Circuito desechable del paciente Precision Flow® para usar
con el sistema de suministro de óxido nítrico
Sistema de suministro de óxido nítrico
Operaciones con el sistema de suministro de óxido nítrico
1. Arme y luego instale el circuito desechable del paciente en la unidad Precision
Flow siguiendo las instrucciones de Vapotherm.
2. Coloque los conectores de los tubos de 22 mm y 15 mm del circuito desechable
del paciente en el módulo inyector y deje que cuelguen por debajo de la unidad
Precision Flow del modo ilustrado en la Figura 1.
3. Verifique que los conectores de los tubos estén firmemente conectados en el
módulo inyector para prevenir fugas.
4. Conecte la sonda para muestras según las instrucciones. Consulte el Manual
del operador del sistema de suministro de óxido nítrico.
5. Dirija los tubos de manera que salgan del Precision Flow por la parte inferior del
circuito desechable del paciente que está junto al tubo de suministro para que no
interfieran con el cierre de la puerta (Figura 1).
6. Cierre la puerta de la unidad Precision Flow, cerciorándose de que los tubos
no interfieran, se retuerzan o se doblen en la puerta (Figura 2), ya que se podría
interrumpir el flujo a través del circuito y generar una alarma de tubo ocluido.
7. Conecte la cánula al extremo de la sonda para muestras de gas. Verifique que
haya flujo a través de la cánula antes de conectarla al paciente.
8. Deje que el circuito Precision Flow se caliente a la temperatura programada
antes de colocarle la cánula al paciente o de administrar la terapia de óxido
nítrico inhalado.
9. Siga las indicaciones en la Información de uso del sistema de suministro de
óxido nítrico para la operación correcta del equipo del sistema y el suministro de
óxido nítrico.
El sistema de suministro de óxido nítrico agrega flujo de gas de ON/N
del circuito respiratorio en proporción al ajuste de ON (hasta 10 % a 80 ppm), y
extrae gas del circuito respiratorio a través del sistema de muestreo de gas a una
velocidad nominal de flujo de 0,23 L/min. Esto reduce ligeramente la cantidad de
gas que se suministra al paciente. Para compensar, puede que sea necesario
ajustar la velocidad de flujo de la fuente de gas.
Terapia de flujo alto tras suspender el óxido nítrico
Retire los conectores de los tubos del módulo inyector y conéctelos entre sí (vea
la Figura 3). Los conectores son compatibles y juntos cierran la vía de aire para
permitir la operación sin el equipo del sistema de suministro de óxido nítrico. El flujo
sale de la abertura del puerto del inyector en el módulo inyector si se deja en serie
con el circuito. Retire la cánula de la sonda para muestras de gas, retire la sonda del
sistema y conecte la cánula al extremo del tubo de suministro del circuito desechable
del paciente.
Advertencia: Verifique que los conectores estén firmemente conectados entre
sí y que la cánula esté firmemente conectada al tubo de suministro del circuito
desechable del paciente. Verifique que no haya fugas en el circuito. Si las
conexiones no se han hecho correctamente, es posible que no haya flujo a
través del circuito desechable del paciente o que el flujo sea inexacto.
El circuito Precision Flow® ha sido validado para su uso con los sistemas INOmax y
NOxBox. Consulte el Manual del operador del sistema de suministro de óxido nítrico.
3
Figura 1
Puerta abierta
al flujo
2
Figura 2
Puerta cerrada
Figura 3
Retiro del módulo inyector
3101539 Rev. A
プレシジョンフロー
®
ディスポーザブル回路と一酸化窒素(NO)デリバリーシステムとの併用方法について
一酸化窒素デリバリーシステム使用手順
1.
ベーポサームの取扱説明書にしたがって、プレシジョンフローにディスポーザブル回路(以
下、回路)を取り付けます。
2.
図 1 のようにインジェクターモジュールに 22mm と 15mm の2つのコネクタを接続します。
3.
漏れが無いようにインジェクターモジュールにコネクタをしっかりと接続します。
4.
T字管をカニューラと回路の先端との間に接続してください。一酸化窒素デリバリーシステ
ム本体の取扱説明書を参照ください。
5.
本体のドアを閉める際、回路と干渉しないように回路のデリバリーチューブの横に沿うよう
にチューブを置いてください。(図 1)
6.
プレシジョンフロー本体のドアを閉め、チューブのねじれなどによる閉塞がないこと、ドアと
の間に挟まっていないことを確認します。(図 2) 閉塞や干渉があると、フローが停止もしく
はチューブ閉塞アラームが発生するおそれがあります。
7.
T字管の先端にカニューラを接続します。患者装着前にカニューラからガスの流れを確認し
てください。
8.
一酸化窒素吸入療法の導入と患者へのカニューラ装着前にプレシジョンフローが設定温
度に到達しているかを確認してください。
9.
一酸化窒素デリバリーシステムと一酸化窒素投与が適切に実施されているかを一酸化窒
素デリバリーシステムの取扱説明書にしたがって確認してください。
一酸化窒素デリバリーシステムは吸気回路内のガス中に NO/N
内)が付加されます。ガスのT字管サンプリングラインを経由して、0.23L/分のガス流量が吸気ガ
ス流量から減算されます。このわずかな患者への供給ガス流量の減少は、ガス流量の設定で調
整してください。
NO との接続を解除した際
インジェクターモジュールからコネクタを外し、コネクタ同士を接続してください。(図 3)
一酸化窒素デリバリシステムとの接続をしない状態でも、コネクタを接続することで通常の使用
が可能です。カニューラおよび回路から T 字管サンプリングラインを取り外し、カニューラを回路
の先端に接続してください。
警告:コネクタの接続はしっかりと確実に行い、カニューラも回路としっかりと接続してください。
回路の接続部分に漏れがないことを確認してください。不確実な接続であった場合、回路から正
確なガス流量が供給できなくなるか、ガスが全く供給されなくなります。
セットアップ
3101474 Rev. B
3101539 Rev. A
図1 ドアが開いた状態
ガス(80ppm の設定時に 10%以
2
図 2 ドアを閉じた状態
図 3 インジェクターモジュール
の接続解除
1
4