Télécharger Imprimer la page

iGuzzini WALKY X436 Mode D'emploi page 8

Publicité

2
V
ART.
X436 - X440
X437 - X438 - X441 - X442
X444 - X445
X446
X439 - X443
+ art. X447 - X448 - X449 - X450 - X451
E
B
C
2
D
X
B
C
D
(mm)
(mm)
(mm)
(mm)
140
65
/
/
25
200
120
14
/
16
20
CALCESTRUZZO
CONCRETE
HORMIGÓN
art. X436
X437 - X438
X439 - X440
X441 - X442
X443 - X444
X445 - X446
230V
G
F
S
ART.
X436 - X440
X437 - X438 - X441 - X442
D
X444 - X445
X446
X439 - X443
AR
IT
N.B.: Le dimensioni del Plinto sono fornite a titolo indicativo, sono state calcolate consi-
derando un terreno con pressione ammissibile di 1,0bar (1,0 kg /cm
EN
N.B.: The dimensions of the plinth are purely indicative and were calculated taking into
account a surface with an allowable pressure of 1.0 bar (1.0 kg/cm2)
ES
NOTA: Las medidas de Plinto son sólo indicativas, han sido calculadas considerando un
terreno con presión admisible de 1,0bar (1,0 kg /cm²)
Proteggere la parte verniciata.
Protect the painted part
Proteger la parte barnizada
V
(mm)
M8
AR
M5
IT
Consultare il foglio istruzioni del prodotto.
EN
Refer to the product instruction sheet.
ES
Consulte la hoja de instrucciones del producto.
AR
IT
In caso di danneggiamento del cavo flessibile esterno, questo deve essere sostituito dal
costruttore, o dal suo servizio di assistenza, o da personale qualificato equivalente, al fine
di evitare pericoli.
EN
Should the outer flexible cable be somehow damage, the latter should be replaced by the
manufacturer, or by the corresponding service centre, or by an appropriate and qualified
member of staff in order to avoid all risk of danger.
En caso de daños el cable flexible externo debe substituirse por el fabricante, su servicio
ES
de asistencia o personal calificado equivalente para evitar peligros.
2
E
F
(mm)
(mm)
350
350
300
300
400
300
300
250
250
250
)
2
+ art. X188
art. X436 - X440
X438 - X442 - X445
G
(mm)
350
300
300
250
250

Publicité

loading