Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Saisir le N° de série ici ________________________________________
Pour toute demande d'information, indiquer ce numéro de série.
www.monoequip.com
« OMEGA PLUS »
DOSEUSE
VERSION À FIL COUPANT INCLUSE
(400, 450)
GUIDE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
L'utilisation de modèles et / ou accessoires non fabriqués ou fournis par MONO
annuler la garantie de la machine
FILE 24

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mono OMEGA PLUS

  • Page 1 Pour toute demande d’information, indiquer ce numéro de série. www.monoequip.com « OMEGA PLUS » DOSEUSE VERSION À FIL COUPANT INCLUSE (400, 450) GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN L'utilisation de modèles et / ou accessoires non fabriqués ou fournis par MONO annuler la garantie de la machine FILE 24...
  • Page 2: Déclaration De Conformité

    DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Par la présente, nous déclarons que cette machine est conforme aux exigences relatives à la santé et la sécurité de : FG079 –OMEGA TOUCH INCL WIRECUT FRENCH A19 07-03-19...
  • Page 3 VERSION À FIL COUPANT L'utilisation de modèles et / ou accessoires non fabriqués ou fournis par MONO annuler la garantie de la machine FG079 –OMEGA TOUCH INCL WIRECUT FRENCH A19 07-03-19...
  • Page 4: Symboles De Sécurité

    SYMBOLES DE SÉCURITÉ Les symboles de sécurité suivants sont utilisés dans la documentation et le manuel de ce produit (disponibles sur www.monoequip.com). Avant d’utiliser votre nouvel équipement, lisez attentivement le mode d’emploi et portez une attention particulière aux informations signalées par les symboles suivants. Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est ATTENTION pas évitée, entraînera la mort ou des blessures...
  • Page 5 SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE ET CONSEILS CONCERNANT LA PROTECTION ÉLECTRIQUE SUPPLÉMENTAIRE: Les boulangeries commerciales, les cuisines et les zones de restauration sont des environnements dans lesquels les appareils électriques peuvent être situés à proximité de liquides ou fonctionner dans des conditions humides ou à proximité de ceux-ci, ou dans lesquels des mouvements restreints pour l'installation et le service sont évidents.
  • Page 6: Table Des Matières

    Omega TABLE DES MATIÈRES PLUS INTRODUCTION DIMENSIONS CARACTÉRISTIQUES SÉCURITÉ INSTALLATION ISOLATION GUIDE DE NETTOYAGE GUIDE D’UTILISATION PRÉPARATION AU FONCTIONNEMENT 9A – INSTALLATION DE LA TRÉMIE 9B – INSTALLATION D’UN MODÈLE 10.0 GUIDE D’UTILISATION – SÉLECTION DU TYPE DE PRODUIT – SÉLECTION DU NOM ENREGISTRÉ DU TYPE DE PRODUIT –...
  • Page 7: Introduction

    • La conception innovante à « dépose sur cinq axes » de la doseuse « Omega PLUS » et « Omega PLUS à fil coupant » de MONO permet de reproduire la plupart des mouvements de mains de maître confiseur. Ainsi, l’« Omega PLUS »...
  • Page 8: Dimensions

    2.0 DIMENSIONS PLUS LES MODÈLES SONT DISPONIBLES AVEC OU SANS OPTION DE FIL COUPANT 890 mm FIL COUPANT 470 mm 690 mm 856 mm 1 210 mm OMEGA PLUS VERSION À FIL COUPANT FG079 –OMEGA TOUCH INCL WIRECUT FRENCH A19 07-03-19...
  • Page 9: Caractéristiques

    Génoises 4 g. Toutefois, consultez Mono Equipment si le produit prévu ne trouve hors des caractéristiques de la machine ci-dessus pour déterminer les capacités exactes de l’« Omega » avec un produit spécifique. Comme notre politique consiste notamment à améliorer nos machines de manière continue, nous nous réservons le droit de modifier les caractéristiques sans préavis...
  • Page 10: Sécurité

    Omega 4.0 SÉCURITÉ PLUS Ne jamais utiliser une machine défectueuse et toujours signaler des dommages. Seuls des ingénieurs formés peuvent retirer les pièces de cette machine si un outil est nécessaire. Toujours s’assurer d’avoir les mains propres avant de toucher un appareil électrique (y compris un câble, un commutateur et une prise).
  • Page 11: Modèle Et Dispositif De Protection De Trémie Installés

    10 Le directeur ou le superviseur de la boulangerie doit effectuer des contrôles de sécurité quotidiens sur la machine. 11 Ne pas opérer la machine si elle n’est pas correctement équipée de modèle de trémie et de dispositif de protection. (11) MODÈLE ET DISPOSITIF DE PROTECTION DE TRÉMIE INSTALLÉS...
  • Page 12: Installation

    Omega 5.0 INSTALLATION PLUS Assurez-vous que la doseuse est branchée sur l’alimentation électrique spécifiée sur la plaque de numéro de série sur le côté de la machine. The supply to this machine must be protected by a 30mA RCD Veillez à ce qu’un fusible aux caractéristiques nominales correctes soit installé sur l’alimentation électrique.
  • Page 13: Guide De Nettoyage

    Omega 7.0 GUIDE DE NETTOYAGE PLUS REMARQUE : - Seul du personnel hautement qualifié doit effectuer le nettoyage. - Isoler la machine de l’alimentation secteur avant d’effectuer un nettoyage. - Ne pas nettoyer à la vapeur ni utiliser de jet d’eau. -Ne pas utiliser de détergent caustique ou de nettoyants abrasifs quels qu’ils soient Toutes les surfaces extérieures de la machine doivent être essuyées quotidiennement à...
  • Page 14 Desserrez les écrous en bandes ou les vis à serrage à main de serrage du modèle (en fonction du type de trémie) Retirez le modèle installé de l’unité de la pompe en le faisant coulisser pour éviter de l’endommager. REMARQUE. Il suffit de desserrer légèrement les vis à...
  • Page 15: Trémie À Pâte Douce

    Omega TRÉMIE À PÂTE DOUCE PLUS MISE EN GARDE : La trémie d’alimentation et l’unité de la pompe dépassent 25 kg et deux personnes sont requises pour les soulever ou il faut les démonter en composants plus petits tandis qu’ils sont encore sur la machine. Prenez soin d’éviter d’endommager la surface d’étanchéité...
  • Page 16: Trémie À Pâte Dure

    Omega TRÉMIE À PÂTE DURE PLUS MISE EN GARDE : La trémie d’alimentation et l’unité de la pompe dépassent 25 kg et deux personnes sont requises pour les soulever ou il faut les démonter en composants plus petits tandis qu’ils sont encore sur la machine. Pour réduire le poids et le volume, séparez et retirez la trémie d’alimentation vide de l’unité...
  • Page 17: Conditions De Fonctionnement

    Omega CONDITIONS DE FONCTIONNEMENT PLUS Pour obtenir les meilleurs résultats de produits et un fonctionnement approprié :  Veillez à utiliser la doseuse sur un sol nivelé.  Assurez-vous d’utiliser des plateaux planes de longueur, largeur, matériau et dimensions latérales appropriées. ...
  • Page 18: Préparation Au Fonctionnement

    Omega PRÉPARATION AU FONCTIONNEMENT PLUS L'utilisation de modèles et / ou accessoires non fabriqués ou fournis par MONO annuler la garantie de la machine Sélectionnez le modèle et les buses (et le cadre, si un fil coupant sera utilisé) et installez-les conformément aux illustrations des sections 9a et 9b (pages...
  • Page 19: Installation De La Trémie

    Omega INSTALLATION DE LA TRÉMIE PLUS  FAIRE ATTENTION LORS DE L’INSTALLATION DE LA TRÉMIEET DE L’UNITÉ DE LA POMPE, CAR LE POIDS DÉPASSE 25 kg SUR CERTAINS MODÈLES Deux personnes sont requises pour les soulever ou il faut les démonter en de plus petits composants avant de les installer sur la machine.
  • Page 20: Installation D'un Modèle

    Omega INSTALLATION D’UN MODÈLE PLUS • Pâte douce Il est possible d’installer les modèles non rotatifs avec des buses. Cela nécessite de visser les buses dans les orifices filetés prévus. Les modèles rotatifs peuvent avoir des buses en plastique vissées dans les porte-buses (droits ou décalés).
  • Page 21 • Pâte dure Il faut sécuriser les modèles non rotatifs qu’il est possible d’installer avec des buses en place avec un écrou séparé. Les buses ne sont pas nécessaires pour des modèles de laminage ou avec fil coupant. Les modèles rotatifs nécessitent de fixer des buses en place avec un écrou séparé.
  • Page 22: Il Faut Mettre Les Joints Toriques Avant D'utiliser Les Supports De Douilles

    IL FAUT METTRE LES JOINTS TORIQUES AVANT D'UTILISER LES SUPPORTS DE DOUILLES Ces supports permettent d’attacher les douilles sur les règles rotatives pour pâte molle. Les joints doivent être en place avant chaque utilisation et doivent être remplacés de temps en temps pour assurer une utilisation correcte.
  • Page 23: Si Le Fil Coupant Est Installé

    SI LE FIL COUPANT EST INSTALLÉ INSTALLATION DE DOIGTS DE FIL COUPANT Sélectionnez des doigts de fil coupant adaptés au modèle sélectionné qui sera utilisé, c.à.d. le numéro correct qui correspond au nombre de filières à travers le modèle. Retirez les axes à leviers de direction et insérez le cadre dans les leviers.
  • Page 24: Si Un Fil Coupant Est Installé

    SI UN FIL COUPANT EST INSTALLÉ REMPLACEMENT D’UN FIL CASSÉ VEILLEZ À RETROUVER TOUS LES BOUTS DE FIL AVANT D’OPÉRER LA MACHINE APRÈS LE REMPLACEMENT D’UN FIL. Retirez les doigts de la machine. Retirez le fil cassé. Insérez la vis ronde du nouveau fil entre les rondelles et serrez la vis. Faites passer le fil à...
  • Page 25 Omega 10.0 FONCTIONNEMENT DE L’‘OMEGA PLUS’ PLUS Toutes les opérations sont activé en touchant la zones de l'écran avec un doigt. NE PAS FORCER ou les objets durs car cela annulerait garantie de la machine. FG079 –OMEGA TOUCH INCL WIRECUT FRENCH A19 07-03-19...
  • Page 26: Touche De Fonctionnement Pour Les Instructions Suivantes

    TOUCHE DE FONCTIONNEMENT POUR LES INSTRUCTIONS SUIVANTES SUIVEZ LES FLÈCHES ET LES BOÎTES BLEU OPÉRATION BLEUES POUR OPÉRER LA DOSEUSE AVEC DES PROGRAMMES DÉJA ENREGISTRÉS CHANGER LES SUIVEZ LES FLÈCHES ET LES BOÎTES ROUGE ROUGES POUR CHANGER LES PARAMÈTRES PARAMÈTRES ET CRÉER DE NOUVEAUX PROGRAMMES A L’APPARITION DU CLAVIER, UN CODE SAISIE AU CLAVIER...
  • Page 27 START La machine s’est mise en marche en branchant le cable électrique et en allumant l’alimentation électrique. La machine s’est mise en marche en branchant le cable électrique et en allumant l’alimentation électrique. Quand cet écran apparaît la machine est prêt à utiliser. Touchez l’écran pour démarrer le programme d’installation et opération.
  • Page 28: Sélection Du Type De Produit

    SÉLECTION DU TYPE DE PRODUIT SÉLECTION DU PRODUIT À DPOSER CRÉATION D’UN NOUVEAU PROGRAMME TOUCHER L’ÉCRAN POUR SÉLECTIONNER LE TYPE DE PRODUIT REQUIS, PUIS TOUCHER POUR PASSER À L’ÉCRAN SUIVANT THEN TO MOVE TO THE NEXT SCREEN GOUTTES BANDE AVEC GOUTTES MULTIPLES TORSADE...
  • Page 29: Sélection Du Nom Enregistré Du Type De Produit

    SÉLECTION DU TYPE DE PRODUIT ENREGISTRÉ CHOISIR UN ESPACE VIDE POUR CRÉER UN NOUVEAU PROGRAMME PAGE AFFICHAGE DU PAGE SUIVANTE PRÉCÉDENTE NUMÉRO DE PAGE NOM DE PROGRAMME (DÉFINI PAR L’UUTILISATEUR) REMONTER DANS LA LISTE TYPE DE PRODUIT ESPACE VIDE UTILISE POUR CREER LE NOUVEAU PROGRAMME AUQUEL S’APPLIQUE CET ÉCRAN...
  • Page 30: Confirmation De La Configuration

    CONFIRMATION DE LA CONFIGURATION DE LA MACHINE LA MACHINE DOIT ÊTRE RÉGLÉE SELON LES INDICATIONS À L’ÉCRAN. A- Vérifiez le règle. (Rotatif / Pas rotatif) B- Vérifiez la douille (Numéro) C- Numéro du règle. D- Vérifiez la trémie. (Pâte molle/Pâte dure) SUIVANT, APPUYEZ SUR LE BOUTON “CONFIRMER”.
  • Page 31: Écran De L'opérateur

    ÉCRAN DE L’OPÉRATEUR LA MACHINE EST CONFIGURÉE COMME INDIQUÉ À L’ÉCRAN. CET ÉCRAN CONTRÔLE LES ACTIONS REQUISES PAR L’OPÉRATEUR. 1. Remplissez la trémie avec le produit requis. 2. Si vous êtes sûr que les paramètres sont correctes, appuyez sur le bouton “amorçage”...
  • Page 32: Écran Editer

    ÉCRAN ÉDITER ET ENREGISTRER EXEMPLE : NOM DU PROGRAMME QUANTITÉ DE PRODUIT GOUTTE SAISIR POUR PERMETTRE NUMÉRO DE RÉGLAGE QUI L’ENREGISTREMENT AVEC N’INDIQUE PAS UNE MESURE DE VOLUME RÉEL TORSADE GOUTTE AVEC TORSADE HAUTEUR DE BUSE (mm) ROTATIONS DE LA BUSE AU-DESSUS DE LA SURFACE NOMBRES DE TOURS DANS DE PLATEAU...
  • Page 33 EXEMPLE : INDICATEUR D’ERREUR DE GOUTTES RÉGLAGE MULTIPLES AVEC QUANTITÉ DE LES BOÎTES SONT ROUGES EN TORSADE DÉPOSE CAS DE RÉGLAGE NON VALIDE POUR CHAQUE COUCHE HAUTEUR DE BUSE (mm) POUR CHAQUE NOMBRE DE TOURS COUCHE POUR CHAQUE COUCHE (VALEURS -VE POSSIBLES) HAUTEUR DE BUSE (mm) DEPUIS LA SURFACE DE...
  • Page 34 EXEMPLE : FORME DE « C » (ARC) QUANTITÉ DE DÉPOSE POUR LA FIN DU QUANTITÉ DE DÉPOSE PRODUIT EN COURS DE ROTATION (VALEURS -VE POSSIBLES) RAYON (mm) HAUTEUR DE LA BUSE DE DÉPOSE AU-DESSUS DE LA SURFACE DE PLATEAU ROTATION DE LA BUSE (NOMBRE DE TOURS EN...
  • Page 35: Configuration Des Plateaux

    CONFIGURATION DES PLATEAUX TOUCHEZ LA FENÊTRE ET ENTRE LES VALEURS À L'AIDE DU CLAVIER DISTANCE (mm) JUSQU’À LA PREMIÈRE LIGNE SUR LE PLATEAU (AVEC UTILISATION DU CHEVAUCHEMENT MANUEL) DISTANCE (mm) ENTRE LES LIGNES (AVEC UTILISATION DU CHEVAUCHEMENT MANUEL) CHEVAUCHEMENT MANUEL POUR L’ESPACEMENT DES SENS DE DÉPLACEMENT LIGNES...
  • Page 36: Copie

    COPIE MISE EN SURBRILLANCE DÉPLACER LA SÉLECTION VERS LE PROGRAMME À HAUT COPIER DÉPLACER LA SÉLECTION VERS LE BAS APPUYER SUR COPIER SAISIR LA POSITION REQUISE DANS LA LISTE DE PROGRAMMES VERS LAQUELLE COPIER. APPUYER SUR « OK » CONFIRMER LA BONNE POSITION DE DESTINATION «...
  • Page 37: Suppression

    SUPPRESSION METTRE LE DÉPLACER LA SECTION PROGRAMME À VERS LE HAUT SUPPRIMER EN SURBRILLANCE DÉPLACER LA SECTION VERS LE BAS APPUYER SUR SUPPRIMER POUR CONFIRMER L’ACTION « SUPPRIMER », APPUYER SUR « OK » FG079 –OMEGA TOUCH INCL WIRECUT FRENCH A19 07-03-19...
  • Page 38: Mots De Passe

    MOTS DE PASSE Pour faire stopper aux modifications pas autorisées aux paramètres de la machine Omega, on conseille de sortir cette page du manuel. Conservez la page en lieu sûr. Si vous avez peur que la falsification soit un problème, il est une bonne idée changer les mots de passe regulièrement.
  • Page 39: Paramètres D'ingénierie

    PARAMÈTRES D’INGÉNIERIE CETTE SECTION S’ADRESSE UNIQUEMENT À DES INGÉNIEURS QUALIFIÉS MODE MANUEL : DISTANCE À LAQUELLE LE BORD D’ATTAQUE DU PLATEAU EST RAMENÉ VIA LE CAPTEUR DE PLATEAU, LORSQU’IL RETOURNE À L’OPÉRATEUR VALEUR DE LA VITESSE À LAQUELLE LE PLATEAU EST ACHEMINÉ...
  • Page 40 PARAMÈTRES D’INGÉNIERIE CETTE SECTION S’ADRESSE UNIQUEMENT À DES INGÉNIEURS QUALIFIÉS VITESSE DE PLATEAU PAR DÉFAUT (DÉPLACEMENT ENTRE LES LIGNES) VITESSE D’AGITATION PAR DÉFAUT (VERTICAL APRÈS LA DÉPOSE) VITESSE DE LA POMPE PAR DÉFAUT (VALEUR TOTALE DANS LE PROGRAMME DE CONFIGURATION DE PRODUIT) ACCÉLÉRATION PAR DÉFAUT POUR LA POMPE...
  • Page 41 PARAMÈTRES D’INGÉNIERIE CETTE SECTION S’ADRESSE UNIQUEMENT À DES INGÉNIEURS QUALIFIÉS LA VALEUR DE HAUTEUR DE DÉCALAGE EST DÉFINIE À L’USINE ET NE DOIT PAS ÊTRE MODIFIÉE, VALEUR DE HAUTEUR DE SAUF INSTRUCTION CONTRAIRE DÉCALAGE (mm) CELA PEUT ENDOMMAGER LA TRÉMIE À PÂTE DURE MACHINE MODÈLE NON ROTATIF VALEUR DE LA HAUTEUR DE...
  • Page 42 PARAMÈTRES D’INGÉNIERIE CETTE SECTION S’ADRESSE UNIQUEMENT À DES INGÉNIEURS QUALIFIÉS RAPPORTS DES BOÎTES DE VITESSES POMPE PLATEAU AGITATION ROTATION QUITTER CET ÉCRAN PASSER À L’ÉCRAN PRÉCÉDENT PASSER À L’ÉCRAN SUIVANT PARAMÈTRES D’INGÉNIERIE 3 PARAMÈTRES D’INGÉNIERIE 5 (PAGE PRÉCÉDENTE) (PAGE SUIVANTE) MISE EN GARDE NE PAS TENTER D’EFFECTUER DES RÉGLAGES À...
  • Page 43: Paramètres De Course De Retour Par Défaut

    PARAMÈTRES D’INGÉNIERIE CETTE SECTION S’ADRESSE UNIQUEMENT À DES INGÉNIEURS QUALIFIÉS PARAMÈTRES DE COURSE DE RETOUR PAR DÉFAUT (VOIR 5A ) VITESSE DE PLATEAU VITESSE DE ROTATION VITESSE D’AGITATION QUITTER CET PASSER À L’ÉCRAN SUIVANT ÉCRAN POUR LES OPTIONS DE FIL COUPANT (SI UN FIL COUPANT EST INSTALLÉ) PASSER À...
  • Page 44: Paramètres Du Fil Coupant

    PARAMÈTRES DU FIL COUPANT Passez à la page de paramètres du fil coupant. DÉCALAGE PÂTE DURE VITESSE DU FIL COUPANT + ACCÉLÉRATION RAPPORT DE BOÎTE DE VITESSES DU FIL COUPANT ÉCRANS D'INGÉNIERIE DE SORTIE PASSER À L’ÉCRAN PRÉCÉDENT PARAMÈTRES D’INGÉNIERIE 4 (PAGE PRÉCÉDENTE) MISE EN GARDE NE PAS TENTER D’EFFECTUER DES RÉGLAGES À...
  • Page 45: Écrans D'informations Sur Les Erreurs

    ÉCRANS D’INFORMATION SUR LES ERREURS COUVERCLE DU FIL COUVERCLE DE FAISCEAU DE BOUTON D’ARRÊT COUPANT LA TRÉMIE SÉCURITÉ (S’IL EST INSTALLÉ) CET ÉCRAN INDIQUE UNE CONDITION D’ERREUR DANS LES ZONES DE SÉCURITÉ. SI L’INDICATEUR EST ROUGE, FERMER LE COUVERCLE OU DÉGAGER LES OBSTRUCTIONS POUR ÉLIMINER L’ERREUR.
  • Page 46 SI L’ÉCRAN SUIVANT APPARAÎT, VÉRIFIER NOTAMMENT QUE LE DÉPLACEMENT DE LA TABLE N’EST PAS COINCÉ PAR QUELQUE CHOSE. LE CAS ÉCHÉANT, ÉLIMINER L’OBSTRUCTION ET APPUYER SUR POUR CONTINUER. APPUYER SUR CE BOUTON SI PLUS D’INFORMATIONS SONT NÉCESSAIRES POUR DÉTERMINER LE MOTEUR DÉFECTUEUX SI L’ERREUR N’EST PAS ÉVIDENTE ET SI ELLE NE S’ÉLIMINE PAS EN TOUTE SÉCURITÉ, APPELER UN INGÉNIEUR QUALIFIÉ...
  • Page 47: Maintenance

    11.0 MAINTENANCE Omega PLUS Dans la plupart des situations, il suffit de maintenir la machine propre et de l’utiliser conformément aux instructions contenues dans ce manuel. AVERTISSEMENT : NE JAMAIS UTILISER UN TUYAU D’EAU OU UNE LAVEUSE À PRESSION POUR NETTOYER CETTE MACHINE.
  • Page 48: Pièces De Rechange Et Entretien

    Omega PLUS 12.0 PIÈCES DE RECHANGE ET ENTRETIEN En cas de défaut, n’hésitez pas à contacter le service clientèle, en indiquant le numéro de série de la machine, qui se trouve sur la plaque signalétique de la machine et sur la page de couverture de ce manuel SERVICE D’ENTRETIEN ET PIÈCES DE RECHANGE AU...
  • Page 49: Liste De Pièces De Rechange De Base De La Machine (Avec Fil Coupant)

    OMEGA PLUS VERSION A FIL COUPANT LISTE DE PIÈCES DE RECHANGE DE BASE DE LA MACHINE (avec fil coupant) Description des pièces de rechange N° de pièce Mono Qté req. par M/C Boîte de vitesses dépôt A900-11-097 Boîte de vitesses agitation A900-11-092 Boîte de vitesses rotation...
  • Page 50 OMEGA PLUS VERSION A FIL COUPANT PIÈCES D’ASSEMBLAGE DES COMPOSANTS ÉLECTRIQUES 36V PSU M251 24V PSU B782-93-001 CONTROLLER B801-93-005 MCB 10amp B801-94-013 B872-22-102 DEPOSIT MOTOR MCB 16amp DRIVE B872-22-006 B781-80-002 MCB 4amp B872-22-003 B801-94-013 WIRECUT MOTOR SAFETY RELAY B781-74-009 B801-11-019...
  • Page 51: Pièces D'assemblage Des Composants Mécaniques

    OMEGA PLUS VERSION A FIL COUPANT PIÈCES D’ASSEMBLAGE DES COMPOSANTS MÉCANIQUES VUE ARRIÈRE AVEC COUVERT RETIRÉ DEPOSIT DRIVE SHAFT SEAL A900-12-079 V-SLIDE SLIDE PLATE M078-03-00016 078-03-00027 THUMBSCREW P700-04-018 IDLE SPROCKET A900-07-072 CONVEYOR BELT A900-22-120 BEARING FOR DRIVE SHAFT A900-06-277 NYLON WASHER...
  • Page 52: Pièces D'assemblage Des Composants Électriques

    OMEGA PLUS SANS FIL COUPANT PIÈCES D’ASSEMBLAGE DES COMPOSANTS ÉLECTRIQUES 36V PSU 24V PSU M251 B782-93-001 B801-93-005 CONTROLLER B801-94-013 DEPOSIT MOTOR MCB 10amp DRIVE B872-22-102 B781-80-002 MCB 16amp B872-22-006 MCB 4amp B801-94-013 B872-22-003 SAFETY RELAY B801-11-019 DEPOSIT MOTOR B781-74-005 DEPOSIT GEARBOX...
  • Page 53 OMEGA PLUS SANS FIL COUPANT PIÈCES D’ASSEMBLAGE DES COMPOSANTS MÉCANIQUES VUE ARRIÈRE AVEC COUVERT RETIRÉ DEPOSIT DRIVE SHAFT SEAL A900-12-079 SLIDE PLATE V-SLIDE 078-03-00027 M078-03-00016 THUMBSCREW IDLE SPROCKET P700-04-018 A900-07-072 CONVEYOR BELT BEARING FOR A900-22-120 DRIVE SHAFT A900-06-277 NYLON WASHER...
  • Page 54: Pièces De Trémie À Pâte Dure

    PIÈCES DE TRÉMIE À PÂTE DURE Omega PLUS HOPPER FABRICATION STANDARD CAPACITY M078-09-00086 (400mm) M078-09-00042 (450mm M078-09-00089 (580mm) UPPER END BLOCK (DRIVE SIDE) EXTENDED CAPACITY M078-09-00143 M078-09-00087 (400mm) M078-09-00088 (450mm) M073-09-00092 (580mm) WINGNUT A900-04-147 UPPER END BLOCK (DRIVEN SIDE) M078-09-00144...
  • Page 55: Pièces De Trémie À Pâte Douce

    PIÈCES DE TRÉMIE À PÂTE DOUCE Omega PLUS FG079 –OMEGA TOUCH INCL WIRECUT FRENCH A19 07-03-19...
  • Page 56: Informations Élecriques

    13.0 INFORMATIONS ÉLECTRIQUES FG079 –OMEGA TOUCH INCL WIRECUT FRENCH A19 07-03-19...
  • Page 57 Omega PLUS FG079 –OMEGA TOUCH INCL WIRECUT FRENCH A19 07-03-19...
  • Page 58 FG079 –OMEGA TOUCH INCL WIRECUT FRENCH A19 07-03-19...
  • Page 59 FG079 –OMEGA TOUCH INCL WIRECUT FRENCH A19 07-03-19...
  • Page 60 FG079 –OMEGA TOUCH INCL WIRECUT FRENCH A19 07-03-19...
  • Page 61 FG079 –OMEGA TOUCH INCL WIRECUT FRENCH A19 07-03-19...
  • Page 62 FG079 –OMEGA TOUCH INCL WIRECUT FRENCH A19 07-03-19...
  • Page 63 FG079 –OMEGA TOUCH INCL WIRECUT FRENCH A19 07-03-19...
  • Page 64 FG079 –OMEGA TOUCH INCL WIRECUT FRENCH A19 07-03-19...
  • Page 65 FG079 –OMEGA TOUCH INCL WIRECUT FRENCH A19 07-03-19...
  • Page 66 FG079 –OMEGA TOUCH INCL WIRECUT FRENCH A19 07-03-19...
  • Page 67 FG079 –OMEGA TOUCH INCL WIRECUT FRENCH A19 07-03-19...
  • Page 68 FG079 –OMEGA TOUCH INCL WIRECUT FRENCH A19 07-03-19...
  • Page 69 FG079 –OMEGA TOUCH INCL WIRECUT FRENCH A19 07-03-19...
  • Page 70 FG079 –OMEGA TOUCH INCL WIRECUT FRENCH A19 07-03-19...
  • Page 71 FG079 –OMEGA TOUCH INCL WIRECUT FRENCH A19 07-03-19...
  • Page 72: Omega Tlcc/Lmc Au Kit De Conversion De M251

    OMEGA TLCC/LMC AU KIT DE CONVERSION DE M251 (Convertit les machines anciennes en contrôleur et écran de spécification plus récents) M079-KSE009 OMEGA DEPOSITOR TLCC TO M251 CONVERSION KIT Comprises of : 078-25-00051 CONVERSION BRACKET & FIXINGS (manufactured) M079-KSE006 TLCC TO M251 CONVERSION (HAC Ref: H300-001-0063) H200-004-038 Omega depositor MK3 M251 controller H200-005-011...
  • Page 73 TLCC to M251 Conversion Procedure FG079 –OMEGA TOUCH INCL WIRECUT FRENCH A19 07-03-19...
  • Page 74 FG079 –OMEGA TOUCH INCL WIRECUT FRENCH A19 07-03-19...
  • Page 75 FG079 –OMEGA TOUCH INCL WIRECUT FRENCH A19 07-03-19...
  • Page 76 FG079 –OMEGA TOUCH INCL WIRECUT FRENCH A19 07-03-19...
  • Page 77 FG079 –OMEGA TOUCH INCL WIRECUT FRENCH A19 07-03-19...
  • Page 78 FG079 –OMEGA TOUCH INCL WIRECUT FRENCH A19 07-03-19...
  • Page 79 FG079 –OMEGA TOUCH INCL WIRECUT FRENCH A19 07-03-19...
  • Page 80 FG079 –OMEGA TOUCH INCL WIRECUT FRENCH A19 07-03-19...
  • Page 81 FG079 –OMEGA TOUCH INCL WIRECUT FRENCH A19 07-03-19...
  • Page 82 FG079 –OMEGA TOUCH INCL WIRECUT FRENCH A19 07-03-19...
  • Page 83 FG079 –OMEGA TOUCH INCL WIRECUT FRENCH A19 07-03-19...
  • Page 84 LMC20 to M251 Conversion Procedure FG079 –OMEGA TOUCH INCL WIRECUT FRENCH A19 07-03-19...
  • Page 85 FG079 –OMEGA TOUCH INCL WIRECUT FRENCH A19 07-03-19...
  • Page 86 FG079 –OMEGA TOUCH INCL WIRECUT FRENCH A19 07-03-19...
  • Page 87 FG079 –OMEGA TOUCH INCL WIRECUT FRENCH A19 07-03-19...
  • Page 88 FG079 –OMEGA TOUCH INCL WIRECUT FRENCH A19 07-03-19...
  • Page 89 FG079 –OMEGA TOUCH INCL WIRECUT FRENCH A19 07-03-19...
  • Page 90 FG079 –OMEGA TOUCH INCL WIRECUT FRENCH A19 07-03-19...
  • Page 91 FG079 –OMEGA TOUCH INCL WIRECUT FRENCH A19 07-03-19...
  • Page 92 Les équipements figurant dans ce manuel sont accrédités CE. Comme notre politique consiste à améliorer nos machines de manière continue, nous nous réservons le droit de modifier les caractéristiques sans préavis. Omega PLUS Omega PLUS et FIL COUPANT Queensway, Swansea West Industrial Estate, Swansea.

Ce manuel est également adapté pour:

Omega plus à fil coupant

Table des Matières