Sommaire des Matières pour Ghibli & Wirbel SANIPRO 20.12 AP
Page 1
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 SANIPRO 20.12 AP 8050862 ed. 03/2022 Uso e Manutenzione Use and Maintenance Utilisation et Entretien Gebrauch und Wartung Uso y Mantenimiento Uso e manutenção Gebruik en Onderhoud Použití a Údržba Эксплуатация и обслуживание Obsługa i Konserwacja االستخدام...
Page 2
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 IPX4 MADE IN ITALY Sanitizer Machine Mod: Art.: Year: Cap.ty: Press max: Weight: S/N: Produttore Modello Articolo Pressione Capacità fusto Manufacturer Model Article Pressure Container capacity Producteur Modèle Article Pression Capacité de la cuve Hersteller Modell Artikel...
Page 3
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Fig. 1 Fig. 2...
Page 4
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 click click MAX 5kg Fig. 3 Fig. 4 Fig. 8 Fig. 5 Fig. 9 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 10...
Page 5
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Fig. 11 Fig. 12 Fig. 13 Fig. 14...
Page 6
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Fig. 15 Fig. 16...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Italiano ....................ITALIANO - 1 (Istruzioni originali) Dichiarazione di conformità ................77 English ....................ENGLISH - 1 (Translation of original instructions) Declaration of EC conformity ................. 77 Français ..................... FRANÇAIS - 1 (Traduction des instructions d’origine) Déclaration de conformité...
Professional Cleaning Machines Since 1968 CARATTERISTICHE TECNICHE SANIPRO 20.12 AP Dimensioni 760 x 390 x 900 mm Peso netto (senza accessori) 11 kg (9,3 kg) Potenza nominale 25 W Cavo alimentazione 15 m Alimentazione elettrica 220-240 V - 50/60 Hz...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 - Non permettere l’utilizzo dell’ap- - Evitare l’uso del sanificatore da parecchio a bambini o persone parte ed in presenza di donne in non competenti. stato di gravidanza. - Durante il processo di sanifica- - Questo apparecchio deve essere zione negli ambienti, oltre all’ope- immagazzinato solo in ambienti...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 AVVERTENZA: DELL’APPARECCHIO Prima di utilizzare l’apparecchio con- L’apparecchio è dotato di ruote e quindi può essere spostato oppure spinto trami- trollare che il tubo spiralato non ab- te il maniglione (12 Fig. 7). bia curvature o pieghe che potrebbe- Per il suo sollevamento inserire le dita ro ostruire l’erogazione.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Trasformazione da lancia a pisto- la erogatore AVVERTENZA: Vedere illustrazioni di Fig. 15. Durante la fase di sanificazione l’o- peratore dovrà scrupolosamente osservare le relative indicazioni de- AVVERTENZA: scritte nel capitolo Avvertenze gene- Serrare bene il portaugello per evita- rali d’uso.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Pulizia accessori Pulizia periodica Pulire accuratamente gli accessori con acqua corrente o specifici detergenti/ Spurgo e risciacquo dell’impianto sgrassanti dopo ogni utilizzo. Sganciare le leve (8 Fig. 5) e rimuovere la testata (9 Fig. 6). Riempire il serbatoio con circa 3 lt di ac- AVVERTENZA: qua demineralizzata.
Page 14
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 ITALIANO - 6...
Professional Cleaning Machines Since 1968 TECHNICAL CHARACTERISTICS SANIPRO 20.12 AP Dimensions 760 x 390 x 900 mm Net weight (without accessories) 11 kg (9,3 kg) Nominal power 25 W Alimentation cable 15 m Power supply 220-240 V - 50/60 Hz...
Page 16
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 - Make sure that no other persons or animals are present besides DANGER: the operator during ring the room Do not direct the spray in the di- sanitisation process. rection of animals, persons or - Only use the sanitising solution electrical equipment.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Filling the tank Starting the appliance Insert the plug (14 Fig. 9) into the socket. DANGER: Push the switch (15 Fig. 10) to “ON” : the switch will illuminate. Before filling the tank make sure the unit is turned off and the pow- Sanitiser dispensing er plug is disconnected.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Switching off the appliance CLEANING AND Push the switch (15 Fig. 10) to “OFF” to MAINTENANCE switch off the appliance; the light switch off. DANGER: Remove the plug (14 Fig. 9) from the Before performing any mainte- electrical socket.
Page 19
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Periodic cleaning Draining and rinsing the system Unhook the levers (8 Fig. 5) and remove the head (9 Fig. 6). Fill the tank with about 3 litres of deminer- alised water. Reassemble the head (6 Fig. 6) and lock it in with the levers (8 Fig.
Page 20
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 ENGLISH - 6...
Professional Cleaning Machines Since 1968 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES SANIPRO 20.12 AP Dimensions 760 x 390 x 900 mm Poids net (sans accessoires) 11 kg (9,3 kg) Puissance nominale 25 W Câble d'alimentation 15 m Source de courant 220-240 V - 50/60 Hz Degré...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 - Ne pas permettre l’utilisation de conformes à la norme EN 149, l’appareil par des jeunes enfants pour la communauté européenne, ou des personnes non qualifiées. ou à des normes équivalentes - Contrôler qu’aucune autre per- pour tous les autres pays.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 UTILISATION DE AVERTISSEMENT : L’APPAREIL Avant d’utiliser l’appareil, contrôler Le dispositif est équipé de roues et ainsi peut être déplacé avec des poignées ap- que le flexible spiralé ne soit pas propriées, ou être poussé au moyen de courbé...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Transformation de lance à pistolet distributeur AVERTISSEMENT : Voir les illustrations à la Fig. 15. Durant la phase d’assainissement, l’opérateur devra scrupuleusement observer les indications correspon- AVERTISSEMENT : dantes indiquées dans les Instruc- Bien serrer le corps de buse pour tions générales d’utilisation.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Nettoyage des accessoires Nettoyage périodique Nettoyez les accessoires avec de l’eau ou de nettoyants / dégraissants spéci- Vidange et rinçage de l’installa- fiques après chaque utilisation. tion Décrocher les leviers (8 Fig. 5) et retirer la tête (9 Fig.
Page 26
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 FRANÇAIS - 6...
Professional Cleaning Machines Since 1968 TECHNISCHE DATEN SANIPRO 20.12 AP Maße 760 x 390 x 900 mm Nettogewicht (ohne Zubehör) 11 kg (9,3 kg) Nennleistung 25 W Nahrungskabel 15 m Netzteil 220-240 V - 50/60 Hz IP-Schutzgrad IPX4 Lärm...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 - Erlauben Sie nicht die Verwen- sich bitte auf Filtermasken, die dung des Gerätes durch Kinder der EN 149 in Europa oder gleich- oder unqualifizierte Personen. wertigen Normen in allen anderen - Während des Desinfektionspro- Ländern entsprechen.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 ANWENDUNG DES WARNUNG: GERÄTS Vor der Verwendung des Geräts prü- Das Gerät ist mit Rädern ausgerüstet und somit kann es mit Hilfe der entsprechen- fen Sie, ob der Spiralschlauch keine den Handgriffe bewegt oder mit Hilfe des Knicke oder Falten aufweist, welche Handgriffs (12 Abb.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Umrüsten von Lanze auf Spender- pistole WARNUNG: Siehe Bild in Abb. 15. Während der Desinfektionsphase muss der Bediener die entsprechen- den Anweisungen, die in den Allge- WARNUNG: meine Hinweise Zur Verwendung Den Düsenhalter festziehen, um ein beschrieben sind, genauestens be- Nachtropfen zu verhindern.
Page 31
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Reinigung von Zubehör Regelmäßige Reinigung Reinigen Sie das Zubehör mit fließendem Wasser oder spezielle Reiniger / Entfet- Entlüften und Spülen des Sys- ter nach jedem Gebrauch. tems Lösen Sie die Hebel (8 Abb. 5) und den Koppf (9 Abb.
Page 32
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 DEUTSCH - 6...
Professional Cleaning Machines Since 1968 DATOS TÉCNICOS SANIPRO 20.12 AP Dimensiones 760 x 390 x 900 mm Peso neto (sin accesorios) 11 kg (9,3 kg) Potencia nominal 25 W Cable de alimentación 15 m Fuente de alimentación 220-240 V - 50/60 Hz Grado de protección IP...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 - No permitir el uso del aparato por plan con la norma EN 149 en Eu- parte de niños o personas no ca- ropa o las normas equivalentes lificadas. en todos los demás países. - Durante el proceso de desinfec- - Evite el uso del equipo de desin- ción de los ambientes, solo pue-...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 USO DEL APARATO ADVERTENCIA: El dispositivo está equipado con ruedas y por lo tanto se puede mover con las ma- Antes de usar el aparato, comprue- nijas apropiadas o puede ser empujado a be que el tubo espiralado no tenga través de las manijas (12 Fig.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Transformación de lanza a pistola de dispensación ADVERTENCIA: Consulte las instrucciones de la Fig. 15. Durante la fase de desinfección, el operador deberá respetar escrupu- losamente las indicaciones descritas ADVERTENCIA: en las Instrucciones generales de Apriete bien el portaboquillas para uso.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Limpieza de accesorios Limpieza periódica Limpie los accesorios con agua corriente o limpiadores / desengrasantes después Purga y enjuague del aparato de cada uso específico. Desenganche las palancas (8 Fig. 5) y quite el cabezal (9 Fig. 6). Llene el depósito con aproximadamente ADVERTENCIA: 3 litros de agua desmineralizada.
Page 38
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 ESPAÑOL - 6...
Professional Cleaning Machines Since 1968 DADOS TÉCNICOS SANIPRO 20.12 AP Dimensões 760 x 390 x 900 mm Peso líquido (sem acessórios) 11 kg (9,3 kg) Poder nominal 25 W Cabo de alimentação 15 m Fonte de energia 220-240 V - 50/60 Hz Grau de proteção IP...
Page 40
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 - Não permita o uso do aparelho equivalentes em todos os outros por crianças ou pessoas não qua- Países. lificadas. - O aparelho não deve ser utilizado - Durante o processo de sanitiza- por ou na presença de mulheres ção dos ambientes não deve ha- grávidas.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 USO DO APARELHO AVISO: O dispositivo está equipado com rodas e, portanto, pode ser movido com alças Antes de utilizar o aparelho, certi- apropriada, ou pode ser empurrado com fique-se de que o tubo espiral não o punho (12 Fig.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Transformação de lança em pisto- la de distribuição AVISO: Veja as ilustrações da Fig. 15. Durante a fase de sanitização o ope- rador deverá observar escrupulosa- mente as indicações descritas nas AVISO: Instrucções gerais de uso. Aperte firmemente o porta-bicos para evitar gotejamentos.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Limpeza da acessórios Limpeza periódica Limpe cuidadosamente em acessórios com água ou detergentes / desengraxan- Purga e lavagem do circuito tes específicos corrente depois de cada Solte as alavancas (8 Fig. 5) e remova a utilização.
Page 44
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 PORTUGUÊS - 6...
Professional Cleaning Machines Since 1968 TECHNISCHE GEGEVENS SANIPRO 20.12 AP Dimensies 760 x 390 x 900 mm Nettogewicht (zonder accessoires) 11 kg (9,3 kg) Nominale kracht 25 W Voedingskabel 15 m Stroomvoorziening 220-240 V - 50/60 Hz IP-beschermingsgraad IPX4...
Page 46
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 - Staat het gebruik van het appa- voldoen aan EN 149, in Europese raat niet door jonge kinderen of context, of naar gelijkwaardige onervaren personen toe. normen, in alle andere landen. - Zorg dat er tijdens het ontsmet- - Vermijd het gebruik van ontsmet- tingsproces in de omgeving, be- tingsmiddel door en in aanwezig-...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 HET APPARAAT WAARSCHUWING: GEBRUIKEN Controleer voordat u het apparaat Het apparaat is uitgerust met wieltjes en kan dus gebruik maken van de juiste gebruikt of de spiraalbuis geen handvatten verplaatst of geduwd worden bochten of plooien heeft die de af- met behulp van de handgreep (12 Afb.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Overzetten van lans naar kanon- dispenser WAARSCHUWING: Zie illustraties van Afb. 15. Tijdens de ontsmettingsfase moet de operator de betreffende aanwij- zingen in de Algemene gebruiks- WAARSCHUWING: voorschriften strikt in acht nemen. Draai de spuitdophouder goed vast, om druppelen te voorkomen.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Reiniging van accessoires Periodieke schoonmaak Reinig de accessoires onder stromend water of specifieke detergens / ontvetters Het systeem zuiveren en spoelen na elk gebruik. Haak de hendels (8 Afb. 5) los, verwijder de kop (9 Afb. 6). Vul de tank met ongeveer 3 l gedemine- WAARSCHUWING: raliseerd water.
Page 50
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 NEDERLANDS - 6...
Professional Cleaning Machines Since 1968 TECHNICKÉ ÚDAJE SANIPRO 20.12 AP Rozměry 760 x 390 x 900 mm Čistá hmotnost (bez příslušenství) 11 kg (9,3 kg) Jmenovitá síla 25 W Potravinový kabel 15 m Zdroj napájení 220-240 V - 50/60 Hz Stupeň...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 - Nedovolte, aby spotřebič použí- ních norem, platných v daných valy malé děti nebo nekvalifikova- zemích. né osoby. - Dezinfekční stroj nesmí být pou- - Během procesu dezinfekce se žíván těhotnými ženami nebo v ujistěte, že se v místnosti kromě...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Spuštění stroje cená nebo ohnutá, což by mohlo Zasunout zástrčku (14 Obr. 9) do elektric- ohrozit správný provoz. ké zásuvky. Přepněte přepínač (15 Obr. 10) na „ON“ ; Plnění nádrže přepínač se rozsvítí. NEBEZPEČÍ: Aplikace dezinfekčního přípravku Před plněním nádrže se ujistěte, Stiskněte páčku (16 Obr.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 ZJIŠŤOVÁNÍ ZÁVAD PORUCHA PŘÍČINA ŘEŠENÍ Dezinfekční stroj nefunguje. Vypnutý vypínač. Přepněte přepínač na „ON“ Zástrčka nebyla zasunuta. Zasuňte zástrčku do elek- trické zásuvky. Výpadek elektrického prou- Zkontrolujte přívod elektric- kého proudu. Dezinfekční stroj je zapnutý, Prázdný...
Page 56
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 ČESKY - 6...
Professional Cleaning Machines Since 1968 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ SANIPRO 20.12 AP Размеры 760 x 390 x 900 мм Вес нетто (без аксессуаров) 11 кг (9,3 кг) Номинальная мощность 25 Вт Кабель питания 15 м Источник питания 220-240 т - 50/60 Гц...
Page 58
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 - Не позволяйте использовать норматива EN 149 для филь- аппарат маленьким детям или трующих масок в европейском некомпетентным лицам. контексте или эквивалентные - Во время санации помещений стандарты для других стран. следите за тем, чтобы рядом не - Не...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ПРИБОРА Перед использованием прибора Прибор оснащен колесами и поэтому может перемещаться или толкаться с убедитесь, что спиральный шланг помощью ручки (12 Рис. 7). не имеет изгибов или заломов, ко- Для подъема прибора взяться рукой за торые...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Трансформация наконечника в дозирующий пистолет ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: - см. иллюстрации на рис. 15. На этапе дезинфекции оператор должен строго соблюдать указа- ния, данные в главе Общие меры ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: предосторожности при использо- Туго затяните держатель форсун- вании.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Очистка приспособлений Периодическая уборка Аккуратно очищайте приспособления проточной водой или с помощью мо- Чистка и промывка системы ющих средств после каждого исполь- Отцепите рычажки (8 рис. 5) и удалить зования. головку (9 Рис. 6). Заполните...
Page 62
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 РУССКИЙ - 6...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 DANE TECHNICZNE SANIPRO Wymiary 760 x 390 x 900 mm Waga netto (bez akcesoriów) 11 kg (9,3 kg) Moc nominalna 25 W Kabel do żywienia 15 m Zasilacz 220-240 V - 50/60 Hz Stopień ochrony IP IPX4 Hałas 58 db(A)
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 - Nie pozwalaj dzieciom ani niewy- - Unikać używania środka dezynfe- kwalifikowanym osobom korzy- kującego w obecności i przez ko- stać z urządzenia. biety w ciąży. - Podczas procesu dezynfekcji po- - To urządzenie może być prze- mieszczeń, należy upewnić...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 UŻYTKOWANIE OSTRZEŻENIE: URZĄDZENIA Przed rozpoczęciem używania urzą- Urządzenie jest wyposażone w kółka i dlatego można je przenosić lub popychać dzenia sprawdzić, czy rura spiralna za pomocą uchwytu (12 Rys. 7). nie ma splotów ani zagięć, które mo- Aby je podnieść, należy włożyć...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Przekształcanie lancy w pistolet dozujący OSTRZEŻENIE: Patrz ilustracje na Rys. 15. Podczas fazy dezynfekcji operator musi skrupulatnie przestrzegać od- powiednich wskazówek opisanych w OSTRZEŻENIE: Ogólne ostrzeżenia dotyczące sto- Mocno dokręcić uchwyt dyszy, aby sowania. uniknąć...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Czyszczenie akcesoriów Okresowe czyszczenie Po każdym użyciu wyczyść akcesoria pod bieżącą wodą lub specjalnymi środ- Spurgo e risciacquo dell’impianto kami czyszczącymi / odtłuszczającymi. Sganciare le leve (8 Rys. 5) e rimuovere la testata (9 Rys. 6). Riempire il serbatoio con circa 3 lt di acqua demineralizzata.
Page 68
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 POLSKI - 6...
Page 69
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 6 - العربية...
Page 70
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 البحث عن األعطال الحل السبب المشكلة .»ON« اضغط على مفتاح .لم يتم الضغط على المفتاح .جهاز التطهير ال يعمل .أدخل القابس في المقبس .لم يتم إدخال قابس الطاقة .تحقق من خط الكهرباء .نقص التيار اضغط...
Page 71
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 تنظيف جسم الجهاز - اضغط على الذراع (61 شكل 11) الخاصة بفوهة التوزيع لمدة ثانية واحدة من أجل تفريغ قم بتنظيف جسم الجهاز باستخدام قطعة قماش مبللة .الضغط الموجود داخل المنظومة .بالماء أو منظف محايد )13 - ضع...
Page 72
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 توزيع المطهر ملء خزان - اضغط على الذراع (61 شكل 11) الخاصة : خطر بفوهة التوزيع (71 شكل 11) وابدأ عملية .تطهير األسطح قبل ملء خزان تأكد من إطفاء وحدة ويتم قطع .التيار الكهرباء مالحظة...
Page 73
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 - أثناء عملية تطهير المكان، يجب التأكد : خطر من عدم وجود أشخاص آخرين، بخالف ال تقم بتوجيه دفقة الرذاذ تجاه حيوانات أو .ال م ُ ش َ غ ّ ِ ل، أو حيوانات .أشخاص...
Page 74
Professional Cleaning Machines Since 1968 البيانات الفنية SANIPRO 20.12 AP 760 x 390 x 900 مم القياسات 11 )كج )3,9 كج )الوزن الصافي (بدون ملحقات 25 واط القوة االسمية 15 م كابل التغذية 220-240فولت06/05-هرتز مزود الطاقة IPX4 IP درجة حماية...
Prodotto Product NEBULIZZATORE NEBULIZER MODELLO CODICE MODEL CODE SANIPRO 20.12 AP 16801210001 SANIPRO 20.12 AP 16801210001 Direttive CE pertinenti Relevant EU Directives 2006/42/CE 2006/42/CE 2014/30/UE 2014/30/UE 2011/65/UE...
Erklärung ihre Gültigkeit. Produit Produkt NÉBULISEUR NEBULIZER MODÈLE CODE MODELL KENN NR. SANIPRO 20.12 AP 16801210001 SANIPRO 20.12 AP 16801210001 Directives européennes en vigueur Einschlägige EG-Richtlinien 2006/42/CE 2006/42/CE 2014/30/UE 2014/30/UE 2011/65/UE 2011/65/UE Normes harmonisées appliquées...
Product Výrobek NEBULIZER NEBULIZÁTOR MODEL CODE MODEL KÓD SANIPRO 20.12 AP 16801210001 SANIPRO 20.12 AP 16801210001 Van toepassing zijnde EG-richtlijnen Příslušné směrnice ES 2006/42/CE 2006/42/CE 2014/30/UE 2014/30/UE 2011/65/UE 2011/65/UE Použité...
нии изменений, не согласованных с нами, дан- fikacje urządzenia powodują utratę ważności tego ное заявление теряет свою силу. oświadczenia. Продукт Produkt РАСПЫЛИТЕЛЬ ATOMIZATOR МОДЕЛЬ КОД MODEL SANIPRO 20.12 AP 16801210001 SANIPRO 20.12 AP 16801210001 Основные директивы ЕС Obowiązujące dyrektywy WE 2006/42/CE 2006/42/CE 2014/30/UE 2014/30/UE 2011/65/UE 2011/65/UE Примененные...
( المفوضية األوروبية ). و في حالة إجراء أية تعديالت على الجهاز ..بدون موافقتنا، هذا البيان يفقد كل صالحيته المنتج مكنسة كهربائية الرمز الطراز 16801210001 SANIPRO 20.12 AP ) CE ( توجيهات المفوضية األوروبية 2006/42/CE 2014/30/UE 2011/65/UE األحكام المنسقة المطابقة 1 - 60335 EN...
Page 84
Professional Cleaning Machines Since 1968 DEALER GHIBLI & WIRBEL S.p.A. Registered office: Via Enrico Fermi, 43 - 37136 Verona (VR) - Italy Headquarters: Via Circonvallazione, 5 - 27020 Dorno (PV) - Italy P. +39.0382.848811 - F. +39.0382.84668 - M. info@ghibliwirbel.com www.ghibliwirbel.com 100% MADE IN ITALY...