de la base de décompression 656-019 Ferrure de décompression - droite 911-190 Moteur pas-à-pas Gaz naturel SIT 0.907.015...
  • Page 76 liste des pièces 656-291 Fixation interne supérieure du panneau (à utiliser sur 656-927) 946-776 Galets de verre - Cuivre 1/4 po. paquet de 5 livres 656-059 Fixation interne supérieure du panneau (à utiliser sur 656-928) 946-777 Galets de verre - Feu stellaire 1/4 po. paquet de 5 livres 656-930/P Jeu de bûches en bois de grève 946-780 Verre concassé - Charbon noir 3/4 po. 3,5 livres 656-969 Trousse de conversion - Propane 946-781 Verre concassé - copeaux Iceberg 3/4 po. 3,5 livres 656-991 Ventilation avant du châssis - Noir 946-735 Perles de verre - Noir Paquet de 1 livre 656-995 Adaptateur Heat Wave 946-736 Perles de verre - Éclat de sangria Paquet de 1 livre 946-556 Trousse Heat Wave 946-737 Perles de verre - Givré transparent Paquet de 1 livre 946-672 Pierres - Galets de rivière 946-738 Perles de verre - Éclat de caramel Paquet de 1 livre 946-674 Pierres - Sauna en céramique (70 pierres) 946-739 Perles de verre - Noir Paquet de 5 livres 946-675 Galets de verre - Noir réfléchissant 1/4 po. paquet de 1 livre 946-740 Perles de verre - Éclat de sangria Paquet de 5 livres...
  • Page 77: Pièces Principales - Modèle Cc40Re

    Serre-câbles 3/8 CI-804 940-436/P Vitre affleurante interne en céramique - Grand format 948-078 Ventouse pour vitre (l'unité) 656-062 Couvercle de la base externe - Noir 904-790 Aimant rond 1/2 po (l'unité) 940-439/P Vitre externe de sécurité latérale - Verre trempé petit format 904-970 Socle magnétique 1/2 po (l'unité) 940-437/P Vitre affleurante interne en céramique - Petit format 948-223 Plaque avec logo en plastique Regency/Flamme argent 936-219 Joint d'étanchéité 5/8 (09) en corde cousue de graphite 656-131 Ferrure de montage du logo 3/4 PSA 10 656-017F Plaque de réduction du débit d'air (vendu au pied - 10 pieds requis) 656-018 Base de décompression 936-220 Rouleau de ruban d'étanchéité 2 po de large en graphite 656-023 Joint de la base de décompression 656-574/P...
  • Page 78 liste des pièces 656-059 Fixation interne supérieure du panneau (à utiliser sur 946-780 Verre concassé - Charbon noir 3/4 po. 3,5 livres 656-928) 946-781 Verre concassé - copeaux Iceberg 3/4 po. 3,5 livres 656-930/P Jeu de bûches en bois de grève 946-735 Perles de verre - Noir Paquet de 1 livre 656-969 Trousse de conversion - Propane 946-736 Perles de verre - Éclat de sangria Paquet de 1 livre 656-991 Ventilation avant du châssis - Noir 946-737 Perles de verre - Givré transparent Paquet de 1 livre 656-995 Adaptateur Heat Wave 946-738 Perles de verre - Éclat de caramel Paquet de 1 livre 946-556 Trousse Heat Wave 946-739 Perles de verre - Noir Paquet de 5 livres 946-672 Pierres - Galets de rivière 946-740 Perles de verre - Éclat de sangria Paquet de 5 livres 946-674 Pierres - Sauna en céramique (70 pierres)
  • Page 79 notes City Series CC40E-1 | 79...
  • Page 80 à l’acheteur d’origine le prix d’achat du produit une fois vérifié. Le prix d’achat doit être confirmé par la facture de vente originale. Date de révision : Décembre 2016 Garantie – Produits au gaz Regency 80 | City Series CC40E-1...
  • Page 81 Ceci inclut les appareils dont la chambre de combustion est rouillée ou corrodée et dont le mauvais état n’a pas été signalé dans les trois (3) mois suivant son installation/achat. Date de révision : Décembre 2016 Garantie – Produits au gaz Regency City Series CC40E-1 | 81...
  • Page 82 Enregistrement du produit et service à la clientèle : Merci d’avoir choisi un foyer Regency. Regency fait partie des leaders mondiaux dans la conception, la fabrication et la commercialisation de produits de foyer. Pour vous offrir le meilleur service possible, nous vous invitons à...
  • Page 83 Pour l’entretien de votre foyer, des astuces et des réponses aux questions les plus fréquentes, visitez la section Service à la Clientèle de notre site web. N’hésitez pas à contacter votre détaillant si vous avez des questions sur votre produit Regency.
  • Page 84 84 | City Series CC40E-1...
  • Page 85 notes City Series CC40E-1 | 85...
  • Page 86 notes 86 | City Series CC40E-1...
  • Page 87 City Series CC40E-1 | 87...
  • Page 88 Installateur : Merci de compléter l'information suivante Adresse et nom du détaillant : _________________________________________ ___________________________________________________________________ Installateur : ________________________________________________________ de téléphone : ____________________________________________________ Date d'installation : __________________________________________________ de série : ________________________________________________________ Copyright 2018, FPI Fireplace Products International Ltée. Tous droits réservés. ©...

Table des Matières