Sommaire des Matières pour Bellfires Smart Bell 65/55 MF
Page 1
M M anuel d'installation et de maintenance Smart Bell 65/55 MF Numéro de série : Date de production :...
Page 2
écrite de Barbas Bellfires BV. Ce document pourrait comporter des inexactitudes techniques ou des erreurs typographiques. Barbas Bellfires BV se réserve le droit de réviser le contenu de ce document de temps en temps. Informations de contact...
Table des matières T T able des matières À propos de ce document................ 5 Mode d'emploi de ce document....................5 Avertissements et précautions utilisés dans ce document............5 Documentation connexe......................5 Description....................6 Utilisation prévue......................... 6 Options d'installation........................6 Vue d'ensemble d'une installation typique................... 6 Vue d'ensemble de l'appareil.......................
Page 4
5.2.6 Remplacer l'ampoule de l'éclairage ambiant en cas de casse........30 Dépannage.................... 32 Spécifications techniques..............33 Smart Bell 65/55 MF (MagniFire) - BE, FR................33 Diagramme électrique et de gaz....................35 Dimensions Smart Bell 65/55 avec châssis intégré..............36 Dimensions Smart Bell 65/55 avec châssis classique 35 mm........... 37 Dimensions Smart Bell 65/55 avec châssis classique 52 mm...........
Installation • Maintenance Ce document se réfère à la Smart Bell 65/55 MF étant « l'appareil ». Ce document est un élément essentiel de votre appareil. Lisez-le attentivement avant de travailler sur l'appareil. Conservez-le en lieu sûr. Les instructions d'origine du document sont en anglais. Les versions dans d'autres langues du document sont des traductions des instructions d'origine.
Description Description Utilisation prévue L'appareil est destiné à un usage dans une maison ventilée mécaniquement ou complètement hermétique sans extraction de fumée ou ventilation additionnelle afin de chauffer la pièce où il est installé. Ne l'utilisez pas à d'autres fins. L'appareil peut uniquement être utilisé...
Description É É lément Description Appareil Brûleur à gaz décoratif de chauffage de la pièce Unité de commande Contient le bloc de régulateur de gaz, le ré- cepteur et le module ventilateur/éclairage Grille d'entrée Alimente la cheminée en air Grille de sortie L'air chauffé...
Description É É lément Description Ouverture de sortie d'air de convection Une ouverture de sortie devant l'appareil, con- nectée au logement de convection Porte de surpression Protège l'appareil contre toute surpression Unité de commande Contient le bloc de régulateur de gaz, le ré- cepteur et le module ventilateur/éclairage Logement de convection Collecte l'air de convection chauffé.
Description 2 2 .7 Vue d'ensemble des éléments de commande 2.7.1 Vue d'ensemble de l'arrière du bloc de régulateur de gaz Élément Description Point de mesure de la prépression de gaz Point de mesure de la pression d'alimentation en gaz Point de mesure de la pression de brûleur Point de mesure de la pression au brûleur avant...
Description 2 2 .7.2 Vue d'ensemble de l'avant du bloc de régulateur de gaz Description Vis d'ajustement de gaz de flamme pilote Règle la pression de gaz de la flamme pilote. La vis d'ajustement est réglée et scellée en usine. Vis d'ajustement de pression au brûleur maxi- Règle la pression de gaz maximum pour le brûleur.
Description 2 2 .7.3 Vue d'ensemble des connexions du bloc de régulateur de gaz Élément Description Tuyau de flamme pilote Alimente en gaz le brûleur de flamme pilote Thermocouple Détecte si la flamme pilote est allumée Connecteur (écrou-bicône) Ø 4mm Connecte le tuyau de gaz de la flamme pilote au bloc de régulateur de gaz Interrupteur à...
Connexion de boîtier Wi-Fi (SI) En option, un boîtier Wi-Fi peut être connecté au récepteur afin de commander l'appareil avec un smartphone ou une tablette grâce à l'app Bellfires. Connexion pour le module ventilateur/éclaira- Pour commander la fonction d'éclairage et, en ge (MODULE)
Description 2 2 .7.5 Vue d'ensemble du module ventilateur /éclairage Élément Description connexion d'alimentation électrique Connexion pour câble d'alimentation 230 VCA avec fiche mise à la terre. La connexion sert aussi à mettre l'appareil à la terre Connexion pour un ventilateur à convection Alimente le ventilateur à...
Sécurité Sécurité Dispositifs de sécurité sur l'appareil Description Interrupteur de flamme pilote thermo- Évite toute décharge inopinée de gaz du brûleur princi- électrique pal. Porte de surpression En cas de surpression dans l'appareil, la porte s'ouvre brièvement. Si la porte s'ouvre, un bruit fort est pos- sible.
Sécurité P P récaution : • Utilisez uniquement des éléments fournis ou décrits dans le manuel de préparation et la documentation connexe. • N'utilisez pas de ruban opaque sur l'appareil. Le ruban opaque peut endommager la finition de l'appareil. • N'appliquez aucun isolant sur l'appareil.
Installation Installation Conditions préalables à l'installation Assurez-vous que le lieu respecte les exigences. Voir le manuel de préparation. Assurez-vous que les détails de la plaque signalétique de l'appareil sont conformes avec le type et la pression du gaz fourni à l'appareil. Procédure d'installation Note : L'appareil est réglé...
Installation 4 4 .2.2 Alignement horizontal de l'appareil • Ajustez les pieds réglables. Utilisez une clé hex de 4. Assurez-vous que la distance x est d'au moins 1 cm. Assurez-vous que l'appareil est installé à l'horizontale. 4.2.3 Établir la connexion de gaz Précaution : •...
Installation 4 4 .2.6 Connecter le système de conduits concentriques Connectez le système de conduits concentriques à l'appareil. Utilisez les matériaux spécifiés dans le manuel de préparation. N'utilisez aucun autre matériau. Assurez-vous que toutes les connexions mécaniques du système de conduits concentriques sont correctement connectées.
Installation Procédure Retirez la plaque de déflecteur en dévissant deux boulons. Revissez les boulons dans le plafond de la chambre de combustion, après la dépose de la plaque de déflecteur. La plaque de déflecteur a été retirée. (L'usage de la plaque de restriction, sans plaque de déflecteur, est interdit.) 4 4 .2.9...
Installation Placez le feutre céramique sur le manteau en fer. La maçonnerie peut être construite par-dessus le feutre céramique. Construisez la cheminée autour de l'appareil. Installez les grilles dans les ouvertures d'entrée et les ouvertures de sortie. Installez le châssis sur l'appareil. 4 4 .3 Préparer l'appareil pour son usage •...
Page 23
Installation P P réparation Assurez-vous que tous les éléments du kit de bûche sont présents. Voir Placez les grilles de braise céramique sur les éléments supérieur et inférieur du brûleur principal, comme illustré. Voir pour les numéros des éléments. Répartissez uniformément le verre à feu sur la grille métallique devant le logement de brûleur.
Installation Placez les morceaux de charbon aux endroits indiqués autour du logement de brûleur. Voir pour les numéros des éléments. Placez les bûches et copeaux de bois sur le logement du brûleur. Voir pour les numéros des éléments. 5.2.2 Installez la porte (avec la vitre) Voir 4 4 .3.3 Effectuer le contrôle final de la cheminée Conditions de sécurité...
Page 25
Installation Procédure Démarrez l'appareil et contrôlez l'allumage de la flamme pilote et du brûleur principal. L'allumage doit être silencieux et produire une flamme stable. Pour démarrer l'appareil, voir le manuel utilisateur. Contrôlez le brûleur principal. La flamme augmente en hauteur et passe du bleu/ jaune au jaune.
Effectuez toutes les procédures de cette section chaque année. Précaution : • Utilisez uniquement des pièces d'origine. Les pièces individuelles de rechange ou les accessoires sont disponibles auprès de votre revendeur BELLFIRES. • Il est interdit d'apporter des modifications à l'appareil. 5.1.1 Nettoyer l'appareil Conditions de sécurité...
Maintenance 5 5 .1.2 Contrôler l'appareil 4.2.4 Recherchez les fuites sur les tuyaux de gaz et leurs connexions. Voir Assurez-vous que la flamme pilote fonctionne correctement. La flamme pilote ne doit présenter aucune anomalie. Assurez-vous que le brûleur principal fonctionne correctement. Le brûleur ne doit présenter aucune anomalie.
Maintenance Démontez la bande de sécurité de la porte. P P récaution : Pour desserrer la porte et ensuite, soutenez-la de la main pour éviter qu'elle ne chute en avant ! Inclinez prudemment la porte et la vitre en avant au sommet. Évitez tout dommage.
Maintenance Fixez la bande de sécurité de la porte. Avec le crochet, tirez la fine bande à ressort en métal en haut au milieu du goujon sur la porte. P P récaution : • Assurez-vous du positionnement correct de la porte sous les 2 orifices à...
Maintenance Retirez le châssis. 5 5 .2.4 Installer le châssis Poussez le châssis sur l'appareil. Serrez les 3 boulons hex sur l'intérieur du châssis supérieur et les 2 boulons hex en bas à gauche et à droite (A), respectivement. Assurez-vous que le châssis se connecte au mur.
Page 31
Maintenance Retirez la grille. Dévissez prudemment l'ampoule d'éclairage cassée du luminaire céramique. Tournez prudemment l'ampoule d'éclairage neuve dans le luminaire céramique. P P récaution : • Tournez à fond les ampoules d'éclairage d'ambiance dans le luminaire céramique ! • Utilisez uniquement une ampoule d'éclairage d'ambiance Bellfires.
Dépannage Dépannage Problème cause possible solution Le brûleur principal cesse de Le système de conduits con- Installez correctement le systè- brûler centriques n'est pas installé se- me de conduits concentriques. lon les instructions spécifiées. Voir le manuel de préparation. Une plaque de restriction de de Installez la plaque de restriction gaz de conduit incorrecte est de gaz de conduit correcte.
Spécifications techniques Spécifications techniques Smart Bell 65/55 MF (MagniFire) - BE, FR Gaz naturel Butane/ Propane Bellfires Bellfires Modèle Smart Bell 65/55 MF Smart Bell 65/55 MF Pays BE, FR BE, FR Nº d'identification de produit 0063CM3684 0063CM3684 Fonctionnalité de chauffage in-...
Page 34
Spécifications techniques G G az naturel Butane/ Propane Bloc de régulateur de gaz (télé- Mertik GV 60 Mertik GV 60 commande) Brûleur principal MagniFire 400x40 mm (2x) MagniFire 400x40 mm (2x) Brûleur principal injecteur arriè- nº 140 (= 1x Ø1,40 mm) nº...
Spécifications techniques 7 7 .2 Diagramme électrique et de gaz Élément Brûleurs principaux Bloc de régulateur de gaz Vanne de gaz du brûleur arrière Récepteur Module ventilateur/éclairage Éclairage d'ambiance Tuyau de gaz de brûleur arrière Tuyau de gaz de brûleur avant Connexion d'alimentation en gaz Brûleur de flamme pilote Tuyau de flamme pilote...
Spécifications techniques 7 7 .9 Dimensions Smart Bell 65/55 avec châssis d'insert 50 mm et ventilateur de convection 7.10 Dimensions de plaque de restriction Largeur des plaques de restriction de gaz de conduit livrées en mm Connexion de conduit concentrique Ø100 - Ø150 Sortie montée sur le toit Smart Bell 65-55...
Tous les appareils Bellfires ont été développés et fabriqués selon les normes les plus exigeantes de qualité. Si, en dépit de tout, l'appareil Bellfires que vous avez acheté présentait un défaut quelconque, Barbas Bellfires B.V. vous offre la garantie de fabricant suivante.
Page 44
Cette garantie est accordée uniquement durant sa période de garantie. Le corps de l'appareil Bellfires est garanti pour une période de 10 ans contre tous les défauts inhérents à la fabrication et aux matériaux, à partir de la date d'achat.