SYMBOLES DE SÉCURITÉ
Les symboles de sécurité et leur signification sont
présentés ci-après. Lire attentivement et suivre
scrupuleusement les instructions de ce manuel.
DANGER
DANGER : Signale une situation imminente qui, si
elle n'est pas évitée, provoquera immanquablement
des dommages corporels graves, voire mortels.
ATTENTION
ATTENTION : Signale une situation qui, si elle n'est
pas évitée, pourrait provoquer des dommages
corporels graves, voire mortels.
MISE EN GARDE
MISE EN GARDE : Signale une situation ou pratique
qui, si elle n'est pas évitée, pourrait provoquer des
dommages corporels de gravité faible à moyenne.
ATTENTION
Le non-respect de ces instructions pourrait
entraîner des dommages corporels ou matériels
graves. L'installation doit être conforme à la
réglementation locale.
Ce produit est destiné à un USAGE EXTÉRIEUR
UNIQUEMENT. NE JAMAIS utiliser dans un espace
clos ou semi-clos de tout type (car-port, garage,
véranda, cour intérieure couverte, etc.), ni sous
aucun type de couverture ou toiture.
Important – TESTER L'ÉTANCHÉITÉ DU BARBECUE
APRÈS ASSEMBLAGE COMPLET, AVANT LA
PREMIÈRE UTILISATION
EN OUTRE, tester impérativement l'étanchéité une
fois par an, en cas de démontage, de
remplacement de certaines pièces, ou encore de
débranchement ou de remplacement de la
bouteille de gaz. PASSER OUTRE À CETTE
CONSIGNE PEUT PROVOQUER DES BLESSURES
GRAVES OU ENDOMMAGER GRAVEMENT LE
BARBECUE.
La bouteille de gaz doit toujours être à la verticale.
Important – Installer impérativement le barbecue
sur une surface plane et horizontale pour faciliter
l'évacuation des graisses.
Le barbecue au gaz GRILLSKÄR s'utilise
uniquement avec du gaz propane liquide. Ne pas le
brancher sur le gaz de ville (gaz naturel). La
conception des robinets, des connecteurs, du
tuyau et du détendeur les réserve au propane
liquide uniquement.
Ce barbecue est doté d'un détendeur à propane
(l'alimenter au propane uniquement).
Si vous devez remplacer la bouteille de gaz,
éteignez d'abord le barbecue et effectuez le
remplacement à l'écart de toute flamme ou source
d'étincelles (cigarette, etc.).
Ne jamais utiliser à l'intérieur, dans un espace clos
ou en sous-sol.
Ce barbecue doit être utilisé uniquement à l'air
libre, en un lieu présentant une ventilation
naturelle, de manière à ce que toute fuite de gaz
ainsi que les produits de combustion soient
rapidement dissipés par le vent et la convection
naturelle.
Ce barbecue n'est pas destiné à être utilisé sur un
bateau ou à bord d'un camping-car.
Maintenez le tuyau d'alimentation en gaz à l'écart
de toute surface chauffée.
Ce barbecue ne doit pas être utilisé sous une
structure en matériau combustible.
Ne jamais monter un détendeur réglable sur ce
barbecue.
Ce barbecue devient très chaud lorsqu'il
fonctionne. Attention à ne pas se brûler.
Enfants et animaux doivent rester à bonne
distance lorsque le barbecue est en service.
Ne pas chercher à déplacer le barbecue en cours
d'utilisation.
Toujours couper l'arrivée de gaz sur la bouteille
après utilisation.
Toute modification de ce barbecue peut être
dangereuse.
Ne pas s'éloigner du barbecue en fonctionnement.
Toute pièce scellée par le fabricant ou son
distributeur ne doit pas être modifiée par
l'utilisateur.
À l'allumage, le couvercle doit être ouvert.
N'utiliser le barbecue que s'il est installé sur une
surface plane, horizontale et ininflammable.
Lors de l'installation, s'assurer que le barbecue est
à au moins 1 mètre de tout élément inflammable.
Ce barbecue n'est pas conçu pour une utilisation
avec charbon de bois ou autre combustible de
même type.
Ne jamais chercher à allumer un barbecue avec de
l'essence, du white spirit, de l'essence à briquet, de
l'alcool ou tout autre produit chimique.
Pour l'hivernage du barbecue ou de la bouteille de
gaz, s'assurer qu'ils ne sont pas à proximité de
matériaux ou de liquides inflammables.
La bouteille de gaz ne doit pas être stockée à
proximité du barbecue ou de tout autre appareil.
19