Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

ºC
ECO
Z
SYST
ON
PROG
TIMER
OFF
MASTER
1
2
3
4
5
6
7
2
4
6
10
12
18
20
8
14
16
SET
PROG
COPY
DAY
INFO
ECO
CLEAR
FRESH
24
22
MADEL Air Technical Diffusion, S. A.
C/ Pont de les Bruixes, P-5 Pol. Ind. La Gavarra
P.O. Box nº5 E-08540 Centelles (Barcelona)
Tel. (34) 93 889 80 91
Fax (34) 93 889 82 19
E-mail: info@madel.com
http://www.madel.com
Cronotermostato ZOE
Manual del usuario
Timer-thermostat ZOE
User Manual
Chronothermostat ZOE
Manuel de l'utilisateur
Cronotermostato ZOE
Manuale utente

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Madel ZOE

  • Page 1 COPY Manuale utente INFO CLEAR FRESH MADEL Air Technical Diffusion, S. A. C/ Pont de les Bruixes, P-5 Pol. Ind. La Gavarra P.O. Box nº5 E-08540 Centelles (Barcelona) Tel. (34) 93 889 80 91 Fax (34) 93 889 82 19 E-mail: info@madel.com...
  • Page 3: Table Des Matières

    Cronotermostato ZOE Presentación del sistema ............3 Características técnicas ............3 Ubicación de los termostatos (fig. 1) ........3 Cambio de pilas (fig. 2) ............3 Teclas e indicadores (fig. 3) ........... 4 Utilización ................4 Localización de averías ............6 Configuración básica (SE1, fig.
  • Page 4 Manual del usuario Manual del usuario V 03/16...
  • Page 5: Presentación Del Sistema

    ZONING SYSTEM, para controlar la temperatura de hasta 6 zonas independientes. El cronotermostato ZOE se comunica con la central de control. La central gestiona una o varias compuertas motorizadas (que regulan el flujo de aire), así como el arranque y paro del equipo de climatización, que...
  • Page 6: Teclas E Indicadores (Fig. 3)

    Fig. 3 Utilización Configuración Apagar todo el sistema Antes de utilizar el termostato ZOE, debe haber sido El apagado del sistema completo sólo puede hacerse configurado por un instalador acreditado, tal como se mediante el termostato MASTER: explica al final de este manual.
  • Page 7 Cronotermostato ZOE Ajuste de la hora (SE3, fig. 4) Es necesario ajustar la hora para poder realizar la 2 Con las teclas +/- seleccione la hora (al mantener programación semanal. Se realiza de la manera siguiente pulsado avanza rápido) y confirme pulsando “ON/OFF”.
  • Page 8: Localización De Averías

    Manual del usuario ºC ºC ºC PROG PROG TIMER TIMER SYST SYST MASTER MASTER PROG PROG TIMER TIMER SYST SYST MASTER MASTER PROG PROG TIMER TIMER SYST SYST MASTER MASTER PROG PROG TIMER TIMER SYST SYST MASTER PROG COPY ON/OFF ºC ºC ºC...
  • Page 9: Configuración Básica (Se1, Fig. 6), A Realizar Sólo Por Un Instalador Acreditado

    Cronotermostato ZOE H Configuración básica (SE1, fig. 6), a realizar sólo por un instalador acreditado Antes de utilizar el cronotermostato, es necesario realizar 1 Con el termostato encendido, presione “SET”, a la configuración básica. Esta configuración dispone de 4 continuación “+” (el display muestra SE1) y a continuación “ON/OFF”...
  • Page 10 Manual del usuario 4 Mediante las teclas “+” y “-”, elija la opción deseada 8 Mediante las teclas “+” y “-”, elija la temperatura mínima (“HC03” / “HC02” / “HC01” / “HC00” / ) y pulse “ON/OFF” para el modo calor y pulse “ON/OFF” para confirmar. para confirmar.
  • Page 11 Cronotermostato ZOE System presentation ............11 Technical characteristics ............. 11 Location of the thermostats (fig. 1) ........11 Battery change (fig. 2) ............11 Keys and indicators (fig. 3) ..........12 Use ..................12 Troubleshooting ..............14 Basic configuration (SE1, fig. 6), to be carried out only by an accredited installer ....
  • Page 12 Manual del usuario Manual del usuario V 03/16...
  • Page 13: System Presentation

    Operating temperature: 0 ¬½C to 55¬½C. • Storage temperature: -10 ¬½C to 60 ¬½C. MADEL ATD hereby declares that the KRCPLUS / KSP / KFCPLUS units comply with the essential requirements and any other applicable or obligatory provisions of Directive 1999/5/EC.
  • Page 14: Keys And Indicators (Fig. 3)

    Turning off the whole system Configuration by an accredited installer must be completed The complete system can only be turned off using the before using the ZOE thermostat, as explained at the end MASTER thermostat: of this manual. 1 Press the "ON/OFF" key twice until the display shows...
  • Page 15 Timer-thermostat ZOE Setting the time (SE3, fig. 4) Time must be set in order to carry out weekly programming. 2 Use the +/- keys to select the time (keeping fast forward This is carried out as follows (follow the diagram in figure 4): pressed down) and confirm by pressing "ON/OFF".
  • Page 16: Troubleshooting

    User Manual ºC ºC ºC PROG PROG TIMER TIMER SYST SYST MASTER MASTER PROG PROG TIMER TIMER SYST SYST MASTER MASTER PROG PROG TIMER TIMER SYST SYST MASTER MASTER PROG PROG TIMER TIMER SYST SYST MASTER MASTER PROG COPY ON/OFF ºC ºC ºC...
  • Page 17: Basic Configuration (Se1, Fig. 6), To Be Carried Out Only By An Accredited Installer

    Timer-thermostat ZOE H Basic configuration (SE1, fig. 6), to be carried out only by an accredited installer Basic configuration must be completed before using the 1 With the thermostat on, press "SET", then "+" (the timer-thermostat. This configuration has 4 menus: display shows SE1) followed by "ON/OFF"...
  • Page 18 User Manual 5 Use the "+" and "-" keys to choose the required option 9 Use the "+" and "-" keys to choose the maximum ("Pr01" / "Pr00") and press "ON/OFF" to confirm. temperature for heat mode, and press "ON/OFF" to confirm.
  • Page 19 Cronotermostato ZOE Présentation du système ............. 19 Caractéristiques techniques ..........19 Emplacement des thermostats (fig. 1) ........ 19 Changement de piles (fig. 2) ..........19 Touches et indicateurs (fig. 3) ..........20 Utilisation ................20 Localisation de pannes ............22 Configuration basique (SE1, fig.
  • Page 20 Manual del usuario Manual del usuario V 03/16...
  • Page 21: Présentation Du Système

    ZONING SYSTEM, pour contrôler la température de jusqu'à 6 zones indépendantes. Le chronothermostat ZOE se communique avec la centrale de contrôle. La centrale gère une ou plusieurs vannes motorisées (qui règlent le flux d'air), ainsi que le démarrage et l'arrêt de l'équipement de climatisation qui fournit le flux...
  • Page 22: Touches Et Indicateurs (Fig. 3)

    Utilisation Configuration Éteindre tout le système Avant d'utiliser le thermostat ZOE, il doit être configuré par L'arrêt du système complet peut uniquement être réalisé un installateur certifié, tel que cela est expliqué à la fin de avec le thermostat MASTER : ce manuel.
  • Page 23 Chronothermostat ZOE Réglage de l'heure (SE3, fig. 4) Il faut ajuster l'heure afin de pouvoir effectuer la 2 Avec les touches +/-, sélectionnez l'heure (en appuyant programmation hebdomadaire. La séquence à suivre est la pendant quelques secondes sur les touches, les valeurs...
  • Page 24: Localisation De Pannes

    Manuel de l'utilisateur ºC ºC ºC PROG PROG TIMER TIMER SYST SYST MASTER MASTER PROG PROG TIMER TIMER SYST SYST MASTER MASTER PROG PROG TIMER TIMER SYST SYST MASTER MASTER PROG PROG TIMER TIMER SYST SYST MASTER PROG COPY ON/OFF 2 2 2 ºC ºC...
  • Page 25: Configuration Basique (Se1, Fig. 6), À Réaliser Uniquement Par Un Installateur Certifié

    Chronothermostat ZOE H Configuration basique (SE1, fig. 6), à réaliser uniquement par un installateur certifié Avant d'utiliser le chronothermostat, il faut effectuer la 1 Avec le thermostat allumé, appuyez sur “SET”, puis sur configuration basique. Cette configuration possède 4 “+” (l'écran affiche SE1) et ensuite sur “ON/OFF” pour confirmer.
  • Page 26 Manuel de l'utilisateur 4 Avec les touches “+” et “-”, choisissez l'option désirée 9 Avec les touches “+” et “-”, choisissez la température (“HC03” / “HC02” / “HC01” / “HC00” / ) et appuyez sur maximale pour le mode chaud et appuyez sur “ON/ “ON/OFF”...
  • Page 27 Cronotermostato ZOE Presentazione del sistema ........... 27 Caratteristiche tecniche ............27 Ubicazione dei termostati (fig. 1) ........27 Sostituzione delle batterie (fig. 2) ........27 Tasti indicatori (fig. 3) ............28 Utilizzo ................... 28 Individuazione dei guasti ............. 30 Programmazione basilare (SE1, fig. 6), eseguibile solo da un installatore qualificato ....
  • Page 28 Manual del usuario Manual del usuario V 03/16...
  • Page 29: Presentazione Del Sistema

    ZONING SYSTEM, per gestire la temperatura di un massimo di 6 zone indipendenti. Il cronotermostato ZOE comunica con la centrale di controllo. La centrale gestisce una o più saracinesche motorizzate (che regolano il flusso dell'aria), nonché l'avvio e l'arresto dell'impianto di climatizzazione che fornisce il flusso dell'aria.
  • Page 30: Tasti Indicatori (Fig. 3)

    Fig. 3 Utilizzo Programmazione Spegnere tutto il sistema Prima dell'uso, il termostato ZOE deve essere stato Lo spegnimento del sistema completo può essere eseguito impostato da un installatore qualificato come illustrato alla solo con il termostato MASTER: fine di questo manuale.
  • Page 31 Cronotermostato ZOE Impostazione dell'ora (SE3, fig. 4) È n e c e s s a r i o i m p o s t a r e l ' o r a p e r e f f e t t u a r e l a 2 Selezionare l'ora con i tasti +/- (mantenendoli premuti, i programmazione settimanale.
  • Page 32: Individuazione Dei Guasti

    Manuale utente ºC ºC ºC PROG PROG TIMER TIMER SYST SYST MASTER MASTER PROG PROG TIMER TIMER SYST SYST MASTER MASTER PROG PROG TIMER TIMER SYST SYST MASTER MASTER PROG PROG TIMER TIMER SYST SYST MASTER MASTER PROG COPY ON/OFF ºC ºC ºC...
  • Page 33: Programmazione Basilare (Se1, Fig. 6), Eseguibile Solo Da Un Installatore Qualificato

    Cronotermostato ZOE H Programmazione basilare (SE1, fig. 6), eseguibile solo da un installatore qualificato Prima di usare il cronotermostato, è necessario eseguire 1 Con il termostato acceso, premere “SET”, poi “+” (sul u n a p r o g r a m m a z i o n e b a s i l a r e .
  • Page 34 Manuale utente 4 Con i tasti “+” e “-”, selezionare l'opzione richiesta 9 Con i tasti “+” e “-”, impostare la temperatura massima (“HC03” / “HC02” / “HC01” / “HC00”) e premere “ON/ per la modalità caldo e premere “ON/OFF” per OFF”...
  • Page 35 WARRANTY MADEL ATD garantie ses produits contre les défets de MADEL ATD products have a warranty of two (2) years from the fabrication pour un période de deux (2) ans à compter à partir de date of expedition of the goods to the DISTRIBUTOR. The la date de livraison au DISTRIBUTEUR.
  • Page 36 MADEL Air Technical Diffusion, S. A. C/ Pont de les Bruixes, P-5 Pol. Ind. La Gavarra P.O. Box nº5 E-08540 Centelles (Barcelona) Tel. (34) 93 889 80 91 Fax (34) 93 889 82 19 E-mail: info@madel.com http://www.madel.com...

Table des Matières