Sommaire des Matières pour Bellfires Room Divider Large 3 CF
Page 1
M M anuel d'installation et de maintenance Room Divider Large 3 CF/LF/MF Room Divider Large 3 G/D CF/LF/MF Numéro de série : Date de production :...
Page 2
écrite de Barbas Bellfires BV. Ce document pourrait comporter des inexactitudes techniques ou des erreurs typographiques. Barbas Bellfires BV se réserve le droit de réviser le contenu de ce document de temps en temps. Informations de contact...
Table des matières T T able des matières À propos de ce document................ 6 Mode d'emploi de ce document....................6 Avertissements et précautions utilisés dans ce document............6 Documentation connexe......................6 Description....................7 Utilisation prévue......................... 7 Options d'installation........................7 Vue d'ensemble de l'appareil....................... 7 Vue d'ensemble du logement du brûleur et de la flamme pilote..........
Page 4
Table des matières Installation....................24 Installation sous forme d'appareil intégré.................. 24 4.1.1 Installer l'appareil......................24 4.1.2 Alignement horizontal de l'appareil................. 25 4.1.3 Établir la connexion de gaz.....................28 4.1.4 Établir la connexion électrique..................28 Installation murale........................28 4.2.1 Installation du châssis de support mural................. 28 4.2.2 Installer l'appareil......................
Page 5
Table des matières Dimensions.................... 60 Room Divider Large 3 - sans châssis..................60 Room Divider Large 3 - porte masquée..................61 Room Divider Large 3 - porte masquée + châssis 10 cm............62 Room Divider Large 3 - avec châssis de support mural............63 Room Divider Large 3 gauche - sans châssis................
À propos de ce document À propos de ce document Ce document présente les informations nécessaires pour exécuter les tâches suivantes sur la : • Installation • Maintenance Ce document se réfère à la étant « l'appareil ». Ce document est un élément essentiel de votre appareil.
Description Description Utilisation prévue L'appareil est destiné à un usage dans une maison ventilée mécaniquement ou complètement hermétique sans extraction de fumée ou ventilation additionnelle afin de chauffer la pièce où il est installé. Ne l'utilisez pas à d'autres fins. L'appareil peut uniquement être utilisé...
Page 8
Description É É lément Description Logement du brûleur Partie supérieure de la grille et du brûleur à Brûleur de flamme pilote Procure une flamme pilote Panneaux latéraux 2 panneaux en acier décoratifs à gauche et à droite (invisibles sur l'image) de l'appareil Panneaux avant 2 panneaux en acier décoratifs sous les pan- neaux en verre...
Description 2 2 .4 Vue d'ensemble du logement du brûleur et de la flamme pilote 2.4.1 Brûleur double MF Élément Description Grille L'air de combustion entre dans la chambre de combustion via la grille autour du brûleur prin- cipal Brûleurs principaux 1 et 4 Alimentent en gaz le feux principaux gauche et droit Brûleurs principaux 2 et 3...
Description 2 2 .4.2 Brûleur double LF Élément Description Grille L'air de combustion entre dans la chambre de combustion via la grille autour du brûleur prin- cipal Brûleur principal, arrière Alimente en gaz le brûleur arrière principal Brûleur principal, avant Alimente en gaz le feu avant principal Boîtier extérieur de flamme pilote Cache de protection pour la flamme pilote...
Description 2 2 .4.3 Brûleur double CF Élément Description Grille L'air de combustion entre dans la chambre de combustion via la grille autour du brûleur prin- cipal Brûleur principal, arrière Alimente en gaz le brûleur arrière principal Brûleur principal, avant Alimente en gaz le feu avant principal Boîtier extérieur de flamme pilote Cache de protection pour la flamme pilote...
Description 2 2 .6 Vue d'ensemble des éléments de commande 2.6.1 Vue d'ensemble de l'arrière du bloc de régulateur de gaz Élément Description Point de mesure de la prépression de gaz Point de mesure de la pression d'alimentation en gaz Point de mesure de la pression de brûleur Point de mesure de la pression au brûleur avant...
Description 2 2 .6.2 Vue d'ensemble de l'avant du bloc de régulateur de gaz Description Vis d'ajustement de gaz de flamme pilote Règle la pression de gaz de la flamme pilote. La vis d'ajustement est réglée et scellée en usine. Vis d'ajustement de pression au brûleur maxi- Règle la pression de gaz maximum pour le brûleur.
Description 2 2 .6.3 Vue d'ensemble des connexions du bloc de régulateur de gaz Élément Description Tuyau de flamme pilote Alimente en gaz le brûleur de flamme pilote Thermocouple Détecte si la flamme pilote est allumée Connecteur (écrou-bicône) Ø 4mm Connecte le tuyau de gaz de la flamme pilote au bloc de régulateur de gaz Interrupteur à...
Connexion de boîtier Wi-Fi (SI) En option, un boîtier Wi-Fi peut être connecté au récepteur afin de commander l'appareil avec un smartphone ou une tablette grâce à l'app Bellfires Connexion pour le module ventilateur/éclaira- Pour commander la fonction d'éclairage ge (MODULE)
Description 2 2 .6.5 Vue d'ensemble du module ventilateur /éclairage Élément Description Connexion pour les éclairages d'ambiance Alimente les ampoules des éclairages d'am- biance Connexion pour un ventilateur à convection Sans objet pour cet appareil connexion d'alimentation électrique Connexion pour câble d'alimentation 230 VCA avec fiche mise à...
Description 2 2 .8 Exemple d'une installation typique Note : Voici un exemple d'installation typique avec l'option de module de convection et une sortie murale pour le conduit concentrique. Votre installation peut être différente. Élément Description Appareil Brûleur à gaz décoratif de chauffage de la pièce Unité...
Sécurité Sécurité Dispositifs de sécurité sur l'appareil Description Interrupteur de flamme pilote thermo- Évite toute décharge inopinée de gaz du brûleur princi- électrique pal. Porte de surpression (= vitre frontale) et En cas de surpression dans l'appareil, la porte en verre sas de surpression avant et le sas s'ouvrent brièvement.
Sécurité P P récaution : • Utilisez uniquement des éléments fournis ou décrits dans le manuel de préparation et la documentation connexe. • N'utilisez pas de ruban opaque sur l'appareil. Le ruban opaque peut endommager la finition de l'appareil. • N'appliquez aucun isolant sur l'appareil.
Installation Installation Note : Assurez-vous que le lieu respecte les exigences. Voir le manuel de préparation. Note : Assurez-vous que les détails de la plaque signalétique de l'appareil sont conformes avec le type et la pression du gaz fourni à l'appareil. Note : L'appareil est réglé...
Installation 4 4 .1.2 Alignement horizontal de l'appareil Alignement avec pieds réglables Retirez la grille (brûleur CF ou LF) ou les 5 grilles (brûleur MF). Retirez les 4 capuchons de protection en caoutchouc des coins qui recouvrent les orifices au-dessus des pieds réglables. Ajustez les 4 pieds réglables avec une clé...
Page 26
Installation Assurez-vous que la distance entre le fond de l'appareil et le sol est au minimum de 10 mm. Vous pouvez aussi ajuster les pieds réglables avec une clé à fourche de 13 mm au fond de l'appareil. Assurez-vous que l'appareil est installé à l'horizontale. Utilisez un niveau à bulle. 2 2 6 Room Divider Large 3...
Page 27
Installation Après l'ajustement, remettez les capuchons de protection en caoutchouc sur les orifices. Remettez la grille (brûleur CF ou LF) ou les 5 grilles (brûleur MF) sur l'appareil. A A lignement avec pieds réglables étendus Sciez les pieds réglables étendus à la longueur correcte. Fixez les pieds réglables étendus sur les adaptateurs de pieds préinstallés.
Installation 4 4 .1.3 Établir la connexion de gaz Précaution : • Ne tordez pas le tuyau d'alimentation en gaz au bloc de régulateur de gaz. Assurez-vous de l'absence de contrainte sur le tuyau d'alimentation en gaz et le bloc de régulateur de gaz. •...
Page 29
Installation Posez le châssis de support mural au sol et contre le mur. Fixez le châssis de support mural au mur avec les 4 boulons à expansion. Assurez-vous avec un niveau à bulle que le châssis de support mural est vertical dans toutes les directions.
Installation 4 4 .2.2 Installer l'appareil Placez le fourneau sur le châssis de support mural. Assurez-vous que les écrous à bride sur les boulons du châssis de support mural entrent dans les fentes au dos de l'appareil. Abaissez l'appareil sur les boulons pour qu'il repose fermement sur le châssis de support mural.
Installation 4 4 .2.3 Établir la connexion de gaz Précaution : • Ne tordez pas le tuyau d'alimentation en gaz au bloc de régulateur de gaz. Assurez-vous de l'absence de contrainte sur le tuyau d'alimentation en gaz et le bloc de régulateur de gaz. •...
Installation Installez la plaque de restriction (A) avec les fixations (B) sur l'adaptateur de plaque de restriction (C). Utilisez la plaque de restriction spécifiée dans le manuel de préparation. Remettez l'adaptateur de plaque de restriction (avec la plaque de restriction) à l'aide d'une vis (D) dans l'appareil.
Installation 4 4 .6.2 Connexion du tuyau en aluminium sur le boîtier de raccord • Connectez les flexibles en aluminium (B) sur les boîtiers de raccord (A). Utilisez un collier de flexible (C). Construire la cheminée Précaution : • Retirez les panneaux latéraux métalliques et le panneau avant métallique du châssis afin d'éviter d'endommager le châssis durant le travail.
Installation Identifiez les positions d'installation des grilles d'entrée et des grilles de sortie. Voir le chapitre et le manuel de préparation. N N ote : Les étapes 2, 3 et 4 concernent uniquement l'appareil intégré. Pour l'appareil fixé sur le châssis de support mural, passez à l'étape 6. Identifiez la position de l'unité...
Installation Positionnez l'unité de commande. Assurez-vous que l'unité de commande n'est pas à plus de 50 cm de l'appareil. Assurez-vous que la conduite d'alimentation en gaz est connectée au bloc de 4.2.3 régulateur de gaz. Voir les chapitres Installez le bloc de régulateur de gaz (B). Utilisez les fixations (C). Placez le récepteur sur une étagère en haut de l'unité...
Installation Assurez-vous que le manteau en fer est à angle droit des panneaux latéraux de gauche et de droite. Placez le feutre céramique sur le manteau en fer. La maçonnerie peut être construite par-dessus le feutre céramique. N N ote : Si vous utilisez d'autres matériaux que la brique, installez-les selon les instructions de leur fournisseur.
Préparer l'appareil pour son usage Préparer l'appareil pour son usage • Effectuez toutes les procédures de cette section. Les procédures optionnelles sont indiquées avec (option). Vérification de sas de surpression Assurez-vous que les sas de surpression sont libres. Levez les sas de surpression et abaissez-les à...
Page 38
Préparer l'appareil pour son usage Mélangez les 2 couleurs de verre à feu - noir et braise noire - et répartissez-les sur la plaque de fond du logement de brûleur. N N ote : Réglez l'intensité lumineuse de l'éclairage d'ambiance sur le maximum avec la télécommande.
Préparer l'appareil pour son usage En option, répartissez quelques braises sur le verre à feu autour du logement de brûleur. P P récaution : N'appliquez pas les braises sur les ouvertures de brûleur des bûches céramiques. Les braises dans les ouvertures de brûleur des bûches céramiques peuvent les obstruer.
Page 40
Préparer l'appareil pour son usage P P réparation Assurez-vous que le tapis de brûleur est fixé sur le brûleur et que les orifices du tapis sont alignés avec les ouvertures de brûleur. Note : La figure suivante illustre le brûleur Centre Fire (CF). La procédure décrite ici est aussi valide pour le brûleur Line Fire (LF).
Page 41
Préparer l'appareil pour son usage Appliquez les granulés de vermiculite uniformément sur le logement du brûleur. P P récaution : N'appliquez pas les granulés de vermiculite sur les ouvertures de brûleur. Les granulés de vermiculite dans les ouvertures de brûleur peuvent les obstruer.
Page 42
Préparer l'appareil pour son usage Pour un brûleur au p p ropane et butane comme illustré à la suite. Placez les copeaux de bois céramiques sur le logement du brûleur Installez la vitre. Voir le chapitre 6.2.2 Room Divider Large 3...
Préparer l'appareil pour son usage 5 5 .4 Placez les pierres sur le logement de brûleur (option, uniquement pour brûleur CF/LF) Conditions de sécurité Avertissement : • Assurez-vous qu'aucune des ouvertures de brûleur (A) n'est obstruée. Une obstruction des ouvertures de brûleur peut entraîner une situation dangereuse.
Page 44
Préparer l'appareil pour son usage Procédure Démarrez l'appareil et contrôlez l'allumage de la flamme pilote et du brûleur principal. L'allumage doit être silencieux et produire une flamme stable. Pour démarrer l'appareil, voir le manuel utilisateur. Contrôlez le brûleur principal. La flamme augmente en hauteur et passe du bleu/ jaune au jaune.
Effectuez toutes les procédures de cette section chaque année. Précaution : • Utilisez uniquement des pièces d'origine. Les pièces individuelles de rechange ou les accessoires sont disponibles auprès de votre revendeur BELLFIRES. • Il est interdit d'apporter des modifications à l'appareil. 6.1.1 Nettoyer la cheminée Conditions de sécurité...
Maintenance Nettoyez les ouvertures d'entrée d'air de combustion primaire (B) des brûleurs principaux. Examinez les dommages à l'intérieur de l'appareil, notamment ces pièces : Brûleurs principaux. Brûleur pilote. Admission d'air de combustion. Système de conduits. Utilisez une torche, si nécessaire. 6.2.3 Nettoyez la vitre.
Page 47
Maintenance Répétez l'étape 1 pour l'autre panneau latéral en acier. Retirez prudemment les 2 panneaux avant en acier Déverrouillez les 2 ressorts du coin avant supérieur des grands panneaux de verre latéraux. Desserrez les 3 vis du porte-vitre supérieur le long des grands panneaux de verre latéraux.
Maintenance Levez le grand panneau de verre latéral et avancez le fond du panneau de verre latéral. Retirez le panneau de verre en l'inclinant. Pour la maintenance du brûleur, il est inutile de retirer le petit panneau de verre avant et l'autre grand panneau de verre. Au cas où ces panneaux de verre doivent aussi être retirés, exécutez les étapes 10 à...
Maintenance Serrez les vis des deux côtés de l'appareil sur les porte-vitres supérieurs. Verrouillez les leviers de fixation du haut à gauche et à droite du panneau de verre avant. Placez les panneaux avant en acier de chaque côté de l'appareil contre les aimants. Tenez le panneau latéral en acier incliné...
Page 50
Maintenance Tournez prudemment l'ampoule d'éclairage neuve dans le luminaire céramique. P P récaution : • Tournez à fond les ampoules d'éclairage d'ambiance dans le luminaire céramique ! • Utilisez uniquement une ampoule d'éclairage d'ambiance Bellfires. Préparez l'appareil pour son usage. Voir Mettez l'appareil sous tension.
Dépannage Dépannage Problème cause possible solution Le brûleur principal cesse de Le système de conduits con- Installez correctement le systè- brûler centriques n'est pas installé se- me de conduits concentriques. lon les instructions spécifiées. Voir le manuel de préparation. Une plaque de restriction de Installez la plaque de restriction gaz de conduit incorrecte est de gaz de conduit correcte.
Spécifications techniques Spécifications techniques Room Divider Large 3 (G/D) (MagniFire) Gaz naturel Butane/ Propane Bellfires Bellfires Modèle Room Divider Large 3 MF Room Divider Large 3 MF Room Divider Large 3 G/D MF Room Divider Large 3 G/D MF Pays...
Page 53
Spécifications techniques G G az naturel Butane/ Propane Entrée d'air primaire au brûleur 1x Ø3 mm 8x12 mm + 2x Ø3,5 mm Entrée d'air primaire au brûleur 1x Ø6 mm 8x12 mm + 2x Ø3,5 mm Bloc de régulateur de gaz (télé- Mertik GV 60 Mertik GV 60 commande)
Room Divider Large 3 (G/D) (Centre Fire) Gaz naturel Butane/ Propane Bellfires Bellfires Modèle Room Divider Large 3 CF Room Divider Large 3 CF Room Divider Large 3 G/D CF Room Divider Large 3 G/D CF Pays BE, FR BE, FR Nº...
(**) Les deux brûleurs au maximum. Appareil froid. (***) Les deux brûleurs au maximum. Surface d'échange de chaleur : Intégralité de l'avant de l'appareil. Room Divider Large 3 (G/D) (Line Fire) Gaz naturel Butane/ Propane Bellfires Bellfires Room Divider Large 3...
Page 56
Spécifications techniques G G az naturel Butane/ Propane Modèle Room Divider Large 3 LF Room Divider Large 3 LF Room Divider Large 3 G/D LF Room Divider Large 3 G/D LF Pays BE, FR BE, FR Nº d'identification de produit 0063CM3684 0063CM3684 Fonctionnalité...
Page 57
Spécifications techniques G G az naturel Butane/ Propane Brûleur principal Line Fire 960x130 mm Line Fire 960x130 mm Brûleur principal injecteur arriè- nº 190 (= 1x Ø1,90 mm) nº 115 (= 1x Ø1,15 mm) Brûleur principal injecteur avant nº 230 (= 1x Ø2,30 mm) nº...
Spécifications techniques 8 8 .4 Diagramme électrique et de gaz Élément Brûleurs principaux 1 à 4 (MF) / Brûleurs principaux avant et arrière (CF/LF) Bloc de régulateur de gaz Vanne de gaz du brûleur arrière Récepteur Module ventilateur/éclairage Éclairage d'ambiance Tuyau de gaz de brûleur arrière Tuyau de gaz de brûleur avant Connexion d'alimentation en gaz...
Spécifications techniques 8 8 .5 Dimensions de plaque de restriction Largeur des plaques de restriction de gaz de conduit livrées en mm Connexion de conduit concentrique Ø100 - Connexion de conduit concentrique Ø130 - Ø150 Ø200 Sortie montée sur le toit Sortie murale horizontale 30 mm 40mm...
Tous les appareils Bellfires ont été développés et fabriqués selon les normes les plus exigeantes de qualité. Si, en dépit de tout, l'appareil Bellfires que vous avez acheté présentait un défaut quelconque, Barbas Bellfires B.V. vous offre la garantie de fabricant suivante.
Page 72
Cette garantie est accordée uniquement durant sa période de garantie. Le corps de l'appareil Bellfires est garanti pour une période de 10 ans contre tous les défauts inhérents à la fabrication et aux matériaux, à partir de la date d'achat.