ZONING SYSTEM, para controlar la temperatura de hasta 6 zonas independientes. El cronotermostato ZOE se comunica con la central de control. La central gestiona una o varias compuertas motorizadas (que regulan el flujo de aire), así como el arranque y paro del equipo de climatización, que...
Fig. 3 Utilización Configuración Apagar todo el sistema Antes de utilizar el termostato ZOE, debe haber sido El apagado del sistema completo sólo puede hacerse configurado por un instalador acreditado, tal como se mediante el termostato MASTER: explica al final de este manual.
Page 7
Cronotermostato ZOE Ajuste de la hora (SE3, fig. 4) Es necesario ajustar la hora para poder realizar la 2 Con las teclas +/- seleccione la hora (al mantener programación semanal. Se realiza de la manera siguiente pulsado avanza rápido) y confirme pulsando “ON/OFF”.
Cronotermostato ZOE H Configuración básica (SE1, fig. 6), a realizar sólo por un instalador acreditado Antes de utilizar el cronotermostato, es necesario realizar 1 Con el termostato encendido, presione “SET”, a la configuración básica. Esta configuración dispone de 4 continuación “+” (el display muestra SE1) y a continuación “ON/OFF”...
Page 10
Manual del usuario 4 Mediante las teclas “+” y “-”, elija la opción deseada 8 Mediante las teclas “+” y “-”, elija la temperatura mínima (“HC03” / “HC02” / “HC01” / “HC00” / ) y pulse “ON/OFF” para el modo calor y pulse “ON/OFF” para confirmar. para confirmar.
Page 11
Cronotermostato ZOE System presentation ............11 Technical characteristics ............. 11 Location of the thermostats (fig. 1) ........11 Battery change (fig. 2) ............11 Keys and indicators (fig. 3) ..........12 Use ..................12 Troubleshooting ..............14 Basic configuration (SE1, fig. 6), to be carried out only by an accredited installer ....
Page 12
Manual del usuario Manual del usuario V 03/16...
Operating temperature: 0 ¬½C to 55¬½C. • Storage temperature: -10 ¬½C to 60 ¬½C. MADEL ATD hereby declares that the KRCPLUS / KSP / KFCPLUS units comply with the essential requirements and any other applicable or obligatory provisions of Directive 1999/5/EC.
Turning off the whole system Configuration by an accredited installer must be completed The complete system can only be turned off using the before using the ZOE thermostat, as explained at the end MASTER thermostat: of this manual. 1 Press the "ON/OFF" key twice until the display shows...
Page 15
Timer-thermostat ZOE Setting the time (SE3, fig. 4) Time must be set in order to carry out weekly programming. 2 Use the +/- keys to select the time (keeping fast forward This is carried out as follows (follow the diagram in figure 4): pressed down) and confirm by pressing "ON/OFF".
Timer-thermostat ZOE H Basic configuration (SE1, fig. 6), to be carried out only by an accredited installer Basic configuration must be completed before using the 1 With the thermostat on, press "SET", then "+" (the timer-thermostat. This configuration has 4 menus: display shows SE1) followed by "ON/OFF"...
Page 18
User Manual 5 Use the "+" and "-" keys to choose the required option 9 Use the "+" and "-" keys to choose the maximum ("Pr01" / "Pr00") and press "ON/OFF" to confirm. temperature for heat mode, and press "ON/OFF" to confirm.
Page 19
Cronotermostato ZOE Présentation du système ............. 19 Caractéristiques techniques ..........19 Emplacement des thermostats (fig. 1) ........ 19 Changement de piles (fig. 2) ..........19 Touches et indicateurs (fig. 3) ..........20 Utilisation ................20 Localisation de pannes ............22 Configuration basique (SE1, fig.
Page 20
Manual del usuario Manual del usuario V 03/16...
ZONING SYSTEM, pour contrôler la température de jusqu'à 6 zones indépendantes. Le chronothermostat ZOE se communique avec la centrale de contrôle. La centrale gère une ou plusieurs vannes motorisées (qui règlent le flux d'air), ainsi que le démarrage et l'arrêt de l'équipement de climatisation qui fournit le flux...
Utilisation Configuration Éteindre tout le système Avant d'utiliser le thermostat ZOE, il doit être configuré par L'arrêt du système complet peut uniquement être réalisé un installateur certifié, tel que cela est expliqué à la fin de avec le thermostat MASTER : ce manuel.
Page 23
Chronothermostat ZOE Réglage de l'heure (SE3, fig. 4) Il faut ajuster l'heure afin de pouvoir effectuer la 2 Avec les touches +/-, sélectionnez l'heure (en appuyant programmation hebdomadaire. La séquence à suivre est la pendant quelques secondes sur les touches, les valeurs...
Chronothermostat ZOE H Configuration basique (SE1, fig. 6), à réaliser uniquement par un installateur certifié Avant d'utiliser le chronothermostat, il faut effectuer la 1 Avec le thermostat allumé, appuyez sur “SET”, puis sur configuration basique. Cette configuration possède 4 “+” (l'écran affiche SE1) et ensuite sur “ON/OFF” pour confirmer.
Page 26
Manuel de l'utilisateur 4 Avec les touches “+” et “-”, choisissez l'option désirée 9 Avec les touches “+” et “-”, choisissez la température (“HC03” / “HC02” / “HC01” / “HC00” / ) et appuyez sur maximale pour le mode chaud et appuyez sur “ON/ “ON/OFF”...
Page 27
Cronotermostato ZOE Presentazione del sistema ........... 27 Caratteristiche tecniche ............27 Ubicazione dei termostati (fig. 1) ........27 Sostituzione delle batterie (fig. 2) ........27 Tasti indicatori (fig. 3) ............28 Utilizzo ................... 28 Individuazione dei guasti ............. 30 Programmazione basilare (SE1, fig. 6), eseguibile solo da un installatore qualificato ....
Page 28
Manual del usuario Manual del usuario V 03/16...
ZONING SYSTEM, per gestire la temperatura di un massimo di 6 zone indipendenti. Il cronotermostato ZOE comunica con la centrale di controllo. La centrale gestisce una o più saracinesche motorizzate (che regolano il flusso dell'aria), nonché l'avvio e l'arresto dell'impianto di climatizzazione che fornisce il flusso dell'aria.
Fig. 3 Utilizzo Programmazione Spegnere tutto il sistema Prima dell'uso, il termostato ZOE deve essere stato Lo spegnimento del sistema completo può essere eseguito impostato da un installatore qualificato come illustrato alla solo con il termostato MASTER: fine di questo manuale.
Page 31
Cronotermostato ZOE Impostazione dell'ora (SE3, fig. 4) È n e c e s s a r i o i m p o s t a r e l ' o r a p e r e f f e t t u a r e l a 2 Selezionare l'ora con i tasti +/- (mantenendoli premuti, i programmazione settimanale.
Cronotermostato ZOE H Programmazione basilare (SE1, fig. 6), eseguibile solo da un installatore qualificato Prima di usare il cronotermostato, è necessario eseguire 1 Con il termostato acceso, premere “SET”, poi “+” (sul u n a p r o g r a m m a z i o n e b a s i l a r e .
Page 34
Manuale utente 4 Con i tasti “+” e “-”, selezionare l'opzione richiesta 9 Con i tasti “+” e “-”, impostare la temperatura massima (“HC03” / “HC02” / “HC01” / “HC00”) e premere “ON/ per la modalità caldo e premere “ON/OFF” per OFF”...
Page 35
WARRANTY MADEL ATD garantie ses produits contre les défets de MADEL ATD products have a warranty of two (2) years from the fabrication pour un période de deux (2) ans à compter à partir de date of expedition of the goods to the DISTRIBUTOR. The la date de livraison au DISTRIBUTEUR.
Page 36
MADEL Air Technical Diffusion, S. A. C/ Pont de les Bruixes, P-5 Pol. Ind. La Gavarra P.O. Box nº5 E-08540 Centelles (Barcelona) Tel. (34) 93 889 80 91 Fax (34) 93 889 82 19 E-mail: info@madel.com http://www.madel.com...