Télécharger Imprimer la page

foras FM Mode D'emploi page 112

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 19
RU - ПЕРЕВОД
Однофазным электродвигателям для работы нужен конденсатор с характеристиками, указанными в таблице ниже:
серия
FV160/FM160/FTR150/FC160
FV210/FM210/FTR200/FC210
FTR150 (оснащён измельчителем)
FTR200 (оснащён измельчителем)
Вспомогательный (пусковой) конденсатор подключается параллельно к рабочему конденсатору и увеличивает пуско-
вой момент только на этапе пуска.
Электрическое подключение конденсаторов должно проводиться квалифицированным персоналом по электрической
схеме на наклейке, наклеенной на кабель питания.
И для однофазных, и для трёхфазных насосов на линии питания должно устанавливаться надлежащее защитное
устройство (автоматический выключатель с соответствующим током срабатывания и количеством полюсов) для обе-
спечения отключения от сети всех фаз.
Максимально допустимое отклонение напряжения в питающей электрической сети от номинального значения, указан-
ного на паспортной табличке насоса, составляет ±10% для трёхфазных насосов и ±6% для однофазных.
10 Пуск и работа (Рис. 5)
Перед установкой насоса необходимо убедиться в том что на насосе, не подключённом к электрической сети, рабочее
колесо вращается свободно. Для этого можно прокрутить рабочее колесо (или, в случае электронасосов модели FTR,
вращающуюся часть измельчителя) специальным инструментом через входной патрубок.
У трёхфазных электронасосов необходимо убедиться в том, что направление вращения верное — по часовой
стрелке при взгляде сверху машины (при взгляде на электронасос стрелка у выходного патрубка). Для этого перед
установкой необходимо поднять насос подходящим подъёмником и запустить двигатель на секунду. Если направление
вращения будет верным, насос дёрнется в обратную сторону.
При проведении данной проверки необходимо убедиться в том, что насос находится на безопасном расстоянии от
людей, животных и окружающих предметов. Если направление вращения неверное, необходимо поменять местами
два фазных проводника кабеля питания.
Однофазные электродвигатели имеют постоянное направление вращения, настраиваемое на заводе-изготовителе.
Исполнение с поплавком Поплавковый выключатель, подключаемый непосредственно к электронасосу, управляет
пусками и остановами насоса. При необходимости отрегулируйте надлежащим образом длину кабеля поплавка, об-
ращая внимание на то, чтобы при большой длине кабель не преграждал поток жидкости и не приводил к перегреву
двигателя. Используя трубу подходящего диаметра убедитесь в том, что выключатель поплавка может свободно пе-
ремещаться (см. главу 8 «Установка»). Убедитесь в том, что насос работает в пределах номинальных характеристик,
указанных на паспортной табличке. В противном случае отрегулируйте задвижку на трубопроводе нагнетания.
Исполнение без поплавка Запускайте насос только тогда, когда он погружён в перекачиваемую жидкость. Следите
на минимальной глубиной всаса для установленного насоса.
ПРИМЕЧАНИЕ. Для насосов с поплавком и без для непрерывной работы двигатель должен быть всегда погру-
жён в перекачиваемую жидкость.
11 Техническое обслуживание
Перед проведением любого технического обслуживания и/или ремонта необходимо отключить насос от элек-
трической сети. У электронасосов моделей SP, SPV, DS, FC, DR, DB, DTR101 необходимо отсоединить кабель от
розетки электрической сети. У других моделей отключение от электрической сети производится коммутирующим
устройством (устанавливаемым монтажной организацией). Особое внимание необходимо обращать на режущие части
измельчителя (модели FTR). Категорически запрещается извлекать работающий насос из перекачиваемой жидкости.
Любые работы на электронасосе должны проводиться специализированным персоналом, оснащённым необходимыми
материалами и инструментом.
Серии SP, SPV, DS, FC, DR, DB, DTR101
При нормальной эксплуатации данные насосы не требуют технического обслуживания. Не рекомендуется демонтиро-
вать отдельные части насоса, поскольку удаление любой части может привести к нарушению его работы. При наличии
опасности замерзания во время длительного простоя необходимо полностью опорожнить насос и все трубопроводы,
извлечь насос из воды и поместить на хранение в сухое место. Модели DS, FC, DR, DB, DTR101 оснащены электро-
двигателем и механическим уплотнением, работающими в гидравлическом биоразлагаемом масле (Fina Biohydran RS
38 или аналог). Обратите внимание, что данное масло может иметь более высокое давление и/или температуру, чем
окружающая среда. Данное масло не представляет опасности и считается безопасным для здоровья. При попадании
на кожные покровы достаточно обильно вымыть загрязнённые части водой.
112
Характеристики рабочего кон-
денсатора
C=35 мкФ / 450 В
C=50 мкФ / 450 В
C=35 мкФ / 450 В
C=50 мкФ / 450 В
Характеристики пускового кон-
денсатора
C=85 мкФ / 480 В время
включения/время перезапуска:
1,5" / 6"
C=85 мкФ / 480 В время
включения/время перезапуска:
1,5" / 6"

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

SpFvSpvFcDsFtr ... Afficher tout