AEG BSS575021M Notice D'utilisation
AEG BSS575021M Notice D'utilisation

AEG BSS575021M Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour BSS575021M:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

BSS575021M
USER
MANUAL
FR
Notice d'utilisation
Four vapeur

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AEG BSS575021M

  • Page 1 BSS575021M Notice d'utilisation Four vapeur USER MANUAL...
  • Page 2: Table Des Matières

    POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des performances irréprochables pendant de nombreuses années, en intégrant des technologies innovantes vous simplifiant la vie – fonctions que vous ne trouverez peut- être pas sur des appareils ordinaires.
  • Page 3: Information Sur La Sécurité

    INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
  • Page 4 • Cet appareil est conçu pour un usage domestique unique, dans un environnement intérieur. • Cet appareil peut être utilisé dans les bureaux, les chambres d’hôtel, les chambres d’hôtes, les maisons d’hôtes de ferme et d’autres hébergements similaires lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen) de l’utilisation domestique.
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    • Avant le nettoyage par pyrolyse, retirez tous les accessoires et les dépôts/déversements excessifs de la cavité de l’appareil. 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation Profondeur de l'appareil 569 mm AVERTISSEMENT! Profondeur d’encastrement 548 mm de l’appareil L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié.
  • Page 6: Utilisation

    2.3 Utilisation particulièrement lorsqu'il est en marche ou que la porte est chaude. • La protection contre les chocs des parties AVERTISSEMENT! sous tension et isolées doit être fixée de Risque de blessures, de brûlures, telle manière qu'elle ne puisse pas être d'électrocution ou d'explosion.
  • Page 7: Nettoyage Par Pyrolyse

    2.5 Nettoyage par pyrolyse – Installez ou retirez les accessoires avec précautions. • La décoloration de l'émail ou de l'acier AVERTISSEMENT! inoxydable est sans effet sur les Risque de blessures, d'incendie, performances de l'appareil. d'émissions chimiques (fumées) en mode • Utilisez un plat à rôtir pour des gâteaux pyrolyse.
  • Page 8: Cuisson À La Vapeur

    3. INSTALLATION 3.1 Encastrement AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant www.youtube.com/electrolux la sécurité. www.youtube.com/aeg How to install your AEG/Electrolux Oven - Column installation FRANÇAIS...
  • Page 9: Fixation Du Four Au Meuble

    (*mm) min. 550 min. 560 (*mm) min. 550 min. 560 3.2 Fixation du four au meuble FRANÇAIS...
  • Page 10: Description De L'appareil

    4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 4.1 Vue d’ensemble Bandeau de commande Manette de sélection des modes de cuisson Affichage Manette de commande (pour la température) Bac à eau Résistance Prise pour la sonde à viande Éclairage Chaleur tournante Support de grille, amovible Tuyau de vidange Vanne de vidange de l'eau Niveaux de la grille...
  • Page 11: Affichage

    Pour vérifier la température du four ou la température de la sonde à viande (si présente). Utilisez-la uniquement lorsqu'un mode de cuisson est en cours. 5.3 Affichage A. Minuteur / Température B. Voyant de chauffe et de chaleur résiduelle C. Bac à eau D.
  • Page 12: Utilisation Quotidienne

    7. UTILISATION QUOTIDIENNE 7.4 Cuisson à la vapeur AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. Utilisez exclusivement de l'eau. N’utilisez pas d’eau filtrée (déminéralisée) ou 7.1 Comment régler : Mode de distillée. N’utilisez pas d’autres liquides. cuisson Ne mettez pas de liquides inflammables ou alcooliques dans le bac d’eau.
  • Page 13: Vidange Du Réservoir D'eau

    Le réservoir est vide. Lorsque le réservoir N'utilisez pas l'eau de vidange pour est vide, un signal so‐ remplir de nouveau le réservoir d'eau. nore retentit. Remplis‐ sez le réservoir. 7.7 Modes de cuisson Si vous versez trop d'eau dans le réservoir, le dispositif de sécurité...
  • Page 14: Remarques Sur : Chaleur Tournante Humide

    7.8 Remarques sur : Chaleur tournante humide Mode de cuis‐ Application Cette fonction était utilisée pour se conformer à la classe d'efficacité énergétique et aux Cette fonction est conçue pour exigences Ecodesign (selon les normes EU économiser de l'énergie en cours de cuisson.
  • Page 15: Comment Régler : Heure

    8.2 Comment régler : Heure attendez que l’écran affiche : hr, 12:00. 12 - clignote. Lorsque vous branchez l'appareil pour la première fois à l'alimentation électrique, Étape 1 Tournez la manette du thermostat pour régler l’heure. Étape 2 - appuyez pour confirmer. L’affichage indique l’heure réglée et : min.
  • Page 16: Comment Régler La Fonction : Départ Différé

    8.5 Comment régler la fonction : Départ différé Étape 1 Sélectionnez un mode de cuisson. Étape 2 - appuyez à plusieurs reprises. - commence à clignoter. Étape 3 À l’aide de la manette de température, réglez les minutes de la fonction : Durée. Appuyez sur : Étape 4 Tournez la manette du thermostat pour régler l’heure pour la fonction : Durée.
  • Page 17: Utilisation Des Accessoires

    9. UTILISATION DES ACCESSOIRES utiliser le bouton de réglage de la AVERTISSEMENT! température pour modifier la température à cœur par défaut. Reportez-vous aux chapitres concernant L’affichage indique le symbole de la sonde à la sécurité. viande et la température à cœur par défaut. 9.1 Utilisation de la sonde à...
  • Page 18: Insertion Des Accessoires

    peut être modifiée dans les 2. Utilisez la manette du thermostat pour 5 secondes. modifier la température. • deux fois : l'affichage indique la 9.2 Insertion des accessoires température actuelle du four. • trois fois : la température réglée du Une petite indentation sur le dessus apporte four s'affiche : si nécessaire, elle peut plus de sécurité.
  • Page 19 Récipient en verre (A) Couvercle (B) Injecteur, tuyau d’injection et gril en acier. Le tuyau d’injection (C) est destiné à la cuisson à la va‐ peur, l’injecteur (D) est destiné à la cuisson à la vapeur directe. Gril en acier (E) •...
  • Page 20: Cuisson À La Vapeur Directe

    9.5 Cuisson à la vapeur directe Placez le plat de cuisson sur le gril en acier. Ajoutez de l’eau. N’utilisez pas le couvercle. AVERTISSEMENT! L’injecteur peut être chaud lorsque le four est en fonctionnement. Utilisez toujours des gants de cuisine. Retirez l’injecteur du four lorsque vous n’utilisez pas la fonction vapeur. Étape 1 Raccorder l’injecteur au tuyau d’injection.
  • Page 21: Thermostat De Sécurité

    en marche pour refroidir les surfaces de l'appareil. Si vous éteignez l'appareil, le ventilateur de refroidissement peut continuer (°C) à fonctionner jusqu'à ce que l'appareil refroidisse. 30 - 115 12.5 10.6 Thermostat de sécurité 120 - 195 200 - 245 Un mauvais fonctionnement du four ou des composants défectueux peuvent causer une 250 -maximum...
  • Page 22: Chaleur Tournante Humide - Accessoires Recommandés

    11.2 Chaleur tournante humide - accessoires recommandés Utilisez les moules et récipients foncés et non réfléchissants. Ils offrent une meilleure absorption de la chaleur que les plats réfléchissants de couleur claire. Ramequins Plaque à pizza Plat de cuisson Moule pour fond de tarte Céramique Sombre, non réfléchissant Sombre, non réfléchissant...
  • Page 23: Informations Pour Les Organismes De Contrôle

    (°C) (min) Viande pochée, 0,25 Plateau de cuisson ou plat à 35 - 45 rôtir Chachlyk, 0,5 kg Plateau de cuisson ou plat à 25 - 30 rôtir Cookies, 16 pièces Plateau de cuisson ou plat à 20 - 30 rôtir Meringues, 24 pièces Plateau de cuisson ou plat à...
  • Page 24: Entretien Et Nettoyage

    ( °C) (min) Tarte aux Chaleur tour‐ Grille métalli‐ 70 - 90 pommes, nante 2 moules Ø20 cm Génoise, Chauffage Grille métalli‐ 40 - 50 Préchauffez le four moule à gâ‐ Haut/Bas pendant 10 min. teau Ø26 cm Génoise, Chaleur tour‐ Grille métalli‐...
  • Page 25: Remarques Concernant Le Nettoyage

    12.1 Remarques concernant le nettoyage Nettoyez l’avant de l’appareil uniquement avec un chiffon en microfibre imbibé d’eau tiède et d’un détergent doux. Utilisez une solution de nettoyage pour nettoyer les surfaces métalliques. Nettoyez les taches avec un détergent doux. Agent nettoyant Nettoyez la cavité...
  • Page 26: Nettoyage Conseillé

    AVERTISSEMENT! ATTENTION! Risque de brûlure. Si un autre appareil est installé dans le même meuble, ne l’utilisez pas en même temps que cette fonction. Vous risqueriez d’endommager le four. Avant le Pyrolyse : Éteignez le four et attendez qu’il Retirez les accessoires . Nettoyez la sole du four et la vitre inter‐...
  • Page 27: Comment Démonter Et Installer : Couvercle

    Étape 2 Placez un plat profond sous le tuyau d'arrivée de la vapeur. Étape 3 Versez de l'eau dans le bac à eau : 850 ml. Ajoutez l'acide citrique : 5 cuillères à café. Attendez 60 min. Étape 4 Allumez le four et réglez la fonction : Chaleur tournante + Vapeur. Réglez la température sur 230 °C.
  • Page 28 Étape 1 Ouvrez complètement la porte et saisissez les 2 charnières de porte. Étape 2 Soulevez et tirez les loquets jusqu’à ce qu'ils produisent un clic. Étape 3 Fermez la porte du four à mi-chemin de la première position d’ouverture. Puis, soulevez et tirez pour retirer la porte de son emplace‐...
  • Page 29: Comment Remplacer : Éclairage

    Étape 9 Après le nettoyage, installez les panneaux de verre et la porte du four. Si la porte est installée correctement, vous entendrez un clic lors de la fermeture des loquets. Veillez à replacer les panneaux de verre (A et B) dans le bon ordre.
  • Page 30: Dépannage

    13. DÉPANNAGE AVERTISSEMENT! Codes d'erreur Reportez-vous aux chapitres concernant F102 La porte du four est fer‐ la sécurité. mée. 13.1 Que faire si... F102 Le verrouillage de la por‐ te n’est pas cassé. Dans tous les cas ne figurant pas dans ce 12:00 Une coupure de courant tableau, veuillez contacter un service après-...
  • Page 31: Données De Maintenance

    Numéro de série (SN) ......... 14. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 14.1 Informations produits et fiche d’informations produits Nom du fournisseur Identification du modèle BSS575021M 949714490 Indice d’efficacité énergétique 81.2 Classe d’efficacité énergétique Consommation d’énergie avec charge standard, en mode conven‐ 0.93 kWh/cycle tionnel Consommation d’énergie avec charge standard, en mode chaleur...
  • Page 32: Économie D'énergie

    Nombre de cavités Source de chaleur Électricité Volume 72 l Type de four Four encastrable Masse 28.5 kg IEC/EN 60350-1 - Appareils de cuisson domestiques électriques - Partie 1 : Cuisinières, fours, fours à vapeur et grils : Méthodes de mesure des performances. 14.2 Économie d'énergie 30 minutes, les éléments chauffants s’éteignent automatiquement plus tôt dans...
  • Page 33 Concerne la France uniquement : FRANÇAIS...
  • Page 36 www.aeg.com/shop...

Table des Matières