Page 1
Pour toute demande d’information, indiquer ce numéro de série. www.monoequip.com « OMEGA PLUS » DOSEUSE VERSION À FIL COUPANT INCLUSE (400, 450) GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN L'utilisation de modèles et / ou accessoires non fabriqués ou fournis par MONO annuler la garantie de la machine FILE 24...
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Par la présente, nous déclarons que cette machine est conforme aux exigences relatives à la santé et la sécurité de : FG079 –OMEGA TOUCH INCL WIRECUT FRENCH A19 07-03-19...
Page 3
VERSION À FIL COUPANT L'utilisation de modèles et / ou accessoires non fabriqués ou fournis par MONO annuler la garantie de la machine FG079 –OMEGA TOUCH INCL WIRECUT FRENCH A19 07-03-19...
SYMBOLES DE SÉCURITÉ Les symboles de sécurité suivants sont utilisés dans la documentation et le manuel de ce produit (disponibles sur www.monoequip.com). Avant d’utiliser votre nouvel équipement, lisez attentivement le mode d’emploi et portez une attention particulière aux informations signalées par les symboles suivants. Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est ATTENTION pas évitée, entraînera la mort ou des blessures...
Page 5
SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE ET CONSEILS CONCERNANT LA PROTECTION ÉLECTRIQUE SUPPLÉMENTAIRE: Les boulangeries commerciales, les cuisines et les zones de restauration sont des environnements dans lesquels les appareils électriques peuvent être situés à proximité de liquides ou fonctionner dans des conditions humides ou à proximité de ceux-ci, ou dans lesquels des mouvements restreints pour l'installation et le service sont évidents.
Omega TABLE DES MATIÈRES PLUS INTRODUCTION DIMENSIONS CARACTÉRISTIQUES SÉCURITÉ INSTALLATION ISOLATION GUIDE DE NETTOYAGE GUIDE D’UTILISATION PRÉPARATION AU FONCTIONNEMENT 9A – INSTALLATION DE LA TRÉMIE 9B – INSTALLATION D’UN MODÈLE 10.0 GUIDE D’UTILISATION – SÉLECTION DU TYPE DE PRODUIT – SÉLECTION DU NOM ENREGISTRÉ DU TYPE DE PRODUIT –...
• La conception innovante à « dépose sur cinq axes » de la doseuse « Omega PLUS » et « Omega PLUS à fil coupant » de MONO permet de reproduire la plupart des mouvements de mains de maître confiseur. Ainsi, l’« Omega PLUS »...
2.0 DIMENSIONS PLUS LES MODÈLES SONT DISPONIBLES AVEC OU SANS OPTION DE FIL COUPANT 890 mm FIL COUPANT 470 mm 690 mm 856 mm 1 210 mm OMEGA PLUS VERSION À FIL COUPANT FG079 –OMEGA TOUCH INCL WIRECUT FRENCH A19 07-03-19...
Génoises 4 g. Toutefois, consultez Mono Equipment si le produit prévu ne trouve hors des caractéristiques de la machine ci-dessus pour déterminer les capacités exactes de l’« Omega » avec un produit spécifique. Comme notre politique consiste notamment à améliorer nos machines de manière continue, nous nous réservons le droit de modifier les caractéristiques sans préavis...
Omega 4.0 SÉCURITÉ PLUS Ne jamais utiliser une machine défectueuse et toujours signaler des dommages. Seuls des ingénieurs formés peuvent retirer les pièces de cette machine si un outil est nécessaire. Toujours s’assurer d’avoir les mains propres avant de toucher un appareil électrique (y compris un câble, un commutateur et une prise).
10 Le directeur ou le superviseur de la boulangerie doit effectuer des contrôles de sécurité quotidiens sur la machine. 11 Ne pas opérer la machine si elle n’est pas correctement équipée de modèle de trémie et de dispositif de protection. (11) MODÈLE ET DISPOSITIF DE PROTECTION DE TRÉMIE INSTALLÉS...
Omega 5.0 INSTALLATION PLUS Assurez-vous que la doseuse est branchée sur l’alimentation électrique spécifiée sur la plaque de numéro de série sur le côté de la machine. The supply to this machine must be protected by a 30mA RCD Veillez à ce qu’un fusible aux caractéristiques nominales correctes soit installé sur l’alimentation électrique.
Omega 7.0 GUIDE DE NETTOYAGE PLUS REMARQUE : - Seul du personnel hautement qualifié doit effectuer le nettoyage. - Isoler la machine de l’alimentation secteur avant d’effectuer un nettoyage. - Ne pas nettoyer à la vapeur ni utiliser de jet d’eau. -Ne pas utiliser de détergent caustique ou de nettoyants abrasifs quels qu’ils soient Toutes les surfaces extérieures de la machine doivent être essuyées quotidiennement à...
Page 14
Desserrez les écrous en bandes ou les vis à serrage à main de serrage du modèle (en fonction du type de trémie) Retirez le modèle installé de l’unité de la pompe en le faisant coulisser pour éviter de l’endommager. REMARQUE. Il suffit de desserrer légèrement les vis à...
Omega TRÉMIE À PÂTE DOUCE PLUS MISE EN GARDE : La trémie d’alimentation et l’unité de la pompe dépassent 25 kg et deux personnes sont requises pour les soulever ou il faut les démonter en composants plus petits tandis qu’ils sont encore sur la machine. Prenez soin d’éviter d’endommager la surface d’étanchéité...
Omega TRÉMIE À PÂTE DURE PLUS MISE EN GARDE : La trémie d’alimentation et l’unité de la pompe dépassent 25 kg et deux personnes sont requises pour les soulever ou il faut les démonter en composants plus petits tandis qu’ils sont encore sur la machine. Pour réduire le poids et le volume, séparez et retirez la trémie d’alimentation vide de l’unité...
Omega CONDITIONS DE FONCTIONNEMENT PLUS Pour obtenir les meilleurs résultats de produits et un fonctionnement approprié : Veillez à utiliser la doseuse sur un sol nivelé. Assurez-vous d’utiliser des plateaux planes de longueur, largeur, matériau et dimensions latérales appropriées. ...
Omega PRÉPARATION AU FONCTIONNEMENT PLUS L'utilisation de modèles et / ou accessoires non fabriqués ou fournis par MONO annuler la garantie de la machine Sélectionnez le modèle et les buses (et le cadre, si un fil coupant sera utilisé) et installez-les conformément aux illustrations des sections 9a et 9b (pages...
Omega INSTALLATION DE LA TRÉMIE PLUS FAIRE ATTENTION LORS DE L’INSTALLATION DE LA TRÉMIEET DE L’UNITÉ DE LA POMPE, CAR LE POIDS DÉPASSE 25 kg SUR CERTAINS MODÈLES Deux personnes sont requises pour les soulever ou il faut les démonter en de plus petits composants avant de les installer sur la machine.
Omega INSTALLATION D’UN MODÈLE PLUS • Pâte douce Il est possible d’installer les modèles non rotatifs avec des buses. Cela nécessite de visser les buses dans les orifices filetés prévus. Les modèles rotatifs peuvent avoir des buses en plastique vissées dans les porte-buses (droits ou décalés).
Page 21
• Pâte dure Il faut sécuriser les modèles non rotatifs qu’il est possible d’installer avec des buses en place avec un écrou séparé. Les buses ne sont pas nécessaires pour des modèles de laminage ou avec fil coupant. Les modèles rotatifs nécessitent de fixer des buses en place avec un écrou séparé.
IL FAUT METTRE LES JOINTS TORIQUES AVANT D'UTILISER LES SUPPORTS DE DOUILLES Ces supports permettent d’attacher les douilles sur les règles rotatives pour pâte molle. Les joints doivent être en place avant chaque utilisation et doivent être remplacés de temps en temps pour assurer une utilisation correcte.
SI LE FIL COUPANT EST INSTALLÉ INSTALLATION DE DOIGTS DE FIL COUPANT Sélectionnez des doigts de fil coupant adaptés au modèle sélectionné qui sera utilisé, c.à.d. le numéro correct qui correspond au nombre de filières à travers le modèle. Retirez les axes à leviers de direction et insérez le cadre dans les leviers.
SI UN FIL COUPANT EST INSTALLÉ REMPLACEMENT D’UN FIL CASSÉ VEILLEZ À RETROUVER TOUS LES BOUTS DE FIL AVANT D’OPÉRER LA MACHINE APRÈS LE REMPLACEMENT D’UN FIL. Retirez les doigts de la machine. Retirez le fil cassé. Insérez la vis ronde du nouveau fil entre les rondelles et serrez la vis. Faites passer le fil à...
Page 25
Omega 10.0 FONCTIONNEMENT DE L’‘OMEGA PLUS’ PLUS Toutes les opérations sont activé en touchant la zones de l'écran avec un doigt. NE PAS FORCER ou les objets durs car cela annulerait garantie de la machine. FG079 –OMEGA TOUCH INCL WIRECUT FRENCH A19 07-03-19...
TOUCHE DE FONCTIONNEMENT POUR LES INSTRUCTIONS SUIVANTES SUIVEZ LES FLÈCHES ET LES BOÎTES BLEU OPÉRATION BLEUES POUR OPÉRER LA DOSEUSE AVEC DES PROGRAMMES DÉJA ENREGISTRÉS CHANGER LES SUIVEZ LES FLÈCHES ET LES BOÎTES ROUGE ROUGES POUR CHANGER LES PARAMÈTRES PARAMÈTRES ET CRÉER DE NOUVEAUX PROGRAMMES A L’APPARITION DU CLAVIER, UN CODE SAISIE AU CLAVIER...
Page 27
START La machine s’est mise en marche en branchant le cable électrique et en allumant l’alimentation électrique. La machine s’est mise en marche en branchant le cable électrique et en allumant l’alimentation électrique. Quand cet écran apparaît la machine est prêt à utiliser. Touchez l’écran pour démarrer le programme d’installation et opération.
SÉLECTION DU TYPE DE PRODUIT SÉLECTION DU PRODUIT À DPOSER CRÉATION D’UN NOUVEAU PROGRAMME TOUCHER L’ÉCRAN POUR SÉLECTIONNER LE TYPE DE PRODUIT REQUIS, PUIS TOUCHER POUR PASSER À L’ÉCRAN SUIVANT THEN TO MOVE TO THE NEXT SCREEN GOUTTES BANDE AVEC GOUTTES MULTIPLES TORSADE...
SÉLECTION DU TYPE DE PRODUIT ENREGISTRÉ CHOISIR UN ESPACE VIDE POUR CRÉER UN NOUVEAU PROGRAMME PAGE AFFICHAGE DU PAGE SUIVANTE PRÉCÉDENTE NUMÉRO DE PAGE NOM DE PROGRAMME (DÉFINI PAR L’UUTILISATEUR) REMONTER DANS LA LISTE TYPE DE PRODUIT ESPACE VIDE UTILISE POUR CREER LE NOUVEAU PROGRAMME AUQUEL S’APPLIQUE CET ÉCRAN...
CONFIRMATION DE LA CONFIGURATION DE LA MACHINE LA MACHINE DOIT ÊTRE RÉGLÉE SELON LES INDICATIONS À L’ÉCRAN. A- Vérifiez le règle. (Rotatif / Pas rotatif) B- Vérifiez la douille (Numéro) C- Numéro du règle. D- Vérifiez la trémie. (Pâte molle/Pâte dure) SUIVANT, APPUYEZ SUR LE BOUTON “CONFIRMER”.
ÉCRAN DE L’OPÉRATEUR LA MACHINE EST CONFIGURÉE COMME INDIQUÉ À L’ÉCRAN. CET ÉCRAN CONTRÔLE LES ACTIONS REQUISES PAR L’OPÉRATEUR. 1. Remplissez la trémie avec le produit requis. 2. Si vous êtes sûr que les paramètres sont correctes, appuyez sur le bouton “amorçage”...
ÉCRAN ÉDITER ET ENREGISTRER EXEMPLE : NOM DU PROGRAMME QUANTITÉ DE PRODUIT GOUTTE SAISIR POUR PERMETTRE NUMÉRO DE RÉGLAGE QUI L’ENREGISTREMENT AVEC N’INDIQUE PAS UNE MESURE DE VOLUME RÉEL TORSADE GOUTTE AVEC TORSADE HAUTEUR DE BUSE (mm) ROTATIONS DE LA BUSE AU-DESSUS DE LA SURFACE NOMBRES DE TOURS DANS DE PLATEAU...
Page 33
EXEMPLE : INDICATEUR D’ERREUR DE GOUTTES RÉGLAGE MULTIPLES AVEC QUANTITÉ DE LES BOÎTES SONT ROUGES EN TORSADE DÉPOSE CAS DE RÉGLAGE NON VALIDE POUR CHAQUE COUCHE HAUTEUR DE BUSE (mm) POUR CHAQUE NOMBRE DE TOURS COUCHE POUR CHAQUE COUCHE (VALEURS -VE POSSIBLES) HAUTEUR DE BUSE (mm) DEPUIS LA SURFACE DE...
Page 34
EXEMPLE : FORME DE « C » (ARC) QUANTITÉ DE DÉPOSE POUR LA FIN DU QUANTITÉ DE DÉPOSE PRODUIT EN COURS DE ROTATION (VALEURS -VE POSSIBLES) RAYON (mm) HAUTEUR DE LA BUSE DE DÉPOSE AU-DESSUS DE LA SURFACE DE PLATEAU ROTATION DE LA BUSE (NOMBRE DE TOURS EN...
CONFIGURATION DES PLATEAUX TOUCHEZ LA FENÊTRE ET ENTRE LES VALEURS À L'AIDE DU CLAVIER DISTANCE (mm) JUSQU’À LA PREMIÈRE LIGNE SUR LE PLATEAU (AVEC UTILISATION DU CHEVAUCHEMENT MANUEL) DISTANCE (mm) ENTRE LES LIGNES (AVEC UTILISATION DU CHEVAUCHEMENT MANUEL) CHEVAUCHEMENT MANUEL POUR L’ESPACEMENT DES SENS DE DÉPLACEMENT LIGNES...
COPIE MISE EN SURBRILLANCE DÉPLACER LA SÉLECTION VERS LE PROGRAMME À HAUT COPIER DÉPLACER LA SÉLECTION VERS LE BAS APPUYER SUR COPIER SAISIR LA POSITION REQUISE DANS LA LISTE DE PROGRAMMES VERS LAQUELLE COPIER. APPUYER SUR « OK » CONFIRMER LA BONNE POSITION DE DESTINATION «...
SUPPRESSION METTRE LE DÉPLACER LA SECTION PROGRAMME À VERS LE HAUT SUPPRIMER EN SURBRILLANCE DÉPLACER LA SECTION VERS LE BAS APPUYER SUR SUPPRIMER POUR CONFIRMER L’ACTION « SUPPRIMER », APPUYER SUR « OK » FG079 –OMEGA TOUCH INCL WIRECUT FRENCH A19 07-03-19...
MOTS DE PASSE Pour faire stopper aux modifications pas autorisées aux paramètres de la machine Omega, on conseille de sortir cette page du manuel. Conservez la page en lieu sûr. Si vous avez peur que la falsification soit un problème, il est une bonne idée changer les mots de passe regulièrement.
PARAMÈTRES D’INGÉNIERIE CETTE SECTION S’ADRESSE UNIQUEMENT À DES INGÉNIEURS QUALIFIÉS MODE MANUEL : DISTANCE À LAQUELLE LE BORD D’ATTAQUE DU PLATEAU EST RAMENÉ VIA LE CAPTEUR DE PLATEAU, LORSQU’IL RETOURNE À L’OPÉRATEUR VALEUR DE LA VITESSE À LAQUELLE LE PLATEAU EST ACHEMINÉ...
Page 40
PARAMÈTRES D’INGÉNIERIE CETTE SECTION S’ADRESSE UNIQUEMENT À DES INGÉNIEURS QUALIFIÉS VITESSE DE PLATEAU PAR DÉFAUT (DÉPLACEMENT ENTRE LES LIGNES) VITESSE D’AGITATION PAR DÉFAUT (VERTICAL APRÈS LA DÉPOSE) VITESSE DE LA POMPE PAR DÉFAUT (VALEUR TOTALE DANS LE PROGRAMME DE CONFIGURATION DE PRODUIT) ACCÉLÉRATION PAR DÉFAUT POUR LA POMPE...
Page 41
PARAMÈTRES D’INGÉNIERIE CETTE SECTION S’ADRESSE UNIQUEMENT À DES INGÉNIEURS QUALIFIÉS LA VALEUR DE HAUTEUR DE DÉCALAGE EST DÉFINIE À L’USINE ET NE DOIT PAS ÊTRE MODIFIÉE, VALEUR DE HAUTEUR DE SAUF INSTRUCTION CONTRAIRE DÉCALAGE (mm) CELA PEUT ENDOMMAGER LA TRÉMIE À PÂTE DURE MACHINE MODÈLE NON ROTATIF VALEUR DE LA HAUTEUR DE...
Page 42
PARAMÈTRES D’INGÉNIERIE CETTE SECTION S’ADRESSE UNIQUEMENT À DES INGÉNIEURS QUALIFIÉS RAPPORTS DES BOÎTES DE VITESSES POMPE PLATEAU AGITATION ROTATION QUITTER CET ÉCRAN PASSER À L’ÉCRAN PRÉCÉDENT PASSER À L’ÉCRAN SUIVANT PARAMÈTRES D’INGÉNIERIE 3 PARAMÈTRES D’INGÉNIERIE 5 (PAGE PRÉCÉDENTE) (PAGE SUIVANTE) MISE EN GARDE NE PAS TENTER D’EFFECTUER DES RÉGLAGES À...
PARAMÈTRES D’INGÉNIERIE CETTE SECTION S’ADRESSE UNIQUEMENT À DES INGÉNIEURS QUALIFIÉS PARAMÈTRES DE COURSE DE RETOUR PAR DÉFAUT (VOIR 5A ) VITESSE DE PLATEAU VITESSE DE ROTATION VITESSE D’AGITATION QUITTER CET PASSER À L’ÉCRAN SUIVANT ÉCRAN POUR LES OPTIONS DE FIL COUPANT (SI UN FIL COUPANT EST INSTALLÉ) PASSER À...
PARAMÈTRES DU FIL COUPANT Passez à la page de paramètres du fil coupant. DÉCALAGE PÂTE DURE VITESSE DU FIL COUPANT + ACCÉLÉRATION RAPPORT DE BOÎTE DE VITESSES DU FIL COUPANT ÉCRANS D'INGÉNIERIE DE SORTIE PASSER À L’ÉCRAN PRÉCÉDENT PARAMÈTRES D’INGÉNIERIE 4 (PAGE PRÉCÉDENTE) MISE EN GARDE NE PAS TENTER D’EFFECTUER DES RÉGLAGES À...
ÉCRANS D’INFORMATION SUR LES ERREURS COUVERCLE DU FIL COUVERCLE DE FAISCEAU DE BOUTON D’ARRÊT COUPANT LA TRÉMIE SÉCURITÉ (S’IL EST INSTALLÉ) CET ÉCRAN INDIQUE UNE CONDITION D’ERREUR DANS LES ZONES DE SÉCURITÉ. SI L’INDICATEUR EST ROUGE, FERMER LE COUVERCLE OU DÉGAGER LES OBSTRUCTIONS POUR ÉLIMINER L’ERREUR.
Page 46
SI L’ÉCRAN SUIVANT APPARAÎT, VÉRIFIER NOTAMMENT QUE LE DÉPLACEMENT DE LA TABLE N’EST PAS COINCÉ PAR QUELQUE CHOSE. LE CAS ÉCHÉANT, ÉLIMINER L’OBSTRUCTION ET APPUYER SUR POUR CONTINUER. APPUYER SUR CE BOUTON SI PLUS D’INFORMATIONS SONT NÉCESSAIRES POUR DÉTERMINER LE MOTEUR DÉFECTUEUX SI L’ERREUR N’EST PAS ÉVIDENTE ET SI ELLE NE S’ÉLIMINE PAS EN TOUTE SÉCURITÉ, APPELER UN INGÉNIEUR QUALIFIÉ...
11.0 MAINTENANCE Omega PLUS Dans la plupart des situations, il suffit de maintenir la machine propre et de l’utiliser conformément aux instructions contenues dans ce manuel. AVERTISSEMENT : NE JAMAIS UTILISER UN TUYAU D’EAU OU UNE LAVEUSE À PRESSION POUR NETTOYER CETTE MACHINE.
Omega PLUS 12.0 PIÈCES DE RECHANGE ET ENTRETIEN En cas de défaut, n’hésitez pas à contacter le service clientèle, en indiquant le numéro de série de la machine, qui se trouve sur la plaque signalétique de la machine et sur la page de couverture de ce manuel SERVICE D’ENTRETIEN ET PIÈCES DE RECHANGE AU...
OMEGA PLUS VERSION A FIL COUPANT LISTE DE PIÈCES DE RECHANGE DE BASE DE LA MACHINE (avec fil coupant) Description des pièces de rechange N° de pièce Mono Qté req. par M/C Boîte de vitesses dépôt A900-11-097 Boîte de vitesses agitation A900-11-092 Boîte de vitesses rotation...
Page 50
OMEGA PLUS VERSION A FIL COUPANT PIÈCES D’ASSEMBLAGE DES COMPOSANTS ÉLECTRIQUES 36V PSU M251 24V PSU B782-93-001 CONTROLLER B801-93-005 MCB 10amp B801-94-013 B872-22-102 DEPOSIT MOTOR MCB 16amp DRIVE B872-22-006 B781-80-002 MCB 4amp B872-22-003 B801-94-013 WIRECUT MOTOR SAFETY RELAY B781-74-009 B801-11-019...
OMEGA TLCC/LMC AU KIT DE CONVERSION DE M251 (Convertit les machines anciennes en contrôleur et écran de spécification plus récents) M079-KSE009 OMEGA DEPOSITOR TLCC TO M251 CONVERSION KIT Comprises of : 078-25-00051 CONVERSION BRACKET & FIXINGS (manufactured) M079-KSE006 TLCC TO M251 CONVERSION (HAC Ref: H300-001-0063) H200-004-038 Omega depositor MK3 M251 controller H200-005-011...
Page 73
TLCC to M251 Conversion Procedure FG079 –OMEGA TOUCH INCL WIRECUT FRENCH A19 07-03-19...
Page 74
FG079 –OMEGA TOUCH INCL WIRECUT FRENCH A19 07-03-19...
Page 75
FG079 –OMEGA TOUCH INCL WIRECUT FRENCH A19 07-03-19...
Page 76
FG079 –OMEGA TOUCH INCL WIRECUT FRENCH A19 07-03-19...
Page 77
FG079 –OMEGA TOUCH INCL WIRECUT FRENCH A19 07-03-19...
Page 78
FG079 –OMEGA TOUCH INCL WIRECUT FRENCH A19 07-03-19...
Page 79
FG079 –OMEGA TOUCH INCL WIRECUT FRENCH A19 07-03-19...
Page 80
FG079 –OMEGA TOUCH INCL WIRECUT FRENCH A19 07-03-19...
Page 81
FG079 –OMEGA TOUCH INCL WIRECUT FRENCH A19 07-03-19...
Page 82
FG079 –OMEGA TOUCH INCL WIRECUT FRENCH A19 07-03-19...
Page 83
FG079 –OMEGA TOUCH INCL WIRECUT FRENCH A19 07-03-19...
Page 84
LMC20 to M251 Conversion Procedure FG079 –OMEGA TOUCH INCL WIRECUT FRENCH A19 07-03-19...
Page 85
FG079 –OMEGA TOUCH INCL WIRECUT FRENCH A19 07-03-19...
Page 86
FG079 –OMEGA TOUCH INCL WIRECUT FRENCH A19 07-03-19...
Page 87
FG079 –OMEGA TOUCH INCL WIRECUT FRENCH A19 07-03-19...
Page 88
FG079 –OMEGA TOUCH INCL WIRECUT FRENCH A19 07-03-19...
Page 89
FG079 –OMEGA TOUCH INCL WIRECUT FRENCH A19 07-03-19...
Page 90
FG079 –OMEGA TOUCH INCL WIRECUT FRENCH A19 07-03-19...
Page 91
FG079 –OMEGA TOUCH INCL WIRECUT FRENCH A19 07-03-19...
Page 92
Les équipements figurant dans ce manuel sont accrédités CE. Comme notre politique consiste à améliorer nos machines de manière continue, nous nous réservons le droit de modifier les caractéristiques sans préavis. Omega PLUS Omega PLUS et FIL COUPANT Queensway, Swansea West Industrial Estate, Swansea.