Page 1
(situé sur le couvercle CE MANUEL DOIT ÊTRE PARTI AVEC LE PROPRIÉTAIRE. de la boîte électrique) LES MODÈLES SW470 ET SW490 SONT POUR LES BARRIÈRES DE PASSAGE DE VÉHICULES UNIQUEMENT ET NE SONT PAS DESTINÉS Date d’installation AUX PORTES DE PASSAGE DE PIÉTONS...
T A B L E A U D E S D I M E N S I O N S D U D I S P O S I T I F D E F E R M E T U R E E T S P É C I F I C A T I O N S MODÉLE SW470 • Moteur de 1/2 HP 24,25 po (61,6 cm) Poids maximal de la porte –...
C L A S S I F I C A T I O N S U L 3 2 5 D U M O D È L E Le modèles SW470 et SW490 sont conçu pour une utilisation avec les barrières pivotantes routières.
E M P L A C E M E N T S R E C O M M A N D É S P O U R L E S D I S P O S I T I F S D E P R O T E C T I O N C O N T R E L E S P I É G E S SYSTEME DE BARRIERE PIVOTANTE Systéme d’accès par téléphone Cellule...
I N F O R M A T I O N S P O U R L A C O N S T R U C T I O N D E L A B A R R I È R E Les barrières pour véhicules doivent être installées conformément à...
SECURITE CONCERNANT LES BARRIERES GRILLAGEES PIVOTANTES ET DECORATIVES AVERTISSEMENT Pour éviter des BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES avec une porte en mouvement : • Les dispositifs de protection anti-piégeage DOIVENT être installés pour protéger TOUTE personne qui peut s’approcher de la porte en mouvement.
P O S E MONTAGE SUR POTEAU (SW470) Figure 1 1. Repérer et fixer les deux poteaux à paroi épaisse de 3 po (7,6 cm) de Barrière diamètre. Les poteaux doivent être parallèles entre eux et perpendiculaires au portail. 30 po...
P O S E MONTAGE SUR PLATEFORME (SW470) Figure 1 Axe d’articulation 1. Tracer la plate-forme de béton tel que détaillé (Figure 1). Barrière REMARQUE IMPORTANTE : L’emplacement de la commande par rapport 9,75 po 22,5 po à la clôture et au portail est crucial. Pour le montage de la commande, il Tête rouge 1/2 po...
P O S E MONTAGE SUR PLATEFORME (SW490) Figure 1 1. Mesurer la longueur de barrière et choisir la bonne dimension « P » d’après le tableau d’installation de la barrière. 2. Tracer la plate-forme de béton tel que détaillé (Figure 1). Porte Barrière REMARQUE IMPORTANTE : L'emplacement de la commande par rapport...
Page 12
Extension de bras de commande Détail de l’installation REMARQUE : La ligne discontinue POSE DU SUPPORT DE PORTE (SW470) du bras d’extension indique la position droite du bras. 1. Installer le support pour barrière (fourni) ou créer un angle (2 x 2 x 1/4 po entre autres) horizontalement sur la barrière, à la même hauteur que la surface supérieure de l’extension de bras de...
P O S E BRAS DE COMMANDE (SW490) 1. Régler la butée de fermeture du bras de commande sur l’actionneur Figure 1 pour que sa position corresponde à l’utilisation de l’installation Butées de fermeture (Figure 1). 2. Enlever la butée d’ouverture, qui ne doit pas servir pour cette application.
DÉCONNEXION MANUELLE Bouton noir en Figure 1 plastique MODÈLE SW470 1. Enlever les (2) boutons noirs attachant le bras de commande à Coulisse pour bras l’actionneur (Figure 1). 2. Faire basculer l’ensemble formant le bras vers le côté. La barrière doit basculer librement.
C Â B L A G E AVERTISSEMENT Pour diminuer le risque de BLESSURES GRAVES ou MORTELLES : • N’INSTALLEZ pas de câbles ou essayez de faire fonctionner le dispositif d’ouverture sans consulter le diagramme de câblage. Nous • TOUT entretien du dispositif de fermeture de porte ou dans la zone recommandons que vous installiez un capteur inverseur en option du dispositif DOIT être effectué...
C Â B L A G E CÂBLAGE DE L’INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT REMARQUE : Avant d’installer le câblage d’alimentation, se reporter aux spécifications de câblage de la page 15 pour le calibre correct des fils. Fixer toutes les connexions d’alimentation électrique dans le boîtier de commande pour coupure d’alimentation électrique.
R É G L A G E PROGRAMMATION DU RÉCEPTEUR RADIO AVERTISSEMENT RÉGLER LE MODE SÉCURITÉ Le récepteur universel peut être utilisé avec jusqu’à 15 mots de passe ou Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRAVES ou LA MORT par émetteurs du 315 MHz à code dynamique en mode HAUTE sécurité. suite d’électrocution : D’autre part, il peut être utilisé...
R É G L A G E RÉGLAGE DU COMMUTATEUR DE FIN DE COURSE ATTENTION REMARQUE : Consulter l’emplacement et la configuration des butées à Pendant la procédure de réglage de l’interrupteur de fin de course, la la Figure 1. courroie du moteur tourne et le bras de commande se déplace 1.
4. Tourner manuellement la poulie pour vérifier que chaque aimant passe devant la carte de détecteur. Si un aimant ne passe pas devant la carte, régler le dispositif de RPM (effet de Hall) en conséquence. MODÈLE SW470 Poulie Vis de montage (2) Aimant de poulie Câble à...
R É G L A G E [SAMS] SYSTÈME DE GESTION DE L'ACCÈS SÉQUENTIEL 3. Quand la barrière est ouverte le véhicule peut passer à travers le Le système de gestion de l'accès séquentiel (SAMS - Sequenced Access système SAM. À ce stade, il existe deux possibilités sur la façon Management System) permet au client plus de contrôle pour la gestion d'entreprendre la fermeture du système SAM.
R É G L A G E CÂBLAGE DE L’ACCESSOIRE Tous les réglages sont normalement ouvert et à rappel, sauf pour celui d’arrêt (N.C.). Les instructions suivantes sont basées sur la norme UL325 et incluent des recommandations pour un accroissement 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 significatif de la sécurité.
Page 22
R É G L A G E CÂBLAGE DE L’ACCESSOIRE Bornes 9 et 5 - Obstruction en cours d’ouverture (Commutateur du OBSTRUCTION EN COURS D’OUVERTURE OBSTRUCTION OPEN (EDGE/PHOTO EYE INPUT) détecteur/de la cellule photoélectrique) Commutateur du détecteur : Se reporter à la section Programmation Ce commutateur inversera une porte en cours d’ouverture vers la limite de fermeture.
I L L U S T R A T I O N D E L A C A R T E D E C O M M A N D E J4 Connecteur Maître/Second Câblage de la borne Commutateur DIP N°4 principale Maître/Second Potentiomètre...
R É G L A G E PROGRAMMATION ET CARACTÉRISTIQUES DE LA CARTE BOUTON DE RECONNAISSANCE DU MOTEUR DE COMMANDE FONCTION DE RECONNAISSANCE DU MOTEUR (PROFIL DE PUISSANCE) Cette fonction est préprogrammée en usine. Si le tableau de commande ou le moteur est remplacé, le tableau devra être reprogrammé pour «...
R É G L A G E PROGRAMMATION ET CARACTÉRISTIQUESDE LA CARTE DE COMMANDE (SUITE) DEL D’IDENTIFICATION DE PROBLÈME DE L’EXCITATEUR DU RELAIS Il existe 5 DEL d’identification de problèmes sur les excitateurs de relais K1 à K5. Ces DEL s’allument quand l’excitateur de relais du microcontrôleur est activé.
RÉGLAGES PROGRAMMÉS (COMMUTATEUR DIP S1) REMARQUE : Pour que tous les réglages des commutateurs S1, S2 et S4 fonctionnent, il convient que le commutateur de mode d’enregistrement soit mis en position désactivé. TEMPORISATEUR DE FERMETURE TEMPORISATEUR DE FERMETURE ACTIVÉ Ce commutateur permet la temporisation de fermeture automatique. Le temporisateur de fermeture fonctionne en conjonction avec le potentiomètre situé...
Page 27
RÉGLAGES PROGRAMMÉS (COMMUTATEUR DIP S2) DÉTECTEUR/CELLULE PHOTOÉLECTRIQUE À L’OUVERTURE DÉTECTEUR/CELLULE PHOTO À LA FERMETURE Ce commutateur (S2-3) sélectionne le détecteur ou la cellule Ce commutateur (S2-4) sélectionne le détecteur ou la cellule photoélectrique pour la protection à l’ouverture de la porte. photoélectrique pour la protection à...
D É P A N N A G E SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE SOLUTION L’operateur ne Pas de commande d’arrêt. Vérifier la DEL verte (D17) de la carte. Si le voyant vert est éteint, vérifier que bouge pas. la commande d’arrêt a été installée entre les bornes J1-3 et J1-5 sur la carte de commande.
Page 29
D É P A N N A G E S u i t e SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le dispositif de Défaillance d’alimentation après la L’alimentation de chaque unité doit être cyclée pour générer une fermeture maître configuration. communication correcte maître/esclave si les dispositifs de fermeture ou esclave ne fonctionnaient antérieurement en mode autonome.
Après avoir réglé la 9. TOUTE maintenance DOIT être effectuée par un professionnel force ou la limite de la course, testez à nouveau l’opérateur de LiftMaster. barrière. TOUTE négligence quant au réglage et au test de l’opérateur CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
1) TRANSFORMER PRIMARY VOLTAGE SAME AS OPERATOR LINE VOLTAGE 24V SECONDARY 60VA. FIELD WIRING & ADJUSTMENTS 2) TERMINAL DESIGNATIONS SHOWN FOR 115V ONLY. MODEL TYPES: SW470 (MSW) 3) OPTIONAL WIRE HARNESS. 4) (B+) AND (B-) ARE 100dB SAFETY ALARMS. HORSEPOWER: VOLTAGE/PHASE: 115V &...
S C H É M A D E C Â B L A G E T R I P H A S É ( S W 4 9 0 ) SEE NOTE 4 ON/OFF SWITCH 3 PHASE POWER IN 208/230V MOTOR 460V MOTOR SEE NOTE 2 GL CONTROL BOARD...
D I A G R A M M E S D E S C O N N E X I O N D E C O M M A N D E S TABLEAU DE GL BLOC DE CONNEXION J1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 NEUTRALISE LE COMMUTATEUR DE L’OUVERTURE (N.O)
Page 35
P I È C E S D É T A C H É E S - S W 4 7 0 Reportez-vous aux listes de pièces suivantes pour le remplacement des possible que certains éléments de ces jue ne soient pas offerts pièces disponibles pour votre modèle d’opérateur.
Page 36
I L L U S T R A T I O N D E S P I È C E S - S W 4 7 0...
P I È C E S D É T A C H É E S - S W 4 9 0 Reportez-vous aux listes de pièces suivantes pour le remplacement des pièces disponibles pour votre modèle d’opérateur. Si votre opérateur TROUSSE DE RECHANGE inclut des modifications et/ou des accessoires en option, des composants RÉF...
Page 38
I L L U S T R A T I O N D E S P I È C E S - S W 4 9 0...
P I È C E S D I V E R S E S - S W 4 9 0 PIÈCE DIVERSES LISTE - SW490 PIÈCE PIÈCE N° DESCRIPTION UTILISÉ SUR 20-1050-1T Mnt. de base 1PH 1/2HP 115/230V TEFC SW490-33-11, SW490-33-21, SW490-50-11, SW490-50-21 20-1075-1T Mnt.
Page 40
DEK CANADA INC 1928 BOUL. ST-REGIS DORVAL, QC H9P 1H6 TEL: 514-685-5800 SANS-FRAIS: 1-800-361-3198 F F AX: 514-685-5804 www.dekcanada.com...