Mirolin BAIN-TOURBILLON EN ACRYLIQUE Directives D'installation Et Manuel Du Propriétaire

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DIRECTIVES D'INSTALLATION ET MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
LISEZ ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DE COMMENCER L'INSTALLATION
S'IL VOUS PLAÎT, ENREGISTREZ LE NUMÉRO DE SÉRIE _____ DE VOTRE BAIN TOURBILLON ET
NOTE: Ces instructions doivent être utilisées avec les instructions d'installation
AVERTISSEMENT - Pour l'usage des produits électriques, des
précautions de base devraient toujours être prises, incluant ce
qui suit.
1.
DANGER:
RISQUE D'ÉLECTROCUTION.
Branchez seulement sur un circuit protégé par un
interrupteur de mise à terre du circuit (GFCI).
2.
La mise à terre est requise. Une borne de mise à terre de
l'équipement est fournie dans le compartiment du
câblage. Pour réduire le risque de choc électrique, cette
borne doit être branchée sur la mise à terre fournie sur le
panneau d'alimentation électrique avec un conducteur de
calibre équivalent aux conducteurs du circuit qui
alimentent l'équipement.
3.
INSTALLEZ CETTE UNITÉ CONFORMÉMENT AU
CODE CANADIEN DE L'ÉLECTRICITÉ, SECTION 1 OU
AU CODE APPROPRIÉ DANS LES AUTRES PAYS.
4.
INSTALLEZ DE MANIÈRE À PERMETTRE L'ACCÈS
POUR LE SERVICE.
5.
Assurez la ventilation appropriée du moteur pour prévenir
les déclenchements ennuyeux de la protection de
surintensité thermale.
NOTES POUR L'INSTALLATION
Important: Tous les bains tourbillon en acrylique Mirolin sont
soumis à un test d'eau sévère, sont soigneusement inspectés et
emballés pour l'expédition. Vous devriez examiner votre unité
pour tout problème. Communiquez avec votre détaillant avant
l'installation.
Protégez le bain et les appareillages de la saleté et des dommages
en laissant le recouvrement en polyéthylène de protection en
place jusqu'au moment où l'installation et autre construction
relative, sont complétées.
Attention: Ne pas lever un bain tourbillon en utilisant sa
tuyauterie.
Manœuvrez-le en saisissant le corps du bain
seulement.
L'accès pour le service de la pompe et des contrôles de
massage à l'air du bain doit être prévu. (Référez aux dessins des
spécifications pour la localisation.) NE PAS enlever ou re-localiser
le pompe de sa position d'installation à l'usine. Cette position
assure l'amorçage, la vidange et la performance appropriée du
système de bain tourbillon.
La re-localisation de la pompe annulera la garantie
NOTE: Les raccords de la tuyauterie de la pompe ne devraient
être resserrés qu'à la main seulement. Vérifiez à la main, qu'elles
ne se sont pas desserrées durant l'expédition.
TEST DE FUITE DU DRAIN ET DU TROP-PLEIN.
Une fois les travaux de plomberie achevés, vérifier l'installation
Copyright
2010 Mirolin Ind.
©
BAIN-TOURBILLON
EN ACRYLIQUE
DE VOTRE BAIN TOURBILLON D'HYDROMASSAGE
CONSERVEZ CE MANUEL POUR LA RÉFÉRENCE FUTURE.
pour LES BAINS EN ACRYLIQUE
Le Copyright comprend tout le contenu de ce document
avant d'enfermer la cabine et de finir l'aménagement.
Remplir le bain d'eau et la laisser pendant une heure pour
s'assurer de la pose correcte du drain / trop-plein et de
l'absence de fuite.
TEST DE FUITE DES RACCORDS D'HYDROMASSAGE.
Ne pas faire fonctionner la pompe du bain tourbillon à moins
que le bain ne soit rempli d'eau, à un niveau d'au moins 2" (50
mm) au-dessus des appareillages du bain tourbillon.
Appuyez sur la cuve - le changement aérien monté pour
commencer la pompe. Faites fonctionner la pompe et les jets
pendant 10 minutes pour vérifier qu'il n'y a aucune fuite des
raccords d'hydromassage. La pompe courra à moins qu'il ne
soit arrêté plus bientôt en appuyant sur le bouton une
deuxième fois.
Mirolin Industries Corp. décline toute responsabilité en cas
de dommages résultant du défaut d'effectuer ce test de fuite
avant utilisation par le client.
MODÈLES AVEC TABLIER INTÉGRÉ
Les bains tourbillons avec tablier intégré sont équipés d'un
panneau amovible sur le tablier pour l'accès à la pompe et au
moteur.
Selon la conception du bain tourbillon, le panneau est fixé
au tablier par l'une des méthodes suivantes :
Les bandes d'emboîtement de tissu (velcro) le long
!
du sommet avec les trombones en plastique sur le
fond (Figure 1).
Vis (Figure 2).
!
Dans l'un ou l'autre des cas, pour retirer le panneau, tirez-le
vers vous à la section inférieure.
Pour replacer le panneau équipé de bandes de matériel
d'accouplement aux sections supérieure et inférieure,
alignez le panneau et appuyez fermement sur chacune des
deux bandes pour le remettre en place.
PANNEAU
AMOVIBLE
AGRAFE
CADRE DU TABLIER
1
Figure 1 - PANNEAU CENTRAL AMOVIBLE
.
mirolin.com
VELCRO
2
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mirolin BAIN-TOURBILLON EN ACRYLIQUE

  • Page 1 NOTES POUR L'INSTALLATION Selon la conception du bain tourbillon, le panneau est fixé Important: Tous les bains tourbillon en acrylique Mirolin sont au tablier par l'une des méthodes suivantes : soumis à un test d'eau sévère, sont soigneusement inspectés et Les bandes d'emboîtement de tissu (velcro) le long...
  • Page 2: Kit D'appareillages De Parement

    Panneau escamotable fixé à l’aide de vis Capuchon en plastique 1x2 po support d e b o i s Figure 6 - 1 po x 2 po support de bois KIT D'APPAREILLAGES DE PAREMENT Figure 2 - Jupe intégrée avec panneau escamotable fixée à Si vous commandez un kit d'appareillages additionnel en option l’aide de vis.
  • Page 3 3 est 38 millimètres dans la remous. L'eau est distribuée à la pompe à partir de cet norme, mais les industries Mirolin ont recommandé que emplacement. Si la grille d'entrée se bloque en aucune façon la hauteur zonale sûre est 305 millimètres (12 po).
  • Page 4: Instructions D'entretien

    LISEZ ATTENTIVEMENT ET OBSERVEZ TOUTES LES OPTION DE BAIN TOURBILLON INSTRUCTIONS. CHAUFFE-BAIN EN LIGNE DANGER Pour réduire le risque de noyade, ne permettez pas aux enfants d'utiliser le bain tourbillon sans la supervision par un Votre chauffe-bain tourbillon AquaHest utilise une «technologie adulte en tout temps.
  • Page 5 Nous tenons à ce que vous soyez entièrement satisfait de nos produits et services. Si vous avez dez commentaires ou des suggestions, veuillez composer sans frais le 1-800-MIROLIN. L'entreprise se réserve le droit de changer les modèles et les spécifications sans préavis.
  • Page 6 IDENTIFICATION DES PIÈCES RÉFÉRENCE DU DESSIN DU SYSTÈME DE BAIN TOURBILLON DESCRIPTION DESCRIPTION Moteur électrique et pompe Raccord-union de rupture 1-1/2 po, 38mm Raccord de pompe L'air allume / de la pompe Tuyau d'aspiration 1-1/2 po, 38mm Joint de changement aérien Raccord de pression 1-1/2 po, 38mm Changement aérien noix de PVC Coude d'aspiration de 90º...
  • Page 7 Mirolin Industries Corp. will not be liable for any kind of equipment. damages as a result of not water testing the unit prior to Install this unit in accordance with the Canadian use by end user.
  • Page 8: Electrical Connections

    Removable panel fastened with screws. Plastic cap 1” x 2” wood support Figure 6 - 1” x 2” wood support TRIM KIT FITTINGS If you order an additional optional Trim Kit in order to Figure 2 - Integral apron with removable panel change the finish on the whirlpool fittings, the instructions fastened with screws.
  • Page 9 Minimum height for NEMA plug as shown in fig. 8 is 38 suction will engage and the pump will start cavitation. The mm in the standard, but Mirolin industries pump will immediately shut down stopping the flow, thus recommended safe zone height is 305 mm ( 12”).
  • Page 10: Electrical Connection

    WHIRLPOOL OPTION 1. READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS. 2. DANGER - To reduce the risk of drowning , do not permit IN-LINE BATH HEATER children to use the whirlpool bath unless they are supervised by an adult at all times. Your AquaHeat Whirlpool Bath Heater utilizes “Smart 3.
  • Page 11 The company reserves the right to change models and specifications without notice. Customer Service: (416) 231-5790 60 Shorncliffe Rd., Toronto, Ontario M8Z 5K1 84 092 Canada, U.S.A.: 1-800 - MIROLIN (647-6546) Telephone: (416) 231-9030 - Fax: (416) 231-0929 03 Mar. 17 Fax, Canada: 1- 800 - 463 - 2236...
  • Page 12 PART IDENTIFICATION REFERENCE WHIRLPOOL SYSTEM DRAWING DESCRIPTION KEY DESCRIPTION 1-1/2” (38mm) Breaking Union Electrical motor & pump Air switch on/off for pump Pump union Air switch gasket 1-1/2” (38 mm) Suction pipe Air switch PVC nut 1-1/2” (38 mm) Pressure union 10.0 Air check valve Suction elbow 90 deg.

Table des Matières