Page 1
Pour toute demande d’information, veuillez indiquer ce numéro de série. www.monoequip.com EPSILON DOSEUSE GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN NOTE: CETTE MACHINE EST POUR USAGE AVEC PÂTE MOLLE L'utilisation de modèles et / ou accessoires non fabriqués ou fournis par MONO annuler la garantie de la machine...
Page 3
à l’entretien qui sont incluses dans ce livret peut affecter la garantie de cette machine. L'utilisation de modèles et / ou accessoires non fabriqués ou fournis par MONO annuler la garantie de la machine FG080 –EPSILON FRENCH RevA19 20-02-19...
SYMBOLES DE SÉCURITÉ Les symboles de sécurité suivants sont utilisés dans la documentation et le manuel de ce produit (disponibles sur www.monoequip.com). Avant d’utiliser votre nouvel équipement, lisez attentivement le mode d’emploi et portez une attention particulière aux informations signalées par les symboles suivants. Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est ATTENTION pas évitée, entraînera la mort ou des blessures...
Page 5
SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE ET CONSEILS CONCERNANT LA PROTECTION ÉLECTRIQUE SUPPLÉMENTAIRE: Les boulangeries commerciales, les cuisines et les zones de restauration sont des environnements dans lesquels les appareils électriques peuvent être situés à proximité de liquides ou fonctionner dans des conditions humides ou à proximité de ceux-ci, ou dans lesquels des mouvements restreints pour l'installation et le service sont évidents.
TABLE DES MATIERES EPSILON INTRODUCTION DIMENSIONS CARACTERISTIQUES SECURITE INSTALLATION ISOLATION GUIDE DE NETTOYAGE GUIDE D’UTILISATION PREPARATION AU FONCTIONNEMENT 9A – INSTALLATION DE LA TREMIE 9B – INSTALLATION D’UN MODELE 10.0 GUIDE D’UTILISATION – SELECTION DU TYPE DE PRODUIT – SELECTION DU TYPE DE PRODUIT ENREGISTRE CHOISIR UN ESPACE VIDE POUR CREER UN NOUVEAU PROGRAMME –...
1.0 INTRODUCTION EPSILON La doseuse de confiserie sur table EPSILON innovante occupe moins d’1 mètre carré d’espace • pour fonctionner. Le système unique de trémie mobile permet de se passer de courroie transporteuse, et il est • ainsi possible de charger et de décharger les plateaux de la manière la plus ergonomique qui soit : directement à...
4 g, Génoises 4 g. Toutefois, consultez Mono Equipment si le produit prévu se trouve hors des caractéristiques de la machine ci-dessus Comme notre politique consiste notamment à améliorer nos machines de manière continue, nous nous réservons le droit de modifier les caractéristiques sans préavis...
4.0 SECURITE EPSILON Ne jamais utiliser une machine défectueuse et toujours signaler des dommages. Seuls des ingénieurs formés peuvent retirer les pièces de cette machine si un outil est nécessaire. Toujours s’assurer d’avoir les mains propres avant de toucher un appareil électrique (y compris un câble, un commutateur et une prise).
Page 11
EPSILON 10 Le directeur ou le superviseur de la boulangerie doit effectuer des contrôles de sécurité quotidiens sur la machine. 11 Ne pas opérer la machine si elle n’est pas correctement équipée de modèle de trémie. 12 En raison des exigences essentielles relativement à la manipulation de composants lourds en cours de nettoyage, il est conseillé...
EPSILON 5.0 INSTALLATION L'alimentation de cette machine doit être protégée par un dispositif à courant différentiel résiduel 30mA. Assurez-vous que la doseuse est branchée sur l’alimentation électrique spécifiée sur la plaque de numéro de série sur le côté de la machine. Veillez à...
7.0 GUIDE DE NETTOYAGE EPSILON REMARQUE : - Seul du personnel hautement qualifié doit effectuer le nettoyage. - Isoler la machine de l’alimentation secteur avant d’effectuer un nettoyage. - Ne pas nettoyer à la vapeur ni utiliser de jet d’eau. -Ne pas utiliser de détergent caustique ou de nettoyants abrasifs quels qu’ils soient Toutes les surfaces extérieures de la machine doivent être essuyées quotidiennement à...
Page 14
3 Pour réduire le poids et le volume, séparez et retirez la trémie d‘alimentation de l’unité de la pompe tandis qu’elles sont encore sur la machine, en dévissant les écrous à oreilles. Pour accéder à l’écrou à oreilles intérieur, faites légèrement coulisser l’ensemble de la trémie à...
Page 15
EPSILON TREMIE A PATE MOLLE NOTE: CETTE MACHINE EST POUR USAGE AVEC PÂTE MOLLE MISE EN GARDE : La trémie d’alimentation et l’unité de la pompe dépassent 25 kg et deux personnes sont requises pour les soulever ou il faut les démonter en composants plus petits tandis qu’ils sont encore sur la machine.
Page 16
EPSILON Pour retirer la table pour le nettoyage: 1. Poussez la table à son plus bas niveau. 2. Soulever le bord avant et soulever la table vers vous. La table se dégager des repères arrière et peut être placé dans une rondelle de nettoyage. Pour remplacer la table après le nettoyage: 1.
EPSILON CONDITIONS DE FONCTIONNEMENT Pour obtenir les meilleurs résultats de produits et un fonctionnement approprié : Veillez à utiliser la doseuse sur une surface nivelée. (Régler les pieds si nécessaire) Assurez-vous d’utiliser des plateaux planes. Assurez-vous d’utiliser des buses et des modèles intacts. Maintenez la machine propre.
PREPARATION AU FONCTIONNEMENT NOTE: CETTE MACHINE EST POUR USAGE AVEC PÂTE MOLLE L'utilisation de modèles et / ou accessoires non fabriqués ou fournis par MONO annuler la garantie de la machine Sélectionnez le modèle et les buses nécessaires et installez-les conformément aux sections 9a et 9b qui suivent.
AJUSTEMENTS DE TABLE EPSILON Il est important que la table est parallèle à la trémie. (Si ce n'est pas de corriger les buses ne sera pas la même distance des plateaux et des dépôts sera différente à travers le plateau). Mesurer la distance "A"...
EPSILON INSTALLATION DE LA TREMIE FAIRE ATTENTION LORS DE L’INSTALLATION DE LA TREMIE ET DE L’UNITE DE LA POMPE, CAR LE POIDS DEPASSE 25 kg SUR CERTAINS MODELES Deux personnes sont requises pour les soulever ou il faut les démonter en de plus petits composants avant de les installer sur la machine.
EPSILON INSTALLATION D’UN MODELE Sélectionnez le modèle et les buses selon les besoins. (les buses ne sont pas nécessaires pour les modèles de laminage, échelonnés ou d’ébauche) Fixez les buses au corps du modèle : CORPS DE MODELE BUSES ECROUS EN BANDES DE SERRAGE Faites coulisser le modèle dans l’alcôve correspondant à...
Page 22
Epsilon 10.0 FONCTIONNEMENT DE L’ MISE EN GARDE MISE EN GARDE GARDEZ LES MAINS NE PLACEZ PAS LES LOIN DE CETTE MAINS SOUS LES BUSE ZONE DE TRÉMIE Toutes les opérations sont activé en touchant la zones de l'écran avec un doigt. NE PAS FORCER ou les objets durs car cela annulerait garantie de la machine.
TOUCHE DE FONCTIONNEMENT POUR LES INSTRUCTIONS SUIVANTES SUIVEZ LES FLECHES ET LES BOITES BLEU OPERATION BLEUES POUR OPERER LA DOSEUSE AVEC DES PROGRAMMES DEJA ENREGISTRES SUIVEZ LES FLECHES ET LES BOITES CHANGER LES ROUGE ROUGES POUR CHANGER LES PARAMETRES PARAMETRES ET CREER DE NOUVEAUX PROGRAMMES A L’APPARITION DU CLAVIER, UN CODE SAISIE AU CLAVIER...
SELECTION DU TYPE DE PRODUIT PART 10/1 SELECTION DU PRODUIT A DEPOSER CREATION D’UN NOUVEAU PROGRAMME 1. Appuyez n'importe où sur le premier écran pour commencer. 2. Touchez l'écran pour le type de produit requis. L'affichage passera à l'écran suivant. GOUTTE TOUR BANDE...
SELECTION DU TYPE DE PRODUIT ENREGISTRE CHOISIR UN ESPACE VIDE POUR CREER UN NOUVEAU PROGRAMME PART 10/2 1. Sélectionnez le produit requis dans la liste NOM DU PROGRAMME (DÉFINI PAR L'UTILISATEUR) PAGE LISTE PRODUIT TYPE DE PRODUIT QUE CET ÉCRAN S'APPLIQUE À...
Page 26
PART EDITER / CREER UN PROGRAMME 10/3 BOUTON EDIT 1. Touchez le bouton d'édition. 2. Entrer le mot de passe. Touchez ok. (L'écran montre 3. Sélectionnez le type de produit à l'écran. (goutte, tour, bande, laminage) 4. Sélectionnez le produit POUR MODIFIER LES PARAMÈTRES DE PROGRAMME EXISTANTS POUR UN NOUVEAU PRODUIT,...
EXEMPLE : GOUTTE QUANTITE DE PRODUIT NUMERO DE REGLAGE QUI N’INDIQUE PAS UNE MESURE DE VOLUME REEL HAUTEUR DE BUSE AU-DESSUS DE LA SURFACE DE PLATEAU ENTRER DANS L’ECRAN DE QUANTITE CONFIGURATION DE D’ASPIRATION DE PLATEAU RETOUR VOIR 6 CI-DESSOUS DISTANCE VITESSE GENERALE DE D’AGITATION DE LA...
Page 28
EXEMPLE : TOUR QUANTITE DE DEPOT POUR CHAQUE COUCHE HAUTEUR DE BUSE (mm) POUR CHAQUE COUCHE HAUTEUR DE BUSE (mm) DEPUIS LA SURFACE DE PLATEAU ENTRER DANS L’ECRAN DE QUANTITE CONFIGURATION D’ASPIRATION DE DE PLATEAU RETOUR DISTANCE D’AGITATION DE VITESSE GENERALE DE LA LA TABLE (mm) MACHINE (% DE LA VITESSE...
Page 29
EXEMPLE : BANDE QUANTITE DE DEPOT QUANTITE DE DEPOT POUR LE DEBUT DU POUR LA LONGUEUR PRODUIT QUANTITE DE DEPOT POUR LA FIN DU PRODUIT (VALEURS -VE POSSIBLES) HAUTEUR DE BUSE LONGUEUR (mm) DU AU-DESSUS DE LA DEPOT SURFACE DE PLATEAU DISTANCE D’AGITATION DE VITESSE GENERALE DE LA...
Page 30
EXEMPLE : LAMINAGE QUANTITE DE DEPOT QUANTITE DE DEPOT POUR LE DEBUT DU POUR LA LONGUEUR PRODUIT QUANTITE DE DEPOT POUR LA FIN DU PRODUIT (VALEURS -VE POSSIBLES) HAUTEUR DE BUSE AU-DESSUS DE LA LONGUEUR (mm) DU SURFACE DE DEPOT PLATEAU DISTANCE VITESSE GENERALE...
PART MOTS DE PASSE 10/4 SUGGESTION Pour arrêter les modifications non autorisées apportées à la configuration d'Epsilon, il est suggéré de supprimer cette page de ce manuel et gardé dans un endroit sûr pour référence future. Si la falsification peut poser problème, il est également judicieux de changer les codes d’accès à...
PART 10/5 PARAMETRES D’INGENIERIE CETTE SECTION S’ADRESSE UNIQUEMENT A DES INGENIEURS QUALIFIES MISE EN GARDE NE PAS TENTER D’EFFECTUER DES REGLAGES A MOINS D’EN CONNAITRE PARFAITEMENT LES CONSEQUENCES FG080 –EPSILON FRENCH RevA19 20-02-19...
Page 33
PART 10/5 PARAMETRES D’INGENIERIE CETTE SECTION S’ADRESSE UNIQUEMENT A DES INGENIEURS QUALIFIES MISE EN GARDE NE PAS TENTER D’EFFECTUER DES REGLAGES A MOINS D’EN CONNAITRE PARFAITEMENT LES CONSEQUENCES FG080 –EPSILON FRENCH RevA19 20-02-19...
Page 34
PART 10/5 PARAMETRES D’INGENIERIE CETTE SECTION S’ADRESSE UNIQUEMENT A DES INGENIEURS QUALIFIES RAPPORTS DES BOITES DE VITESSES MISE EN GARDE NE PAS TENTER D’EFFECTUER DES REGLAGES A MOINS D’EN CONNAITRE PARFAITEMENT LES CONSEQUENCES FG080 –EPSILON FRENCH RevA19 20-02-19...
ECRANS D’INFORMATION PART 10/6 SUR LES ERREURS COUVERCLE DE BOUTON D’ARRET LA TREMIE CET ECRAN INDIQUE UNE CONDITION D’ERREUR DANS LES ZONES DE SECURITE. SI L’INDICATEUR EST ROUGE, FERMER LE COUVERCLE OU DEGAGER LES OBSTRUCTIONS POUR ELIMINER L’ERREUR. LORSQUE L’ECRAN S’EFFACE, L’ERREUR A ETE CORRIGEE.
Page 36
SI L’ECRAN SUIVANT APPARAIT, VERIFIER NOTAMMENT QUE LE DEPLACEMENT DE LA TREMIE N’EST PAS BLOQUE PAR QUELQUE CHOSE. LE CAS ECHEANT, ELIMINER L’OBSTRUCTION ET APPUYER SUR POUR CONTINUER. SI L’ERREUR N’EST PAS EVIDENTE ET SI ELLE NE S’ELIMINE PAS EN TOUTE SECURITE, APPELER UN INGENIEUR QUALIFIE FG080 –EPSILON FRENCH RevA19 20-02-19...
ENTRETIEN EPSILON 11.0 Dans la plupart des situations, il suffit de maintenir la machine propre et de l’utiliser conformément aux instructions contenues dans ce manuel. AVERTISSEMENT : NE JAMAIS UTILISER UN TUYAU D’EAU OU UNE LAVEUSE A PRESSION POUR NETTOYER CETTE MACHINE. FG080 –EPSILON FRENCH RevA19 20-02-19...
12.0 PIECES DE RECHANGE ET ENTRETIEN EPSILON En cas de défaut, n’hésitez pas à contacter le service clientèle, en indiquant le numéro de série de la machine, qui se trouve sur la plaque signalétique de la machine et sur la page de couverture de ce manuel SERVICE D’ENTRETIEN ET PIECES DE RECHANGE AU ROYAUME-UNI et ASSISTANCE A L’ETRANGER : Queensway...
Page 42
LISTE DE PIÈCES POUR ARTICLES SUR PAGES PRÉCÉDENTES ITEM DESCRIPTION PART NUMBER POWER SUPPLY B801-93-019 POWER SUPPLY B801-93-005 TRAY SPRING A900-19-097 TM251 B801-80-057 TRAY MOTOR B781-74-007 SAFETY SWITCH B801-07-005 TIMING PULLEY 080-02-00026 TIMING PULLEY 080-02-00020 TIMING BELT A900-21-107 TIMING PULLEY 080-02-00021 DEPOSIT MOTOR B781-74-008...
Page 43
TEMPLATE SAFETY SWITCH/MAGNET B801-07-006 HINGE FOR TEMPLATE SAFETY MAGNET A900-27-217 RETURN SPRING A900-19-094 BALLSCREW + NUT 080-02-00025 (400 model) 080-02-00048 (450 model) BEARING FOR BALLSCREW A900-06-009 VERTICAL SLIDES A900-31-054 V-ROLLER – CONCENTRIC A900-06-297 V-ROLLER – ECCENTRIC A900-06-298 TRACK ROLLER A900-06-136 TRAY BACK STOP 080-08-00015 (450 model)
Page 44
SECTION 2 PIECES POUR TREMIE A PATE MOLLE COUVERCLE SUPERIEUR FABRICATION DE LA TREMIE 400 mm -- M080-09-00010 450 mm -- M080-09-00014 400 mm -- M080-09-00008 450 mm -- M080-09-00011 ECROU A OREILLES A900-04-147 DISPOSITIF D’ETANCHEITE DE LA TREMIE 400 mm -- A900-12-083 450 mm -- A900-12-084 PIGNON MENE M073-09-00702 (400 mm)
Les équipements figurant dans ce manuel sont accrédités CE. Comme notre politique consiste à améliorer nos machines de manière continue, nous nous réservons le droit de modifier les caractéristiques sans préavis. Epsilon Queensway Swansea West Industrial Estate Swansea. SA5 4EB ROYAUME-UNI Tél.