Masquer les pouces Voir aussi pour cura 957:

Publicité

Liens rapides

cura 957
12" x 8" recessed rainhead
tête de pluie encastrée de 12" x 8"
1
aquabrass.com
last revision: 06/01/2020

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour aquabrass cura 957

  • Page 1 957 12” x 8” recessed rainhead tête de pluie encastrée de 12” x 8” aquabrass.com last revision: 06/01/2020...
  • Page 2: Caracteristiques Hydrauliques

    957 12” x 8” recessed rainhead tête de pluie encastrée de 12” x 8” PLUMBING SPECIFICATIONS CARACTERISTIQUES HYDRAULIQUES Finishing: Polished stainless steel Fini: Acier inox poli Connection: 1/2” hose connection Connexion: 1/2” de raccord de tuyau Flow rate: 2.5 gpm at 45psi / 3 bars Débit d’eau:...
  • Page 3 957 12” x 8” recessed rainhead tête de pluie encastrée de 12” x 8” LED MIST head shower Prouduct NO. Finishing Chrome plated Description Cura 12” x 8” recessed rainhead Diverters Rain shower, Mist Size 200x300mm Color variation White Light Mono color(RGB) LED x 3.5W with 12V Power Supply (SMPS)
  • Page 4: General Dimensions / Dimensions Générales

    957 12” x 8” recessed rainhead tête de pluie encastrée de 12” x 8” General dimensions / dimensions générales aquabrass.com last revision: 06/01/2020...
  • Page 5 957 12” x 8” recessed rainhead tête de pluie encastrée de 12” x 8” Service Parts / Schéma des pièces Description Check all the parts with the following parts list Shower head LED Cover Strong anchort Bolt Bracket Stud bolt(W1/4”)
  • Page 6 957 12” x 8” recessed rainhead tête de pluie encastrée de 12” x 8” Step 1 / Étape 1 Step 2 / Étape 2 Step 3 / Étape 3 (Ø11, 30mm dp) 160mm 30mm 160mm (Error range ±10mm) Stud bolt Strong anchor Fig.1...
  • Page 7 957 12” x 8” recessed rainhead tête de pluie encastrée de 12” x 8” Step 4 / Étape 4 Step 5 / Étape 5 Step 6 / Étape 6 100~500mm ★ It must be 20mm gap between stub bolt 3”~18”...
  • Page 8 957 12” x 8” recessed rainhead tête de pluie encastrée de 12” x 8” Step 7 / Étape 7 LED connecteur LED connector white/blanc black/noir green/vert red/rouge Ligne électrique 100 ~ 240V AC Power line 100 ~ 240V AC...
  • Page 9 957 12” x 8” recessed rainhead tête de pluie encastrée de 12” x 8” Step 8 / Étape 8 Step 9 / Étape 9 Step 10 / Étape 10 Remote control function: pag. 11 Fonction télécommande: pag. 11 Fig.8 Fig.9...
  • Page 10: Thermostatic Valve Options / Options De Valve Thermostatique

    GARDER EN MÉMOIRE Les goutelettes d’eau du “jet brume” sont tellement fines qu’elles adoptent rapidement la température de l’air dans la douche. Ainsi, il y a 2 configurations possibles pour le CURA 957 . Or, you can use a hot bypass for the Your thermostat mixer feeds both of mist spray.
  • Page 11: Instructions Pour Télécommande

    957 12” x 8” recessed rainhead tête de pluie encastrée de 12” x 8” Operation Instructions for Remote: On/O Mode Key Brightness-/+ Sequence Red/Green/ Saturation Blue LED Keys Short press: on/o Long press: adjust Short press to turn on/o .
  • Page 12 957 12” x 8” recessed rainhead tête de pluie encastrée de 12” x 8” The “LTECH” system can support additional controls and can pilot Match/Clear code between remotes additional LED strip Match code: Le systéme “LTECH” peut sup- porter des télécommandes sup- plémentaires et peut contrôler...
  • Page 13: Remote Control / Télécommande

    957 12” x 8” recessed rainhead tête de pluie encastrée de 12” x 8” Remote control / Télécommande A remote control for : - Activate the chromatherapy system - 7 healing colors to choose Press - to activate color...
  • Page 14 Care To clean your Aquabrass faucets or accessories, wash with a wet nonabrasive soapy cloth. Then wipe dry with a soft towel or cloth. DO NOT USE ANY ABRASIVE, CHEMICAL OR CORROSIVE, POWDER OR ANY OTHER STRONG CLEANERS INCLUDING DETERGENTS, WINDOW CLEANERS AND DISINFECTANTS ON YOUR Aquabrass PRODUCT as they will destroy the finish and therefore VOID THE WARRANTY.
  • Page 15 WARR ANT Y Aquabrass of fers a lifetime warranty against defects in materials and workmanship under normal conditions of use, care and maintenance of the product(s), for as long as the original purchaser owns their home. The warranty applies only when the product is purchased from an authorized Aquabrass dealer.
  • Page 16 Due to the characteristics of the Aquabrass custom finishes and their appropriate maintenance durabilit y dependenc y, the warrant y for custom finish products is three (3) years. There are no returns on custom finish products.
  • Page 17: Garantie

    Montréal, Québec H3L 2R5 1 888 239-9336 tech@ad-waters.com Pour les demandes internationales : communications@aquabrass.com Aquabrass se réserve le droit de modifier des caractéristiques de ses produits sans avis ni obligation ainsi que de remplacer ou de retirer certains modèles. aquabrass.com last revision: 19/06/2016...
  • Page 18: Autres Informations

    Net toyer ces résidus en tout temps avec de l’eau propre, puis sécher. En raison de la nature des finis sur mesure d’Aquabrass et de l’impor tance de les entretenir de manière appropriée, la garantie couvrant les fini sur mesure est de (3) ans. Aucun retour n’est accepté pour les finis sur mesure.

Table des Matières