Masquer les pouces Voir aussi pour EPSILON 400:

Publicité

Liens rapides

N° de série ____________________________
Pour toute demande d'information, veuillez indiquer ce numéro de série.
www.monoequip.com
`
EPSILON
DOSEUSE
GUIDE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
NOTE: CETTE MACHINE EST POUR USAGE AVEC PÂTE MOLLE
L'utilisation de modèles et / ou accessoires non fabriqués ou fournis par
MONO annuler la garantie de la machine

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mono EPSILON 400

  • Page 1 Pour toute demande d’information, veuillez indiquer ce numéro de série. www.monoequip.com EPSILON DOSEUSE GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN NOTE: CETTE MACHINE EST POUR USAGE AVEC PÂTE MOLLE L'utilisation de modèles et / ou accessoires non fabriqués ou fournis par MONO annuler la garantie de la machine...
  • Page 2 FG080 –EPSILON FRENCH RevA19 20-02-19...
  • Page 3 à l’entretien qui sont incluses dans ce livret peut affecter la garantie de cette machine. L'utilisation de modèles et / ou accessoires non fabriqués ou fournis par MONO annuler la garantie de la machine FG080 –EPSILON FRENCH RevA19 20-02-19...
  • Page 4: Symboles De Sécurité

    SYMBOLES DE SÉCURITÉ Les symboles de sécurité suivants sont utilisés dans la documentation et le manuel de ce produit (disponibles sur www.monoequip.com). Avant d’utiliser votre nouvel équipement, lisez attentivement le mode d’emploi et portez une attention particulière aux informations signalées par les symboles suivants. Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est ATTENTION pas évitée, entraînera la mort ou des blessures...
  • Page 5 SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE ET CONSEILS CONCERNANT LA PROTECTION ÉLECTRIQUE SUPPLÉMENTAIRE: Les boulangeries commerciales, les cuisines et les zones de restauration sont des environnements dans lesquels les appareils électriques peuvent être situés à proximité de liquides ou fonctionner dans des conditions humides ou à proximité de ceux-ci, ou dans lesquels des mouvements restreints pour l'installation et le service sont évidents.
  • Page 6: Table Des Matières

    TABLE DES MATIERES EPSILON INTRODUCTION DIMENSIONS CARACTERISTIQUES SECURITE INSTALLATION ISOLATION GUIDE DE NETTOYAGE GUIDE D’UTILISATION PREPARATION AU FONCTIONNEMENT 9A – INSTALLATION DE LA TREMIE 9B – INSTALLATION D’UN MODELE 10.0 GUIDE D’UTILISATION – SELECTION DU TYPE DE PRODUIT – SELECTION DU TYPE DE PRODUIT ENREGISTRE CHOISIR UN ESPACE VIDE POUR CREER UN NOUVEAU PROGRAMME –...
  • Page 7: Introduction

    1.0 INTRODUCTION EPSILON La doseuse de confiserie sur table EPSILON innovante occupe moins d’1 mètre carré d’espace • pour fonctionner. Le système unique de trémie mobile permet de se passer de courroie transporteuse, et il est • ainsi possible de charger et de décharger les plateaux de la manière la plus ergonomique qui soit : directement à...
  • Page 8: Dimensions

    EPSILON 2.0 DIMENSIONS FG080 –EPSILON FRENCH RevA19 20-02-19...
  • Page 9: Caracteristiques

    4 g, Génoises 4 g. Toutefois, consultez Mono Equipment si le produit prévu se trouve hors des caractéristiques de la machine ci-dessus Comme notre politique consiste notamment à améliorer nos machines de manière continue, nous nous réservons le droit de modifier les caractéristiques sans préavis...
  • Page 10: Securite

    4.0 SECURITE EPSILON Ne jamais utiliser une machine défectueuse et toujours signaler des dommages. Seuls des ingénieurs formés peuvent retirer les pièces de cette machine si un outil est nécessaire. Toujours s’assurer d’avoir les mains propres avant de toucher un appareil électrique (y compris un câble, un commutateur et une prise).
  • Page 11 EPSILON 10 Le directeur ou le superviseur de la boulangerie doit effectuer des contrôles de sécurité quotidiens sur la machine. 11 Ne pas opérer la machine si elle n’est pas correctement équipée de modèle de trémie. 12 En raison des exigences essentielles relativement à la manipulation de composants lourds en cours de nettoyage, il est conseillé...
  • Page 12: Installation

    EPSILON 5.0 INSTALLATION L'alimentation de cette machine doit être protégée par un dispositif à courant différentiel résiduel 30mA. Assurez-vous que la doseuse est branchée sur l’alimentation électrique spécifiée sur la plaque de numéro de série sur le côté de la machine. Veillez à...
  • Page 13: Guide De Nettoyage

    7.0 GUIDE DE NETTOYAGE EPSILON REMARQUE : - Seul du personnel hautement qualifié doit effectuer le nettoyage. - Isoler la machine de l’alimentation secteur avant d’effectuer un nettoyage. - Ne pas nettoyer à la vapeur ni utiliser de jet d’eau. -Ne pas utiliser de détergent caustique ou de nettoyants abrasifs quels qu’ils soient Toutes les surfaces extérieures de la machine doivent être essuyées quotidiennement à...
  • Page 14 3 Pour réduire le poids et le volume, séparez et retirez la trémie d‘alimentation de l’unité de la pompe tandis qu’elles sont encore sur la machine, en dévissant les écrous à oreilles. Pour accéder à l’écrou à oreilles intérieur, faites légèrement coulisser l’ensemble de la trémie à...
  • Page 15 EPSILON TREMIE A PATE MOLLE NOTE: CETTE MACHINE EST POUR USAGE AVEC PÂTE MOLLE MISE EN GARDE : La trémie d’alimentation et l’unité de la pompe dépassent 25 kg et deux personnes sont requises pour les soulever ou il faut les démonter en composants plus petits tandis qu’ils sont encore sur la machine.
  • Page 16 EPSILON Pour retirer la table pour le nettoyage: 1. Poussez la table à son plus bas niveau. 2. Soulever le bord avant et soulever la table vers vous. La table se dégager des repères arrière et peut être placé dans une rondelle de nettoyage. Pour remplacer la table après le nettoyage: 1.
  • Page 17: Conditions De Fonctionnement

    EPSILON CONDITIONS DE FONCTIONNEMENT Pour obtenir les meilleurs résultats de produits et un fonctionnement approprié : Veillez à utiliser la doseuse sur une surface nivelée. (Régler les pieds si nécessaire) Assurez-vous d’utiliser des plateaux planes. Assurez-vous d’utiliser des buses et des modèles intacts. Maintenez la machine propre.
  • Page 18: Preparation Au Fonctionnement

    PREPARATION AU FONCTIONNEMENT NOTE: CETTE MACHINE EST POUR USAGE AVEC PÂTE MOLLE L'utilisation de modèles et / ou accessoires non fabriqués ou fournis par MONO annuler la garantie de la machine Sélectionnez le modèle et les buses nécessaires et installez-les conformément aux sections 9a et 9b qui suivent.
  • Page 19: Ajustement Guide De Plateau

    AJUSTEMENTS DE TABLE EPSILON Il est important que la table est parallèle à la trémie. (Si ce n'est pas de corriger les buses ne sera pas la même distance des plateaux et des dépôts sera différente à travers le plateau). Mesurer la distance "A"...
  • Page 20: Installation De La Tremie

    EPSILON INSTALLATION DE LA TREMIE FAIRE ATTENTION LORS DE L’INSTALLATION DE LA TREMIE ET DE L’UNITE DE LA POMPE, CAR LE POIDS DEPASSE 25 kg SUR CERTAINS MODELES Deux personnes sont requises pour les soulever ou il faut les démonter en de plus petits composants avant de les installer sur la machine.
  • Page 21: Installation D'un Modele

    EPSILON INSTALLATION D’UN MODELE Sélectionnez le modèle et les buses selon les besoins. (les buses ne sont pas nécessaires pour les modèles de laminage, échelonnés ou d’ébauche) Fixez les buses au corps du modèle : CORPS DE MODELE BUSES ECROUS EN BANDES DE SERRAGE Faites coulisser le modèle dans l’alcôve correspondant à...
  • Page 22 Epsilon 10.0 FONCTIONNEMENT DE L’ MISE EN GARDE MISE EN GARDE GARDEZ LES MAINS NE PLACEZ PAS LES LOIN DE CETTE MAINS SOUS LES BUSE ZONE DE TRÉMIE Toutes les opérations sont activé en touchant la zones de l'écran avec un doigt. NE PAS FORCER ou les objets durs car cela annulerait garantie de la machine.
  • Page 23: Changer Les Parametres

    TOUCHE DE FONCTIONNEMENT POUR LES INSTRUCTIONS SUIVANTES SUIVEZ LES FLECHES ET LES BOITES BLEU OPERATION BLEUES POUR OPERER LA DOSEUSE AVEC DES PROGRAMMES DEJA ENREGISTRES SUIVEZ LES FLECHES ET LES BOITES CHANGER LES ROUGE ROUGES POUR CHANGER LES PARAMETRES PARAMETRES ET CREER DE NOUVEAUX PROGRAMMES A L’APPARITION DU CLAVIER, UN CODE SAISIE AU CLAVIER...
  • Page 24: Selection Du Type De Produit

    SELECTION DU TYPE DE PRODUIT PART 10/1 SELECTION DU PRODUIT A DEPOSER CREATION D’UN NOUVEAU PROGRAMME 1. Appuyez n'importe où sur le premier écran pour commencer. 2. Touchez l'écran pour le type de produit requis. L'affichage passera à l'écran suivant. GOUTTE TOUR BANDE...
  • Page 25: Selection Du Type De Produit Enregistre

    SELECTION DU TYPE DE PRODUIT ENREGISTRE CHOISIR UN ESPACE VIDE POUR CREER UN NOUVEAU PROGRAMME PART 10/2 1. Sélectionnez le produit requis dans la liste NOM DU PROGRAMME (DÉFINI PAR L'UTILISATEUR) PAGE LISTE PRODUIT TYPE DE PRODUIT QUE CET ÉCRAN S'APPLIQUE À...
  • Page 26 PART EDITER / CREER UN PROGRAMME 10/3 BOUTON EDIT 1. Touchez le bouton d'édition. 2. Entrer le mot de passe. Touchez ok. (L'écran montre 3. Sélectionnez le type de produit à l'écran. (goutte, tour, bande, laminage) 4. Sélectionnez le produit POUR MODIFIER LES PARAMÈTRES DE PROGRAMME EXISTANTS POUR UN NOUVEAU PRODUIT,...
  • Page 27: Hauteur De Bord De Plateau (Mm)

    EXEMPLE : GOUTTE QUANTITE DE PRODUIT NUMERO DE REGLAGE QUI N’INDIQUE PAS UNE MESURE DE VOLUME REEL HAUTEUR DE BUSE AU-DESSUS DE LA SURFACE DE PLATEAU ENTRER DANS L’ECRAN DE QUANTITE CONFIGURATION DE D’ASPIRATION DE PLATEAU RETOUR VOIR 6 CI-DESSOUS DISTANCE VITESSE GENERALE DE D’AGITATION DE LA...
  • Page 28 EXEMPLE : TOUR QUANTITE DE DEPOT POUR CHAQUE COUCHE HAUTEUR DE BUSE (mm) POUR CHAQUE COUCHE HAUTEUR DE BUSE (mm) DEPUIS LA SURFACE DE PLATEAU ENTRER DANS L’ECRAN DE QUANTITE CONFIGURATION D’ASPIRATION DE DE PLATEAU RETOUR DISTANCE D’AGITATION DE VITESSE GENERALE DE LA LA TABLE (mm) MACHINE (% DE LA VITESSE...
  • Page 29 EXEMPLE : BANDE QUANTITE DE DEPOT QUANTITE DE DEPOT POUR LE DEBUT DU POUR LA LONGUEUR PRODUIT QUANTITE DE DEPOT POUR LA FIN DU PRODUIT (VALEURS -VE POSSIBLES) HAUTEUR DE BUSE LONGUEUR (mm) DU AU-DESSUS DE LA DEPOT SURFACE DE PLATEAU DISTANCE D’AGITATION DE VITESSE GENERALE DE LA...
  • Page 30 EXEMPLE : LAMINAGE QUANTITE DE DEPOT QUANTITE DE DEPOT POUR LE DEBUT DU POUR LA LONGUEUR PRODUIT QUANTITE DE DEPOT POUR LA FIN DU PRODUIT (VALEURS -VE POSSIBLES) HAUTEUR DE BUSE AU-DESSUS DE LA LONGUEUR (mm) DU SURFACE DE DEPOT PLATEAU DISTANCE VITESSE GENERALE...
  • Page 31: Mots De Passe

    PART MOTS DE PASSE 10/4 SUGGESTION Pour arrêter les modifications non autorisées apportées à la configuration d'Epsilon, il est suggéré de supprimer cette page de ce manuel et gardé dans un endroit sûr pour référence future. Si la falsification peut poser problème, il est également judicieux de changer les codes d’accès à...
  • Page 32: Parametres D'ingenierie

    PART 10/5 PARAMETRES D’INGENIERIE CETTE SECTION S’ADRESSE UNIQUEMENT A DES INGENIEURS QUALIFIES MISE EN GARDE NE PAS TENTER D’EFFECTUER DES REGLAGES A MOINS D’EN CONNAITRE PARFAITEMENT LES CONSEQUENCES FG080 –EPSILON FRENCH RevA19 20-02-19...
  • Page 33 PART 10/5 PARAMETRES D’INGENIERIE CETTE SECTION S’ADRESSE UNIQUEMENT A DES INGENIEURS QUALIFIES MISE EN GARDE NE PAS TENTER D’EFFECTUER DES REGLAGES A MOINS D’EN CONNAITRE PARFAITEMENT LES CONSEQUENCES FG080 –EPSILON FRENCH RevA19 20-02-19...
  • Page 34 PART 10/5 PARAMETRES D’INGENIERIE CETTE SECTION S’ADRESSE UNIQUEMENT A DES INGENIEURS QUALIFIES RAPPORTS DES BOITES DE VITESSES MISE EN GARDE NE PAS TENTER D’EFFECTUER DES REGLAGES A MOINS D’EN CONNAITRE PARFAITEMENT LES CONSEQUENCES FG080 –EPSILON FRENCH RevA19 20-02-19...
  • Page 35: Ecrans D'informations Sur Les Erreurs

    ECRANS D’INFORMATION PART 10/6 SUR LES ERREURS COUVERCLE DE BOUTON D’ARRET LA TREMIE CET ECRAN INDIQUE UNE CONDITION D’ERREUR DANS LES ZONES DE SECURITE. SI L’INDICATEUR EST ROUGE, FERMER LE COUVERCLE OU DEGAGER LES OBSTRUCTIONS POUR ELIMINER L’ERREUR. LORSQUE L’ECRAN S’EFFACE, L’ERREUR A ETE CORRIGEE.
  • Page 36 SI L’ECRAN SUIVANT APPARAIT, VERIFIER NOTAMMENT QUE LE DEPLACEMENT DE LA TREMIE N’EST PAS BLOQUE PAR QUELQUE CHOSE. LE CAS ECHEANT, ELIMINER L’OBSTRUCTION ET APPUYER SUR POUR CONTINUER. SI L’ERREUR N’EST PAS EVIDENTE ET SI ELLE NE S’ELIMINE PAS EN TOUTE SECURITE, APPELER UN INGENIEUR QUALIFIE FG080 –EPSILON FRENCH RevA19 20-02-19...
  • Page 37: Entretien

    ENTRETIEN EPSILON 11.0 Dans la plupart des situations, il suffit de maintenir la machine propre et de l’utiliser conformément aux instructions contenues dans ce manuel. AVERTISSEMENT : NE JAMAIS UTILISER UN TUYAU D’EAU OU UNE LAVEUSE A PRESSION POUR NETTOYER CETTE MACHINE. FG080 –EPSILON FRENCH RevA19 20-02-19...
  • Page 38: Pieces De Rechange Et Entretien

    12.0 PIECES DE RECHANGE ET ENTRETIEN EPSILON En cas de défaut, n’hésitez pas à contacter le service clientèle, en indiquant le numéro de série de la machine, qui se trouve sur la plaque signalétique de la machine et sur la page de couverture de ce manuel SERVICE D’ENTRETIEN ET PIECES DE RECHANGE AU ROYAUME-UNI et ASSISTANCE A L’ETRANGER : Queensway...
  • Page 39: Pieces De Rechange

    EPSILON 13.0 PIECES DE RECHANGE EPSILON VEUILLEZ CONTACTER MONO POUR LES DERNIERES INFORMATIONS SUR LES PIECES DE RECHANGE...
  • Page 40: Vue Arrière Avec Couverture Enlevée

    SECTION 1 PARTIES PRINCIPALES DERRIÈRE VUE ARRIÈRE AVEC COUVERTURE ENLEVÉE FG080 –EPSILON FRENCH RevA19 20-02-19...
  • Page 41 18/19...
  • Page 42 LISTE DE PIÈCES POUR ARTICLES SUR PAGES PRÉCÉDENTES ITEM DESCRIPTION PART NUMBER POWER SUPPLY B801-93-019 POWER SUPPLY B801-93-005 TRAY SPRING A900-19-097 TM251 B801-80-057 TRAY MOTOR B781-74-007 SAFETY SWITCH B801-07-005 TIMING PULLEY 080-02-00026 TIMING PULLEY 080-02-00020 TIMING BELT A900-21-107 TIMING PULLEY 080-02-00021 DEPOSIT MOTOR B781-74-008...
  • Page 43 TEMPLATE SAFETY SWITCH/MAGNET B801-07-006 HINGE FOR TEMPLATE SAFETY MAGNET A900-27-217 RETURN SPRING A900-19-094 BALLSCREW + NUT 080-02-00025 (400 model) 080-02-00048 (450 model) BEARING FOR BALLSCREW A900-06-009 VERTICAL SLIDES A900-31-054 V-ROLLER – CONCENTRIC A900-06-297 V-ROLLER – ECCENTRIC A900-06-298 TRACK ROLLER A900-06-136 TRAY BACK STOP 080-08-00015 (450 model)
  • Page 44 SECTION 2 PIECES POUR TREMIE A PATE MOLLE COUVERCLE SUPERIEUR FABRICATION DE LA TREMIE 400 mm -- M080-09-00010 450 mm -- M080-09-00014 400 mm -- M080-09-00008 450 mm -- M080-09-00011 ECROU A OREILLES A900-04-147 DISPOSITIF D’ETANCHEITE DE LA TREMIE 400 mm -- A900-12-083 450 mm -- A900-12-084 PIGNON MENE M073-09-00702 (400 mm)
  • Page 45: Informations Electriques

    14.0 INFORMATIONS ELECTRIQUES EPSILON VEUILLEZ CONTACTER MONO POUR LES DERNIERS INFORMATIONS ELECTRIQUES FG080 –EPSILON FRENCH RevA19 20-02-19...
  • Page 46 FG080 –EPSILON FRENCH RevA19 20-02-19...
  • Page 47 FG080 –EPSILON FRENCH RevA19 20-02-19...
  • Page 48 FG080 –EPSILON FRENCH RevA19 20-02-19...
  • Page 49 FG080 –EPSILON FRENCH RevA19 20-02-19...
  • Page 50 FG080 –EPSILON FRENCH RevA19 20-02-19...
  • Page 51 FG080 –EPSILON FRENCH RevA19 20-02-19...
  • Page 52 FG080 –EPSILON FRENCH RevA19 20-02-19...
  • Page 53 FG080 –EPSILON FRENCH RevA19 20-02-19...
  • Page 54: Mise Au Rebut

    Les équipements figurant dans ce manuel sont accrédités CE. Comme notre politique consiste à améliorer nos machines de manière continue, nous nous réservons le droit de modifier les caractéristiques sans préavis. Epsilon Queensway Swansea West Industrial Estate Swansea. SA5 4EB ROYAUME-UNI Tél.

Ce manuel est également adapté pour:

Epsilon 450Epsilon

Table des Matières