Page 1
Conservez le CD-ROM à portée de la main afin de pouvoir le consulter facilement en cas de besoin. Veuillez consulter notre site Web http://solutions.brother.com pour les réponses aux questions fréquemment posées (FAQ), le service après-vente, les questions techniques et les derniers pilotes et utilitaires.
Table des matières ............................I Marques ..........................VI Rédaction et publication ....................... VI Etats-Unis et Canada ........................VII Numéros Brother ........................VII Réglementations ........................VIII Avis en matière de sécurité laser ..................... IX Rayons laser internes ......................IX Informations relatives à la sécurité .................... X Europe et autres pays ........................
Page 3
Impression sur des enveloppes depuis le bac à papier ............2-19 Chargement d’étiquettes, transparents et autres papiers spéciaux dans le bac à papier ..2-20 Impression sur des transparents depuis le bac à papier ............2-23 Impression dans le plateau d'éjection face imprimée dessus ..........2-25 Modification de la configuration lors de l'installation d'options ............
Page 4
Touche Set ..........................4-3 Touche Back ........................... 4-4 Comment définir la taille du disque RAM ................4-4 Touche Reprint ........................4-4 Réimpression de la dernière tâche ..................4-5 Impression en mode EPREUVE ..................4-6 Impression de données en mode PUBLIC ................. 4-6 Impression de données SECURISEES ................
Page 5
Bourrages au niveau du plateau d’éjection supplémentaire ..........5-29 Transport de l'imprimante ......................5-32 Entretien périodique et remplacement des consommables ............... 6-1 Remplacement de la cartouche de toner (TN-1700) ..............6-1 Précautions concernant la manipulation des cartouches de toner ......... 6-1 Précautions de manipulation ....................
Page 6
Zone imprimable .........................A-30 Durée de vie des consommables ....................A-31 Polices ............................A-32 66 polices vectorielles et 12 polices bitmap .................A-32 Modes HP LaserJet, EPSON FX-850 et IBM Proprinter XL ..........A-32 66 polices vectorielles ........................A-33 Mode BR-Script 3 ......................A-33 Jeux de symboles et de caractères ....................A-34 Jeu de symboles OCR ......................A-34 Mode HP LaserJet ........................A-35 Mode EPSON ........................A-43...
Rédaction et publication Le présent Guide a été élaboré et publié sous la direction de Brother Industries Ltd. Il reprend les descriptions et les caractéristiques les plus récentes du produit. Le contenu de ce Guide et les caractéristiques de ce produit peuvent être modifiés sans préavis.
FAQ (Foire aux questions) Le Centre de Solutions Brother regroupe en une adresse toutes les réponses à vos besoins d’impression. Vous pouvez télécharger la toute dernière version des pilotes, logiciels et utilitaires, consulter la Foire aux Questions et les conseils de dépistage des pannes pour découvrir comment tirer le meilleur parti de votre produit Brother.
Système Fax-Back de Brother (Etats-Unis uniquement) Brother offre un système convivial de fax à la demande Fax-Back qui vous permet d'obtenir instantanément une réponse aux questions techniques les plus fréquentes et des informations sur les produits. Ce service est disponible 24 heures sur 24 et 7 jours sur 7. Vous pouvez demander l'envoi des informations au télécopieur de votre choix.
A shielded interface cable should be used in order to ensure compliance with the limits for a Class B digital device. Changes or modifications not expressly approved by Brother Industries, Ltd. could void the user's authority to operate the equipment.
Informations relatives à la sécurité IMPORTANT - Pour votre sécurité Afin que la prise mise à la terre fournie avec l’appareil soit utilisée sans risque, celle-ci doit impérativement être connectée à une prise/fiche secteur standard, correctement mise à la terre/masse à l’aide d’un câblage standard normal.
FAQ (Foire aux questions) Le Centre de Solutions Brother regroupe en une adresse toutes les réponses à vos besoins d’impression. Vous pouvez télécharger la toute dernière version des pilotes, logiciels et utilitaires, consulter la Foire aux Questions et les conseils de dépistage des pannes pour découvrir comment tirer le meilleur parti de votre produit Brother.
FDA regulations and must be attached to laser products marketed in the United States. MANUFACTURED: BROTHER INDUSTRIES LTD. 15-1 Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya, 467-8561 Japon This product complies with FDA radiation performance standards, 21 CFR Subchapter J.
Rayons laser internes Puissance maximale des rayons 5 mW Longueur d’onde 770 - 800 nm Classe de laser Classe IIIb (Conformément à 21 CFR Part 1040.10) Informations relatives à la sécurité IMPORTANT - Pour votre sécurité Afin que la prise mise à la terre fournie avec l’appareil soit utilisée sans risque, celle-ci doit impérativement être connectée à...
Wiring Information (Pour le Royaume-Uni uniquement) Important If you need to replace the plug fuse, fit a fuse that is approved by ASTA to BS1362 with the same rating as the original fuse. Always replace the fuse cover. Never use a plug with the cover removed. WARNING - THIS PRINTER MUST BE EARTHED.
EMC : EN55022:1998 A1:2000 Classe B EN55024:1998 EN61000-3-2:1995 + A14:2000 EN61000-3-3:1995 Année de premier marquage CE : 2003 Délivré par : Brother Industries, Ltd. Date : 7 juillet 2003 Lieu : Nagoya, Japon Signature Takashi Maeda Responsable Groupe Management de la qualité...
Introduction Merci d'avoir fait l'achat de l’imprimante HL-8050N. Ce guide renferme des informations importantes concernant le fonctionnement de l'imprimante et les précautions à prendre dans le cadre de son utilisation. Pour vous aider à tirer le meilleur parti de votre imprimante, veuillez lire attentivement ce guide avant de vous servir de l'imprimante.
Comment utiliser ce guide Conventions Les conventions et symboles employés dans ce guide sont les suivants : Conventions et symboles employés dans ce guide Exemple Signification Indique une procédure d'utilisation importante que vous devez réaliser avec précaution. Veillez à bien lire ces rubriques. Les remarques vous donnent des renseignements utiles.
Fonctions spéciales de l’imprimante Cette imprimante est dotée des fonctions spéciales suivantes : ■ Avec une résolution allant jusqu’à 1200 x 1200 ppp, elle peut imprimer des documents et images de haute qualité. ■ Sa vitesse d’impression peut atteindre 34/35 pages par minute (ppm) pour un même document de format A4/Letter.
Consignes de sécurité Pour garantir une exploitation sûre de l'imprimante, prenez soin de lire attentivement cette section avant de l'utiliser. Vous trouverez les termes et symboles suivants tout au long du présent guide : Indique une consigne dont il convient impérativement de tenir compte AVERTISSEMENT pour éviter tout risque de blessure.
Page 21
Pour soulever l'imprimante, mettez-vous face à celle-ci et soulevez-la des deux mains par les prises ménagées en bas à gauche et à droite de l'imprimante. N'essayez jamais de soulever l'imprimante en la tenant à d'autres endroits, au risque de la faire basculer et de vous blesser.
Quand vous déplacez l’imprimante, veillez à bien débrancher le cordon d’alimentation de la prise/fiche secteur. Tout déplacement de l'imprimante alors qu'elle est branchée est susceptible d'endommager le cordon d'alimentation et de provoquer un incendie ou des chocs électriques. En cas de déplacement de l'imprimante, ne l'inclinez pas à des angles supérieurs à ceux indiqués sur le schéma ci-dessous.
Dans les circonstances suivantes, arrêtez immédiatement d'utiliser l'imprimante, éteignez-la et débranchez le cordon d'alimentation secteur de la prise/fiche secteur. Consultez sans tarder votre revendeur ou votre service à la clientèle Brother. Continuer à utiliser l'imprimante dans de telles circonstances est susceptible de provoquer un incendie : ■...
Page 24
Le cordon d'alimentation n'est ni fendu ni effiloché. ■ Si vous constatez toute anomalie, demandez conseil à votre revendeur ou à votre service à la clientèle Brother. Si l'imprimante n'est pas utilisée pendant une période prolongée, il est conseillé de la débrancher.
Si des corps étrangers (métalliques ou liquides) venaient à tomber dans l'imprimante, éteignez l'imprimante et débranchez-la. Consultez sans tarder votre revendeur ou votre service à la clientèle Brother. L'utilisation d'une imprimante contaminée par des corps étrangers est susceptible de provoquer un incendie ou des chocs électriques.
Eteignez immédiatement l'imprimante et consultez votre revendeur ou votre service à la clientèle Brother. Ne posez pas d'objets magnétiques près de l'interrupteur de sécurité de l'imprimante. Les aimants sont susceptibles d'activer accidentellement l'imprimante et de provoquer des blessures.
Remarques concernant la manipulation des consommables AVERTISSEMENT Ne jetez jamais une cartouche de toner dans une flamme nue/découverte. Elle pourrait exploser et provoquer des blessures. Ne jetez jamais une cartouche de rouleau de transfert dans une flamme nue/découverte. Elle pourrait exploser et provoquer des blessures. Ne chauffez jamais le tambour et veillez à...
Fonctionnement élémentaire de l'imprimante Noms et fonctions des pièces de l'imprimante Les noms et les fonctions des différents éléments de l'imprimante sont les suivants : Vue avant Description Plateau d’éjection C'est là que sont éjectés les documents imprimés, face imprimée dessous. central Panneau de commande Servez-vous des touches et de l'écran pour commander l'imprimante.
Vue arrière 9 10 Description Grille de ventilation Permet à la chaleur de s’échapper pour empêcher l’intérieur de l’imprimante de surchauffer. Connecteur de l’unité C’est ici que vous branchez l’unité duplex en option. duplex Connecteur de C'est ici que vous devez brancher le cordon d'alimentation. l’alimentation secteur Logement pour option C’est ici que vous installez la carte CompactFlash.
Vue interne Description Butée papier Relevez-la pour imprimer sur du papier de dimension supérieure au format A4 ou Letter. Cartouche de toner Contient le toner et le tambour photosensible. Capot supérieur Ouvrez-le pour remplacer la cartouche de toner ou enlever du papier coincé. Cartouche de rouleau Elle transfère sur le papier l'image créée sur la surface du tambour et recueille de transfert...
Branchez seulement le cordon d’alimentation à une prise secteur ayant une tension nominale adaptée, faute de quoi il risquerait d’entraîner un incendie ou des chocs électriques. En cas de doute, contactez votre revendeur ou le service à la clientèle Brother. ■...
Mise sous tension et hors tension de l'imprimante Mise sous tension de l’imprimante Allumez l’imprimante avant de l’utiliser. Quand vous avez terminé d’utiliser l’imprimante pour la journée, ou si vous pensez ne pas l’utiliser pendant une période prolongée, éteignez-la. Une fois l’imprimante éteinte, les informations telles que les données d’impression enregistrées dans l’imprimante sont effacées.
Types de papier utilisables et méthode d’impression Types de papier adaptés et inadaptés L'utilisation d'un papier ne convenant pas à l'impression peut entraîner des bourrages et détériorer la qualité d'impression. Nous vous recommandons d'utiliser les types de papier énumérés ci-dessous pour obtenir les meilleurs résultats avec votre imprimante.
Bacs à papier, types et tailles Les types de papier, les tailles et le nombre maximum de feuilles que vous pouvez charger dans les différents bacs sont indiqués dans le tableau ci-dessous. Chargez tout le papier dans l'imprimante dans le sens de la longueur (orientation Portrait). Les noms des bacs à papier utilisés dans le pilote d’imprimante et dans ce guide sont les suivants : Bac à...
Papier Papier épais Papier plus Transparents Etiquettes Enveloppes ordinaire épais De 60 g/m De 160 g/m De 111 g/m à 110 g/m à 216 g/m à 159 g/m (de 16 à 29 lb) (de 43 à 57 lb) (de 30 à 42 lb) Bac 1 Bac 2 Bac 3 / Bac 4...
Papier spécial Vous pouvez imprimer sur les types de papier spéciaux suivants depuis tous les bacs à papier. Format du papier Type de papier Transparents* Letter (215,9 x 279,4 mm (8,5 x 10,9 po.)) 3M P/N CG3300 A4 (210 x 297 mm (8,2 x 11,6 po.)) Etiquettes* Letter (215,9 x 279,4 mm (8,5 x 10,9 po.)) Etiquette laser Avery P/N 5160 (US)
Zone imprimable La figure ci-dessous montre les bords de papier qui ne peuvent pas être imprimés avec l’émulation PCL. Portrait Letter Legal B5 (JIS) B5 (ISO) Executive 4,2 mm 4,2 mm 4,2 mm 4,2 mm 4,2 mm 4,2 mm 4,2 mm (0,17 pouce) (0,17 pouce) (0,17 pouce)
Page 38
Portrait Letter Legal B5 (JIS) B5 (ISO) Executive 4,2 mm 4,2 mm 4,2 mm 4,2 mm 4,2 mm 4,2 mm 4,2 mm (0,17 pouce) (0,17 pouce) (0,17 pouce) (0,17 pouce) (0,17 pouce) (0,17 pouce) (0,17 pouce) 5,0 mm 5,08 mm 5,08 mm 5,08 mm 5,0 mm...
Types de papier inadaptés Evitez d'utiliser les types de papier suivants car ils sont susceptibles de provoquer des bourrages ou d'endommager l'imprimante. ■ Transparents autres que ceux du type recommandé. ■ Papier pour impression à jet d'encre ■ Papier trop épais ou trop fin ■...
Stockage du papier Le stockage incorrect du papier peut provoquer des bourrages, dégrader la qualité de l'impression ou endommager l'imprimante. Les conditions de stockage du papier sont les suivantes : ■ Entre 10 °C et 30 °C (de 50 à 86 °F). ■...
Chargement et impression du papier Reportez-vous à la section appropriée ci-dessous pour charger ou changer le papier. Pour en savoir plus sur les types de papier appropriés, voir Types de papier adaptés et inadaptés page 2-1. Chargement de papier A4/Letter dans le bac à papier Procédez comme suit pour charger du papier A4 ou Letter dans l'un des bacs à...
Page 42
Resserez le guide-papier de la longueur et faites-le coulisser pour qu’il corresponde à la taille du papier. Resserez le guide-papier de droite de la largeur et faites-le coulisser pour qu’il corresponde à la taille du papier. Chargez le papier avec la face à imprimer dessus et les 4 coins alignés.
Enfoncez le bac à papier à fond dans l'imprimante. Impression sur du papier A4/Letter depuis le bac à papier Lancez l’impression depuis votre programme, après avoir chargé du papier A4 ou Letter dans l’imprimante. <Pilote PCL> Sélectionnez la Taille du papier, le Type de support et ainsi de suite.
Chargement de papier de dimension supérieure au format A4/Letter dans le bac à papier Procédez comme suit pour charger du papier de format supérieur à A4 ou Letter dans l'un des bacs à papier. (Les illustrations montrent le bac 1.) Posez le bac sur une surface plane.
Page 45
Maintenez la poignée du bac et tirez sa partie extensible vers l’avant jusqu’à ce que la partie du centre touche le marqueur correspondant au format de papier que vous souhaitez utiliser. Les languettes de droite et de gauche dans le bac se déplacent vers l’intérieur et se verrouillent automatiquement.
Page 46
Remettez le couvercle du bac à papier en place. Le couvercle du bac doit être logé à fond, faute de quoi le papier risque d’être décalé. Enfoncez le bac à papier à fond dans l'imprimante. TYPES DE PAPIER UTILISABLES ET METHODE D’IMPRESSION 2 - 14...
L'USAGE DE TOUT TYPE D'ENVELOPPE LISTE CI-DESSUS EST SUSCEPTIBLE D'ENDOMMAGER VOTRE IMPRIMANTE. CE TYPE DE DOMMAGE N’EST PAS COUVERT PAR LA GARANTIE NI PAR UN QUELCONQUE CONTRAT D’ENTRETIEN BROTHER. ■ Avant d’imprimer des enveloppes, vous devez bien déramer la pile afin d’éviter les bourrages et les problèmes d’alimentation.
Page 48
Prenez des précautions lors du paramétrage des enveloppes, car un mauvais paramétrage peut se traduire par des impressions sur la mauvaise face ou dans le mauvais sens. Fermez les rabats des enveloppes avant de les charger comme indiqué ci-dessous.Vous pouvez utiliser des enveloppes Com-10, Monarch, C5 ou DL.
Page 49
Otez le couvercle du bac. Si la plaque de fond du bac à papier est soulevée, rabaissez-la. Resserez le guide-papier de la longueur et faites-le coulisser pour qu’il corresponde à la taille des enveloppes. Resserez le guide-papier de droite et faites-le coulisser pour qu’il corresponde à...
Page 50
Chargez les enveloppes avec la face à imprimer dessus et les 4 coins alignés. ■ Ne chargez pas d’enveloppes au-delà de la capacité maximale autorisée. ■ Ajustez le guide-papier de droite en fonction de la largeur de l'enveloppe. Si le guide-papier de droite n'est pas en place, l'enveloppe ne sera pas alimentée correctement et risque d'entraîner des bourrages.
Impression sur des enveloppes depuis le bac à papier Lancez l'impression depuis votre programme après avoir chargé les enveloppes dans l'imprimante. <Pilote PCL> Sélectionnez la Taille de papier, l’Orientation et ainsi de suite. Sélectionnez le Type de support. Sélectionnez Bac1. <Pilote PS>...
Chargement d’étiquettes, transparents et autres papiers spéciaux dans le bac à papier Les types de papiers spéciaux à éviter sont les suivants : N’utilisez pas du papier endommagé, gondolé, froissé ou de forme inhabituelle. ■ Avant d’utiliser du papier perforé, comme des feuilles d’agenda, vous devez bien déramer la pile de papier afin d’éviter les bourrages et les problèmes d’alimentation.
Page 53
Procédez comme suit pour charger le papier dans l'un des bacs à papier. (Les illustrations montrent le bac 1.) Posez le bac sur une surface plane. Otez le couvercle du bac. Si la plaque de fond du bac à papier est soulevée, rabaissez-la.
Page 54
Resserez le guide-papier de droite de la largeur et faites-le coulisser pour qu’il corresponde à la taille du papier. Déramez bien le papier en petites quantités. Chargez le papier avec la face à imprimer dessus et les 4 coins alignés. ■...
Enfoncez le bac à papier à fond dans l'imprimante. Impression sur des transparents depuis le bac à papier Lors de l'impression de transparents ou de papiers spéciaux, vérifiez que vous avez sélectionné le type de papier et la qualité de l'image avant de lancer la commande d'impression. ■...
Page 56
Lancez l'impression depuis votre programme après avoir chargé les transparents dans l'imprimante. <Pilote PCL> Sélectionnez la Taille du papier, le Type de support Transparents et ainsi de suite. Sélectionnez un bac à papier. <Pilote PS> Sélectionnez un bac à papier. Sélectionnez Transparents.
Impression dans le plateau d'éjection face imprimée dessus Poussez le levier arrière vers le haut. Mettez du papier dans le bac. Quand vous avez terminé d’imprimer dans le plateau d’éjection face imprimée dessus, rabaissez le levier arrière. 2 - 25 TYPES DE PAPIER UTILISABLES ET METHODE D’IMPRESSION...
Pour obtenir des informations supplémentaires, veuillez contacter le revendeur qui vous a vendu l’imprimante. ■ Pour obtenir les informations et les pilotes les plus récents, rendez visite au site du Centre de Solutions Brother en tapant http://solutions.brother.com. TYPES DE PAPIER UTILISABLES ET METHODE D’IMPRESSION 2 - 26...
Page 59
Des modules DIMM à la taille suivante peuvent être installés : <Etats-Unis> 16 Mo TECHWORKS 12456-0001 32 Mo TECHWORKS 12457-0001 64 Mo TECHWORKS 12458-0001 128 Mo TECHWORKS 12459-0001 256 Mo TECHWORKS 12530-0001 <Europe> 16 Mo Buffalo Technology 12323-0001 32 Mo Buffalo Technology 12324-0001 64 Mo...
® Sous Windows ® Procédez comme suit. L'exemple suivant correspond à Windows Cliquez sur le menu Démarrer et choisissez Imprimantes et télécopieurs. La fenêtre Imprimantes s'ouvre. Cliquez sur l'imprimante qui convient et dans le menu Fichier, cliquez sur Propriétés. La boîte de dialogue Propriétés s'ouvre. Cliquez sur l’onglet Accessoires.Sélectionnez les options ajoutées à...
Impression duplex (recto-verso) Pour utiliser l’impression duplex (recto-verso), vous devez installer l’unité duplex en option sur l’imprimante. Vous pouvez effectuer des impressions recto-verso automatiques avec l’imprimante quand vous utilisez l’unité duplex en option (DX-8000). Pour obtenir des détails sur les types de papier adaptés à l’impression recto-verso, voir Types de papier adaptés et inadaptés page 2-1.
Page 62
TYPES DE PAPIER UTILISABLES ET METHODE D’IMPRESSION 2 - 30...
, reportez-vous au Guide de configuration rapide. Mise à niveau du pilote d’imprimante Des mises à niveau du pilote d'imprimante sont disponibles sur le Centre de solutions Brother. Pour utiliser le logiciel, téléchargez-le. Tous les frais de connexion encourus à l'occasion du téléchargement du logiciel sont à la charge du client.
Fonctionnalités du pilote d’imprimante PCL Vous pouvez télécharger le pilote le plus récent ou obtenir des informations complémentaires sur un produit en rendant visite au site du Centre de Solutions Brother à l’adresse http://solutions.brother.com. ■ ® Les écrans de cette section correspondent à Windows ■...
Si vous travaillez sous Windows NT 4.0, Windows 2000 ou XP, vous pouvez accéder à l’onglet Avancé en cliquant sur Options d’impression… sous l’onglet Général de l’écran Brother HL-8050N series Propriétés. Modifiez les options qui s’affichent dans l’onglet en cliquant sur les icônes suivantes : Qualité...
Page 66
■ Paramètres d'impression Vous pouvez modifier manuellement la luminosité, le contraste et d’autres paramètres. ® Pour les utilisateurs de Windows 95/98/Me uniquement : ■ Auto Lorsque vous choisissez le mode Auto, l’imprimante adopte automatiquement la configuration d’impression la mieux adaptée. ■...
Options du périphérique Sous cet onglet, vous pouvez définir plusieurs modes de fonction d’impression. Cliquez sur le nom de la fonction d’impression pour afficher la page correspondante. ■ Spouling des tâches ■ Configuration rapide d’impression ■ Passage en veille ■ Contrôleur d’état ■...
Page 68
Configuration rapide d’impression Vous pouvez activer ou désactiver la fonction Configuration rapide d’impression. Une petite fenêtre de sélection s’affiche pour vous permettre de modifier les paramètres des fonctions suivantes : ■ Impression multi-pages ■ Duplex ■ Mode Economie ■ Alimentation ■...
Cette option vous permet de modifier le réglage HRC (contrôle haute résolution) sur votre imprimante Brother série 8050N. Le contrôle haute résolution est une fonction spéciale qui permet d’optimiser la qualité d’impression des caractères et des graphiques moyennant des performances que les imprimantes laser traditionnelles ne peuvent pas atteindre à...
Assistance en cliquant sur Options d’impression… sous l’onglet Général de l’écran Brother HL-8050N series Propriétés. ■ Vous pouvez également vous rendre sur le site du Centre de solutions Brother en tapant http://solutions.brother.com pour télécharger la toute dernière version du pilote d’imprimante. ■...
Fonctionnalités du pilote d’imprimante PS Vous pouvez également vous rendre sur le site du Centre de solutions Brother en tapant http://solutions.brother.com pour télécharger la toute dernière version du pilote d’imprimante. Pour obtenir de plus amples détails, consultez l’aide en ligne du pilote d’imprimante.
Si vous travaillez sous Windows NT 4.0, Windows 2000 ou XP, vous pouvez accéder à l’onglet Disposition en cliquant sur Options d’impression… sous l’onglet Général de l’écran Brother HL-8050N series Propriétés. Vous pouvez changer la disposition ou mise en page en sélectionnant les paramètres Orientation, Imprimer en recto verso, Ordre des pages et Pages par feuille.
Si vous travaillez sous Windows NT 4.0, Windows 2000 ou XP, vous pouvez accéder à l’onglet Options avancées Brother série HL-8050 BR-Script3 en cliquant sur le bouton Avancé... dans l’onglet Disposition ou l’onglet Papier/Qualité. Sélectionnez la Taille du papier et le Nombre de copies.
IP, etc. soient automatiquement copiés sur leur PC. Web BRAdmin Le logiciel Web BRAdmin Professional est conçu pour vous aider à gérer tous les périphériques Brother connectés au réseau LAN/WAN. En installant le logiciel de serveur Web BRAdmin sur un ordinateur exécutant IIS*, les administrateurs peuvent utiliser un navigateur Web pour se connecter au serveur...
Pour installer le pilote d'imprimante Macintosh, reportez-vous au Guide de configuration rapide. Mise à niveau du pilote d’imprimante Des mises à niveau du pilote d'imprimante sont disponibles à partir du Centre de solutions Brother. Pour utiliser le logiciel, téléchargez-le. Tous les frais de connexion encourus à l'occasion du téléchargement du logiciel sont à la charge du client.
(Pour les Mac OS 8.6 à 9.2 / Mac OS X 10.1/10.2 ou versions ultérieures) Vous pouvez également vous rendre sur le site du Centre de solutions Brother en tapant http://solutions.brother.com pour télécharger la toute dernière version du pilote d’imprimante. ■...
Gestion à partir du Web pour les utilisateurs en réseau L’imprimante HL-8050N prend en charge la technologie de serveur Web intégré (EWS). Vous pouvez donc utiliser un navigateur Web standard pour gérer de nombreux aspects de l’imprimante ; vous pouvez par exemple afficher la durée de vie des consommables, configurer des paramètres réseau, afficher des...
Sélection automatique d’émulation Cette imprimante dispose d’une fonction de sélection automatique d’émulation. Lorsqu’elle reçoit des données de l’ordinateur, elle sélectionne automatiquement le mode d’émulation approprié. Par défaut, cette fonction est activée en usine. L’imprimante peut choisir l’une des combinaisons suivantes : EPSON (par défaut) HP LaserJet HP LaserJet...
Sélection automatique d’interface Cette imprimante dispose d’une fonction de sélection automatique d’interface. Lorsqu’elle reçoit des données de l’ordinateur, elle sélectionne automatiquement l’interface parallèle IEEE 1284ou l’interface USB, en fonction des cas. Lorsque vous utilisez l’interface parallèle, vous pouvez activer ou désactiver les communications parallèles rapides et bidirectionnelles en vous servant des touches du panneau de commande pour accéder à...
Maintenez la touche enfoncée jusqu’à ce que l’écran affiche PRET. Le serveur d’impression a été réinitialisé à ses paramètres d’usine par défaut. Pour en savoir plus sur APIPA, consultez le Guide de l’utilisateur en réseau ou le site http://solutions.brother.com PILOTES ET LOGICIEL 3 - 18...
Panneau de commande Présentation du panneau de commande Le panneau de commande se compose de témoins, d'un écran à cristaux liquides (LCD) et de plusieurs touches. Cette section décrit le nom et les fonctions des éléments du panneau de commande. 1.
Touches Vous pouvez contrôler les principales tâches de l'imprimante et modifier divers paramètres au moyen des neuf touches (Job Cancel, Go, , +, -, Set, Back, Reprint, Menu). Secure Print Fonction Job Cancel Arrête et annule la tâche d’impression en cours. Aller Permet de quitter le menu du panneau de commande, les paramètres de réimpression et de supprimer les messages d’erreur.
Touche Secure Print Vous pouvez utiliser la touche Secure Print pour réimprimer des données sécurisées enregistrées. Cette fonction est seulement disponible quand une carte CompactFlash contenant des données sécurisées est installée ou quand des données sécurisées sont enregistrées en RAM. (Voir Onglet Accessoires page 3-7 et Comment définir la taille du disque RAM page 4-4.) En fait, la touche Secure Print est seulement activée quand l’imprimante est dans l’état PRET ou MENU.
Touche Back Si vous appuyez sur la touche Back quand l’imprimante est en ligne (état PRET), elle passe à l’état hors ligne et l’écran à cristaux liquides affiche le menu. L’utilisation de la touche Back vous permet de revenir au niveau précédent du menu courant. La touche Back vous permet également de choisir le chiffre précédent quand vous saisissez des nombres.
Nous vous conseillons d’ajouter de la mémoire RAM si vous voulez imprimer de nombreuses données en mode sécurisé. (Voir Extension de la mémoire page 2-26.) Réimpression de la dernière tâche Il est possible de réimprimer les données de la dernière tâche d’impression sans avoir à les retransmettre depuis l’ordinateur.
Impression en mode EPREUVE Vous pouvez vous servir de cette fonction pour réimprimer des données d’EPREUVE qui viennent d’être imprimées et qui n’ont aucun paramètre sécuritaire. Les documents placés dans la zone d’EPREUVE sont accessibles à tout le monde. Vous pouvez aussi utiliser cette fonction pour un document qui sera transféré...
Page 87
Impression de données sécurisées Appuyez sur Set ou S’il n’y a pas de données à imprimer PAS DE DONNEES Secure Print. ↓ -REIMPR- DERNIERE TACHE ↓ Appuyez sur la touche + ou -. -REIMPR- FICH. SECURISE ↓ Appuyez sur la touche Set. FICH.
Touche Menu Si vous appuyez sur la touche Menu alors que l’imprimante se trouve dans un mode de configuration autre que menu, l’imprimante passe hors ligne et affiche le menu principal. La seule raison d’être de la touche Menu est d’afficher le menu principal. Elle n’effectue aucune autre opération. L’imprimante quitte automatiquement le menu si aucune opération n’est effectuée pendant 30 secondes.
Ecran à cristaux liquides (LCD) L’écran affiche l’état courant de l’imprimante. Quand vous utilisez les touches du panneau de commande, l’affichage se modifie en conséquence. Si vous faites passer l’imprimante à l’état hors ligne, l’affichage change pour signaler l’émulation sélectionnée. En cas de problème, l’écran affiche le message d’erreur approprié, un message de maintenance ou un message d’appel technicien pour vous indiquer que vous devez prendre les mesures nécessaires.
Comment utiliser le panneau de commande Quand vous utilisez les touches de Menu (+, -, Set, Back ou Menu), tenez compte des points élémentaires suivants : ■ Si le panneau de commande reste inactif pendant 30 secondes, l’écran à cristaux liquides revient à l’état PRET.
Page 91
Si vous voulez activer le paramètre ALIM MANUELLE Par défaut, le panneau de commande n’est pas verrouillé. Vous pouvez le verrouiller si vous voulez. PRET Appuyez sur l’une quelconque des touches de Menu (+, -, Set, Back ou ↓ Menu) pour mettre l’imprimante hors ligne. -MENU- INFORMATION ↓...
Menu du panneau de commande Les différents bacs à papier sont identifiés ainsi sur l’écran du panneau de commande : Plateau d’éjection standard BAC 1 et BAC 2 Bac à papier en option BAC 3 et BAC 4 Unité duplex en option pour impression recto-verso Plateau d’éjection supplémentaire Vous avez huit menus à...
INFORMATION Menu Description Imprime la page des paramètres d’impression. IMP PARAM. Imprime une page test. IMP TEST Imprime la feuille de démonstration. IMP DEMO Imprime la liste du contenu de la carte. IMP LISTE FICH Imprime la liste des polices et des échantillons. IMP POLICES Affiche le numéro de série de l’imprimante.
QUALITE Menu Description Vous avez le choix entre une résolution RESOLUTION 300/600/1200 d’impression de 300, 600 ou 1200 ppp (points par pouce). HTE RES : La commande haute résolution HTE RES MOYEN/FONCE/NON/CLAIR permet d’améliorer la qualité d’impression des lettres, chiffres et graphiques à un niveau que les imprimantes laser classiques ne peuvent pas atteindre avec une résolution de 300 ou 600 ppp.
Page 95
CONFIG (suite) Menu Description Active ou désactive la fonction de VER.PANNEAU NON/OUI verrouillage du panneau. Entrez un mot de passe de 3 chiffres pour No DE PASSE=### déverrouiller le panneau de commande quand il est verrouillé. Active ou désactive la fonction de REIMPR OUI/NON réimpression.
IMP MENU Menu Description Sélectionne le type de support présent dans TYPE DE PAPIER PAPIER ORDI/PAPIER EPAIS le bac à papier. /TRANSPARENTS/PAPIER + EPAIS Sélectionne le format du papier présent PAPIER LETTER/LEGAL/A4/EXECUTIVE dans le bac. /COM-10/DL/JIS B5/B5/A5 /B6/A6/MONARCH/C5 ■ Ce mode permet de vérifier le nombre COPIES total de pages imprimées.
Page 97
IMP MENU (suite) Menu Description Règle la marge du haut à une certaine HP LASERJET MARGE SUP. #.## distance du bord supérieur du papier : 0 ; (suite) 0,33 ; 0,5 ; 1,0 ; 1,5 ou 2,0 Le réglage en usine est 0,5.
Page 98
IMP MENU (suite) Menu Description Règle la marge du haut à une certaine IBM PROPRINTER MARGE SUP. #.## distance du bord supérieur du papier : 0 ; (suite) 0,33 ; 0,5 ; 1,0 ; 1,5 ou 2,0 Le réglage en usine est 0,33.
RESEAU Menu Description TCP/IP TCP/IP ENABLE OUI/NON Entrez l’adresse IP. ADRESSE IP= ###.###.### .### Entrez le masque de sous-réseau. MASQUE SS-RES= ###.###.### .### Entrez l’adresse de la passerelle. PASSERELLE= ###.###.### .### Entrez le nombre de tentatives d’obtention ESSAIS BOOT IP automatique d’une adresse TCP/IP par le serveur d'impression.
INTERFACE Menu Description CHOISIR AUTO/PARALLELE/USB/RESEAU 1:5:99 (sec) Vous devez définir le délai d’attente pour la TEMPS AUTO IF sélection automatique d’interface. Augmente ou diminue la capacité de la MEM. TAMPON NIVEAU 1:3:15 mémoire tampon d’entrée. Quand vous utilisez l’interface parallèle PARALLELE Active/désactive les communications HTE VITESSE...
Page 101
Réglage de la date et de l’heure -MENU- INFORMATION Appuyez sur la touche - jusqu’à ce que le mode CONFIG s’affiche + ou ↓ (et pour afficher chaque paramètre indiqué ci-dessous). -MENU- CONFIG Appuyez sur la touche Set puis sur - jusqu’à...
Servez-vous de ce mode pour permettre à l’imprimante de fonctionner de façon optimale avec ces applications. Mode BR-Script 3 BR-Script est un langage de description de page original de Brother et un interpréteur d’émulation de ® langage PostScript .
Liste des paramètres d’usine Le tableau ci-dessous reprend les paramètres d’usine. Pour réinitialiser les paramètres réseau de l'imprimante, voir Paramétrage réseau d’usine par défaut page 3-18. ■ Le réglage dépend du mode d’émulation. Dans le tableau qui suit, les modes actifs sont indiqués entre parenthèses.
Page 104
Menu Réglage d’usine CONFIG VER. PANNEAU (suite) REIMPR PROTECTION PAGE AUTO EMULATION AUTO(EPSON) GARDER PCL TAILLE RAM FORMAT DATE/HRE AA/MM/JJ hh:mm IMP MENU TYPE DE PAPIER PAPIER ORDI PAPIER A4/LETTER COPIES ORIENTATION PORTRAIT POSITION IMP X OFFSET Y OFFSET TEMPS AUTO FF SUP.
Page 105
Menu Réglage d’usine IMP MENU IBM PROPRINTER POLICE NO. (suite) PAS/POINT POLICE 10,00/12,00 JEU DE CARA. RET. L AUTO RET. C AUTO MASQUE AUTO MARGE GAUCHE MARGE DROITE MARGE SUP. 0,33 MARGE INF. 0,33 LIGNES HP-GL JEU CARA (STD) ANSI ASCII JEU CARA (ALT) ANSI ASCII EP.
Indications de l’alarme Le panneau de commande est doté d’une alarme. L’alarme retentit quand l’utilisateur appuie sur l’une des touches du panneau de commande et à chaque changement d’état de l’imprimante. Le tableau suivant liste les significations des différents types d’alarme. Indications de l’alarme Circonstances Une alarme courte...
S'il vous semble impossible d'éliminer le problème Eteignez l'imprimante, débranchez le cordon d'alimentation de la prise/fiche secteur et demandez conseil à votre revendeur ou au service à la clientèle Brother. AVERTISSEMENT N'apportez aucune modification au matériel car vous risqueriez de provoquer un incendie ou un choc électrique.
? branchez le cordon d’alimentation correctement. Rallumez l’imprimante. L'imprimante est défectueuse. Eteignez l'imprimante immédiatement, débranchez le cordon d'alimentation de la prise/fiche secteur et contactez votre revendeur ou le service à la clientèle Brother. DEPISTAGE DES ANOMALIES 5 - 2...
Problèmes d'impression Les témoins sont allumés, clignotent ou sont éteints Symptôme Cause possible Mesures à prendre Le témoin Alarm est Y a-t-il un message d'erreur sur l'écran du Vérifiez le message et rectifiez l'erreur en allumé panneau de commande ? conséquence.
® Impossible d'imprimer sous Windows Symptôme Cause possible Mesures à prendre ® L’imprimante Exemple pour Windows Lorsque l'impression s'arrête en raison n’imprime pas. d'une erreur, l'imprimante passe parfois à Le message “Pause impression” est-il l'état de pause. Procédez comme suit pour affiché...
® Impossible d'imprimer à partir d'un ordinateur Macintosh Symptôme Cause possible Mesures à prendre L'imprimante L'imprimante est-elle éteinte ? Mettez l'interrupteur d'alimentation en n'apparaît pas dans position I pour allumer l'imprimante. la fenêtre du Voir Mise sous tension et hors tension de Sélecteur l'imprimante page 1-5.
Voir Remplacement de la cartouche de toner (TN-1700) page 6-1. L'alimentation électrique est défectueuse. Consultez immédiatement votre revendeur ou le service à la clientèle Brother. Les feuilles La cartouche de toner est usée ou Remplacez la ou les cartouches de toner.
Général (Macintosh L'alimentation électrique est Consultez immédiatement votre revendeur ou le défectueuse. service à la clientèle Brother. Présence de taches Le support est-il adapté ? Remplacez-le par un support d'un type et d'une Utilisez-vous du papier préimprimé...
Page 114
Symptôme Cause possible Mesures à prendre Le toner tache Le papier est-il humide ? Remplacez le papier. lorsqu'il est frotté. Voir Chargement et impression du papier page 2-9. Le support est-il adapté ? Remplacez-le par un support d'un type et d'une taille recommandés et vérifiez que les paramètres du pilote d'imprimante sont corrects.
Page 115
Si vous ne parvenez pas à enlever l'obstruction, mettez l'imprimante hors tension et contactez votre revendeur ou le service à la clientèle Brother. N'essayez pas de démonter l'imprimante. La cartouche de rouleau de transfert Vérifiez que la cartouche de rouleau de transfert et l’ensemble de fixage sont-ils...
Symptôme Cause possible Mesures à prendre Impression de Les guide-papiers du bac sont-ils Dans le bac à papier, positionnez les guides travers ; position positionnés correctement ? latéraux et le guide d'extrémité comme il se doit. d'impression Voir Chargement de papier A4/Letter dans le bac incorrecte à...
Problèmes de gestion du papier Vérifiez d’abord que vous utilisez du papier conforme aux spécifications recommandées par Brother. Voir Types de papier adaptés et inadaptés page 2-1. Symptôme Mesures à prendre ■ L’imprimante ne charge pas le S’il y a du papier dans le bac, vérifiez qu’il est bien droit. Si le papier est papier.
Résolution des problèmes d’impression Symptôme Mesures à prendre ■ L’imprimante imprime de Vérifiez que le câble d’imprimante n’est pas trop long. Nous vous conseillons manière imprévisible ou elle d’utiliser un câble parallèle d’une longueur inférieure à 2 mètres (6 pieds). imprime des données ■...
Autres problèmes Symptôme Mesures à prendre ■ L’imprimante n’imprime pas Vérifiez que le câble d’imprimante n’est pas endommagé ou cassé. du tout. Votre PC affiche le ■ Si vous utilisez un commutateur d’interface, retirez-le. Réessayez ensuite en message d’erreur suivant : connectant l’ordinateur directement à...
Problèmes DOS Symptôme Mesures à prendre ■ Impossible d’imprimer à partir Vérifiez que les paramètres d’interface de l’application DOS sont bien les du logiciel mêmes que ceux de l’imprimante. Par ex. si vous utilisez un câble d’imprimante parallèle, vous réglez en général votre port d’imprimante sur LPT1 dans le logiciel DOS.
Signification et mesures à prendre Installez la cartouche de toner correctement. PAS DE TONER Voir Remplacement de la cartouche de toner (TN-1700) page 6-1. Installez une cartouche de toner Brother d’origine. TONER ILLEGAL Mettez du papier dans le bac vide. SANS PAPIER XXX Mettez le bac à...
Messages d’appel technicien Message Signification et mesures à prendre Mettez l’imprimante hors tension. Après quelques secondes, remettez-la sous tension. ERREUR ### Si le problème persiste, consultez votre revendeur ou votre service à la clientèle Brother. DEPISTAGE DES ANOMALIES 5 - 16...
Elimination des bourrages S'il se produit un bourrage, l'impression s'arrête et un message d'erreur vous informant de l'emplacement du bourrage s'affiche sur le panneau de commande. Pour éliminer le bourrage, lisez le message d'erreur, reportez-vous à la section appropriée ci-dessous et procédez selon les instructions.
Page 124
Si de la fumée s'échappe de l'imprimante à l'occasion d'un bourrage, n'ouvrez pas les capots de l'imprimante. Eteignez l'imprimante, débranchez le cordon d'alimentation de la prise/fiche secteur et demandez conseil à votre revendeur ou au service à la clientèle Brother. ■...
Bourrages au niveau du bac à papier Ouvrez le capot supérieur. Ne touchez aucun des composants internes de l'imprimante. Tenez la cartouche de toner par la poignée et retirez-la doucement. Posez-la sur une surface plane. Pour éviter de salir la surface avec le toner, disposez un morceau de papier sur cette surface avant d’y déposer la cartouche de toner.
Page 126
Tirez le bac à papier pour le sortir de l'imprimante. Il faut tirer le bac à papier complètement. S’il est tiré à moitié puis repoussé, le papier risque d’être endommagé. ■ Si le papier est coincé à l’intérieur de l’imprimante et derrière le bac à...
Page 127
Ouvrez le capot supérieur. Ne touchez aucun des composants internes de l'imprimante. Tenez la cartouche de toner par la poignée et insérez-la dans son logement à l’intérieur de l’imprimante. ■ Ne touchez aucun des composants internes de l'imprimante. ■ Veillez à ce que la cartouche de toner soit fermement installée.
Bourrages autour de l’ensemble de fixage Retirez le papier du plateau d’éjection central. Si l’unité duplex est installée, commencez par fermer le capot de l’unité duplex. Voir Bourrages dans l’unité duplex page 5-27. Ouvrez le capot supérieur. Ne touchez aucun des composants internes de l'imprimante.
Page 129
Ouvrez le capot arrière en soulevant le levier inférieur gris du coin supérieur gauche à l'arrière de l'imprimante. Ne touchez aucun des composants internes de l'imprimante. Retirez tout le papier coincé. Si du papier est déchiré, veillez à bien enlever tous les petits bouts de papier restants.
Page 130
Veillez à ce que les leviers à l’arrière de l’imprimante, comme indiqués dans l’illustration, aient repris leur position d’origine, avant l’élimination du bourrage. Ouvrez le capot supérieur. Ne touchez aucun des composants internes de l'imprimante. Tenez la cartouche de toner par la poignée et insérez-la dans son logement à...
Bourrages autour de la cartouche de toner Retirez le papier du plateau d’éjection central. Ouvrez le capot supérieur. Ne touchez aucun des composants internes de l'imprimante. Tenez la cartouche de toner par la poignée et retirez-la doucement. Posez-la sur une surface plane. Pour éviter de salir la surface avec le toner, disposez un morceau de papier sur cette surface avant d’y déposer la cartouche de toner.
Page 132
Tenez la cartouche de toner par la poignée et insérez-la dans son logement à l’intérieur de l’imprimante. ■ Ne touchez aucun des composants internes de l'imprimante. ■ Veillez à ce que la cartouche de toner soit fermement installée. Refermez correctement le capot supérieur. DEPISTAGE DES ANOMALIES 5 - 26...
Bourrages dans l’unité duplex Ouvrez le capot supérieur. Ne touchez aucun des composants internes de l'imprimante. Tenez la cartouche de toner par la poignée et retirez-la doucement. Posez-la sur une surface plane. Pour éviter de salir la surface avec le toner, disposez un morceau de papier sur cette surface avant d’y déposer la cartouche de toner.
Page 134
Refermez le capot de l’unité duplex. Tenez la cartouche de toner par la poignée et insérez-la dans son logement à l’intérieur de l’imprimante. ■ Ne touchez aucun des composants internes de l'imprimante. ■ Veillez à ce que la cartouche de toner soit fermement installée.
Bourrages au niveau du plateau d’éjection supplémentaire Ouvrez le capot supérieur. Ne touchez aucun des composants internes de l'imprimante. Tenez la cartouche de toner par la poignée et retirez-la doucement. Posez-la sur une surface plane. Pour éviter de salir la surface avec le toner, disposez un morceau de papier sur cette surface avant d’y déposer la cartouche de toner.
Page 136
Refermez le capot du plateau d’éjection supplémentaire. Ouvrez le capot arrière en soulevant le levier inférieur gris du coin supérieur gauche à l'arrière de l'imprimante. Retirez tout le papier coincé. Si du papier est déchiré, veillez à bien enlever tous les petits bouts de papier restants.
Page 137
Refermez le capot arrière. Veillez à ce que les leviers à l’arrière de l’imprimante, comme indiqués dans l’illustration, aient repris leur position d’origine, avant l’élimination du bourrage. Tenez la cartouche de toner par la poignée et insérez-la dans son logement à l’intérieur de l’imprimante. ■...
Transport de l'imprimante En cas de transport de l’imprimante, veillez à utiliser l’emballage d’origine. Si vous n’emballez pas l’imprimante correctement, vous risquez d’annuler votre garantie. ■ Pour éviter les risques de blessure, en cas de besoin, cette imprimante doit être soulevée par deux personnes.
Page 139
Enlevez tous les câbles de connexion, comme le cordon d’alimentation et les câbles d’interface. AVERTISSEMENT ■ Ne touchez jamais le cordon d'alimentation avec des mains mouillées. Vous risqueriez un choc électrique. ■ Au moment du débranchement de l'appareil, tirez sur la prise et non pas sur le cordon.
Page 140
Tenez la cartouche de toner par la poignée et retirez-la doucement. ■ Il est nécessaire d’enlever la cartouche de toner. Si vous déplacez l’imprimante avec la cartouche de toner installée, le toner risque de se renverser à l’intérieur de l’imprimante. ■...
■ Brother recommande vivement de ne pas remplir à nouveau la cartouche de toner fournie avec votre imprimante. Nous vous conseillons aussi fortement de continuer à utiliser des cartouches de toner Brother authentiques. Toute utilisation ou tentative d’utilisation d’un toner et/ou de cartouches de toner potentiellement incompatibles risque d’endommager votre imprimante...
■ L’utilisation de toner ou de cartouches de toner fabriqués par des constructeurs tiers risque de détériorer non seulement la qualité d’impression mais également la qualité et la durée d’utilisation de l’imprimante. Elles peuvent aussi nuire sérieusement aux performances. La garantie ne s’étend en aucun cas aux problèmes découlant de l’utilisation de toner ou de cartouches de toner provenant de fabricants tiers.
Page 143
Tenez la cartouche de toner par la poignée et retirez-la doucement. Pour éviter de salir la surface avec le toner, disposez un morceau de papier sur cette surface avant d’y déposer la cartouche de toner. Prenez la nouvelle cartouche de toner de la boîte et secouez-la 7 ou 8 fois comme illustré.
Page 144
Refermez correctement le capot supérieur. Rallumez l’imprimante. ENTRETIEN PERIODIQUE ET REMPLACEMENT DES CONSOMMABLES 6 - 4...
Vous risqueriez de vous brûler. Si une feuille de papier est coincée autour du rouleau thermique, n'essayez pas de la retirer vous-même. Eteignez immédiatement l’imprimante et appelez le Service à la clientèle Brother. ■ Prenez soin d'éteindre et de débrancher l'imprimante avant d'accéder à l'intérieur de l'imprimante à...
Remplacement de l’ensemble de fixage et de la cartouche du rouleau de transfert Eteignez l’interrupteur de l’imprimante et laissez-la éteinte pendant 30 minutes pour laisser l’ensemble de fixage refroidir. Retirez le papier du plateau d’éjection central. Ouvrez le capot arrière en soulevant le levier inférieur gris du coin supérieur gauche à...
Page 147
Abaissez les 2 leviers beiges en bas de l'ensemble de fixage utilisé. Retirez délicatement l'ensemble de fixage utilisé. Installez le nouvel ensemble de fixage avec précaution. Soulevez les 2 leviers beiges en bas de l'ensemble de fixage afin de verrouiller ce dernier en place. 6 - 7 ENTRETIEN PERIODIQUE ET REMPLACEMENT DES CONSOMMABLES...
Page 148
Refermez le capot arrière. Ne refermez pas le capot arrière si l’ensemble de fixage n’est pas installé. Le fermer de force pourrait endommager le levier ou le capot. Ouvrez le capot supérieur. Ne touchez aucun des composants internes de l'imprimante. Tenez la cartouche de toner par la poignée et retirez-la doucement.
Page 149
Saisissez la nouvelle cartouche de rouleau de transfert par ses 2 leviers d’extrémité puis insérez-la délicatement dans son logement. Tenez la cartouche de toner par la poignée et insérez-la dans son logement à l’intérieur de l’imprimante. ■ Veillez à ce que la cartouche de toner soit fermement installée.
(1 endroit) et du bac à papier (1 endroit). Ces rouleaux sont des pièces à remplacer régulièrement. Nous vous recommandons d'appeler votre revendeur ou le service à la clientèle Brother si vous avez besoin d'aide pour remplacer un rouleau d'alimentation.
Remplacement d’un rouleau d’alimentation La procédure suivante explique comment remplacer le rouleau d'alimentation du bac à papier. Suivez la même procédure pour remplacer le rouleau d'alimentation du bac inférieur en option. Rouleau d'alimentation du bac à papier Tirez le bac à papier pour le sortir de l'imprimante. ■...
Alignez le petit onglet du rouleau d'impression avec le logement de l'arbre puis poussez complètement le rouleau d'alimentation de sorte que l'onglet s'insère dans le logement. Enfoncez le bac à papier à fond dans l'imprimante. Rouleau d'alimentation à l'intérieur de l'imprimante Retirez le papier du plateau d’éjection central.
Page 153
Tenez la cartouche de toner par la poignée et retirez-la doucement. Pour éviter de salir la surface avec le toner, disposez un morceau de papier sur cette surface avant d'y déposer la cartouche de toner. Tout en abaissant l'arbre du rouleau d'alimentation comme indiqué...
Page 154
Tenez la cartouche de toner par la poignée et insérez-la dans son logement à l’intérieur de l’imprimante. ■ Veillez à ce que la cartouche de toner soit fermement installée. Refermez correctement le capot supérieur. ENTRETIEN PERIODIQUE ET REMPLACEMENT DES CONSOMMABLES 6 - 14...
Nettoyage de l’imprimante Nous vous conseillons de nettoyer l'imprimante au moins une fois par mois pour la conserver en bon état de fonctionnement et pour maintenir la qualité de l'impression. ATTENTION Eteignez l'imprimante et débranchez le cordon d'alimentation de la prise/fiche secteur avant tout nettoyage de l'imprimante.
Nettoyage de l’intérieur Mettez l'interrupteur d'alimentation en position O pour éteindre l'imprimante. Retirez tous les morceaux de papier restants A l'aide d'un chiffon doux et humide, nettoyez l'intérieur de l'imprimante. En cas de taches rebelles, servez-vous d'un chiffon légèrement imbibé d'un détergent neutre. Essuyez toute trace d'eau avec un chiffon doux bien sec.
Nettoyage d’un rouleau d’alimentation Sortez le bac à papier de l’imprimante. Essuyez les parties en caoutchouc à l’aide d’un chiffon doux et humide. Enfoncez le bac à papier à fond dans l'imprimante. 6 - 17 ENTRETIEN PERIODIQUE ET REMPLACEMENT DES CONSOMMABLES...
Si l’imprimante ne va pas être utilisée pendant une période prolongée Suivez la procédure suivante si vous prévoyez de ne pas utiliser l’imprimante pendant une période prolongée. Mettez l'interrupteur d'alimentation en position O pour éteindre l'imprimante. Enlevez tous les câbles de connexion, comme le cordon d’alimentation et les câbles d’interface.
Annexes Présentation des options et des consommables Cette imprimante peut être équipée des options suivantes. Pour commander l’une de ces options, appelez votre revendeur ou votre service à la clientèle Brother. Options Mémoire CompactFlash Si vous installez une carte mémoire CompactFlash en option, vous pouvez y enregistrer les macros, les journaux d’impression et les polices.
Unité duplex (DX-8000) L’installation de cette unité sur l’imprimante permet l’impression sur deux faces. Pour la procédure d’installation, voir Installation de l’unité duplex page A-16. Plateau d’éjection supplémentaire (CT-8000) L’installation de ce plateau permet de sortir des impressions sur un autre plateau. La capacité maximale est de 500 feuilles de papier standard.
à sa valeur par défaut. Le nombre de pages pouvant être réellement imprimées dépend des conditions d’utilisation. L’utilisation de cartouches de toner non recommandées par Brother est susceptible de détériorer la qualité d’impression et les performances de l’imprimante. Utilisez uniquement des cartouches de toner recommandées par Brother.
■ Pour obtenir des informations sur les cartes, consultez votre revendeur ou votre service à la clientèle Brother. Installation d’une carte CompactFlash Eteignez l’imprimante à l’aide de l’interrupteur. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur puis de l’imprimante.
Page 163
Insérez la carte CompactFlash dans son logement, étiquette tournée vers la gauche. Veillez à bien l’insérer à fond. Avant d’enlever la carte, éteignez l’imprimante à l’aide de l’interrupteur. Pour enlever la carte, tirez-la pour la sortir de l’imprimante. A - 5 ANNEXES...
Mémoire DIMM Installation d’un module DIMM Eteignez l’imprimante à l’aide de l’interrupteur. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise/fiche secteur puis de l’imprimante. Prenez soin de couper l’alimentation de l’imprimante avant d’installer ou de retirer un module DIMM. Desserrez la vis sur l’arrière gauche de l’imprimante puis retirez le capot latéral.
Page 165
Déballez le module DIMM en le tenant par ses bords. Tenez le module DIMM en mettant vos doigts sur les bords latéraux et votre pouce sur le bord arrière. Alignez les encoches ménagées sur le module DIMM avec le logement du module. (Vérifiez que les verrous de chaque côté...
Bac inférieur en option (LT-8000) Cette imprimante peut être équipée d’un bac inférieur en option (A4/Letter - 550 feuilles). Vous pouvez ajouter jusqu’à deux bacs inférieurs. AVERTISSEMENT ■ Assurez-vous de couper l’alimentation et de débrancher le cordon d’alimentation de la prise secteur avant d’effectuer les opérations suivantes.
Installation du bac inférieur. Placez le bac inférieur à installer au niveau le plus bas sur une surface plane. Passez à l’étape 5 si vous installez seulement un bac inférieur. Soulevez le bac inférieur à installer au niveau supérieur en tenant les parties indiquées dans l’illustration. Alignez les coins avant et arrière des bacs inférieurs de dessus et de dessous puis déposez doucement le bac de dessus de sorte que les goupilles de guidage aux 4 coins...
Page 168
Eteignez l’imprimante à l’aide de l’interrupteur. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur puis de l’imprimante. Retirez le papier du plateau d’éjection central (1) et replacez la butée papier à sa position d’origine si elle est en position haute (2). ANNEXES A - 10...
Page 169
Retirez les bacs à papier de l'imprimante. Soulevez l’imprimante en tenant les zones de prise comme indiqué dans l’illustration. Alignez les coins de l’imprimante et des bacs inférieurs puis déposez doucement l’imprimante de sorte que les goupilles de guidage aux 4 coins des bacs inférieurs s’encastrent dans les orifices ménagés dans la plaque d’assise de l’imprimante.
Enfoncez les bacs à papier à fond dans l'imprimante. Rallumez l’imprimante. Pour configurer le pilote d’imprimante, voir Onglet Accessoires page 3-7. Démontage du bac inférieur La procédure suivante explique comment enlever les deux bacs inférieurs. Vous pouvez suivre la même procédure pour enlever un seul bac inférieur. Eteignez l’imprimante à...
Page 171
Débranchez le cordon d’alimentation de la prise/fiche secteur puis de l’imprimante. Retirez le papier du plateau d’éjection central (1) et replacez la butée papier à sa position d’origine si elle est en position haute (2). Tirez les bacs à papier pour les sortir de l'imprimante. Retirez les attaches des 2 logements à...
Page 172
Soulevez l’imprimante en tenant les zones de prise comme indiqué dans l’illustration puis détachez-la des bacs inférieurs. Retirez les attaches des 2 logements à l’intérieur des bacs inférieurs et des 2 logements à l’arrière des bacs inférieurs. ANNEXES A - 14...
Page 173
Soulevez le bac inférieur du dessus en tenant les zones de prise comme indiqué dans l’illustration puis détachez-le du bac inférieur de dessous. Rallumez l’imprimante. A - 15 ANNEXES...
Unité duplex (DX-8000) Vous pouvez équiper cette imprimante d’une unité duplex en option. AVERTISSEMENT Assurez-vous de couper l’alimentation et de débrancher le cordon d’alimentation de la prise secteur avant d’effectuer les opérations suivantes. Sinon, vous risqueriez de vous électrocuter. Installation de l’unité duplex Eteignez l’imprimante à...
Poussez les deux languettes comme indiqué dans l’illustration puis ôtez le cache de protection de l’imprimante. Insérez les languettes droite et gauche du bas de l’unité duplex dans les orifices situés à l’arrière de l’imprimante puis alignez la partie supérieure de l’unité duplex avec l’imprimante.
Page 176
Débranchez le cordon d’alimentation de la prise/fiche secteur puis de l’imprimante. Desserrez les vis aux deux extrémités du bas de l’unité duplex. Tout en tenant l’unité duplex d’une main, relevez le levier du coin supérieur gauche de l’unité duplex pour le déverrouiller puis inclinez la partie supérieure de l’unité...
Page 177
Remettez en place le cache et la cale de protection que vous aviez enlevés lors de l'installation de l'unité duplex, de façon à les enclencher à fond à l'arrière de l'imprimante. Rallumez l’imprimante. A - 19 ANNEXES...
Plateau d’éjection supplémentaire (CT-8000) Vous pouvez équiper cette imprimante d’un plateau d’éjection supplémentaire en option. AVERTISSEMENT Veillez à couper l’alimentation et à débrancher le cordon d’alimentation de la prise/fiche secteur avant d’effectuer les opérations suivantes. Sinon, vous risqueriez de vous électrocuter. Installation du plateau d’éjection supplémentaire (CT) Eteignez l’imprimante à...
Page 179
Desserrez les vis droite et gauche comme indiqué sur l’illustration pour défaire le capot supérieur de la sortie du papier. Insérez les languettes droite et gauche du plateau d'éjection supplémentaire (CT) dans les orifices situés en haut de l'imprimante (1) puis déposez délicatement le plateau sur l'imprimante (2).
Déployez le volet d’extension. Refermez le capot arrière. Rebranchez le cordon d’alimentation à l’imprimante. Rebranchez le cordon dans la prise/fiche secteur. Rallumez l’imprimante. Pour configurer le pilote d’imprimante, voir Onglet Accessoires page 3-7. Démontage du plateau d’éjection supplémentaire (CT) Eteignez l’imprimante à l’aide de l’interrupteur. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise/fiche secteur puis de l’imprimante.
Page 181
Repoussez le volet d'extension du plateau d'éjection supplémentaire. Relevez le levier inférieur gris (1) du coin supérieur gauche à l'arrière de l'imprimante afin d'ouvrir le capot arrière (2). Desserrez les vis des deux côtés du plateau d'éjection supplémentaire (1) puis, tout en tenant le plateau, inclinez-le vers l'avant pour extraire les onglets droit et gauche des orifices situés en haut de l'imprimante (2) et dégager le plateau de l'imprimante.
Obtention d'informations sur les produits Rendez visite à notre site Web d'assistance utilisateur pour obtenir les tout derniers pilotes et des informations concernant votre imprimante. http://solutions.brother.com ANNEXES A - 24...
Caractéristiques techniques de l’imprimante Impression Quand l’imprimante ne reçoit pas de données pendant une certaine période de temps (délai), elle passe en mode veille. Le mode veille fonctionne comme si l’imprimante était éteinte. La valeur par défaut du délai est de 30 minutes. Vous pouvez changer cette valeur à l’aide du panneau de commande.
Spécifications du papier Les noms des bacs à papier utilisés dans le pilote d’imprimante et dans ce guide sont les suivants : Bac à papier standard (A4/Letter - 150 feuilles) Bac 1 Bac à papier standard (A4/Letter - 550 feuilles) Bac 2 2 bacs à...
Papier Papier épais Papier plus Transparents Etiquettes Enveloppes ordinaire épais De 60 g/m De 111 g/m De 160 g/m à 110 g/m à 159 g/m à 216 g/m (16 à 29 lb) (30 à 42 lb) (43 à 57 lb) Bac 1 Bac 2 Bac 3 / Bac 4...
Papier spécial Vous pouvez imprimer sur les types de papier spéciaux suivants depuis tous les bacs à papier. Taille du papier Type de papier Transparents* Letter (215,9 x 279,4 mm (8,5 x 10,9 po.)) 3M P/N CG3300 A4 (210 x 297 mm (8,2 x 11,6 po.)) Etiquettes* Letter (215,9 x 279,4 mm (8,5 x 10,9 po.)) Etiquette laser Avery P/N 5160 (US)
Zone imprimable Pour le papier au format A4/Letter, 8,5" × 14" (Legal) ou inférieur. 4.2 mm ■Le terme “zone imprimable” correspond à la zone de la page sur laquelle l'impression est possible. ■Le terme “zone non imprimable” correspond à la zone de la page sur laquelle l'impression est 4.2 mm impossible (les bords).
Durée de vie des consommables Cartouche de toner de remplacement Cartouche de toner Rendement TN-1700 Jusqu’à 17 000 feuilles Le rendement de la cartouche de toner de remplacement correspond à du papier de format A4/Letter avec un taux de couverture de 5% et une résolution par défaut. Le nombre de pages pouvant être réellement imprimées dépend des conditions d’utilisation.
Polices compatibles avec le type 1 : ■ Atlanta Book, BookOblique, Demi, DemiOblique ■ Calgary MediumItalic ■ Copenhagen Roman, Italique, Gras, Italique-gras ■ Portugal Roman, Italique, Gras, Italique-gras Polices inédites Brother : ■ Bermuda Script ■ Germany ■ San Diego ■ US Roman Polices Bitmap (portrait et paysage) : ■...
Jeux de symboles et de caractères Pour les mode d’émulation HP LaserJet, EPSON FX-850 et IBM Proprinter XL, vous pouvez sélectionner les jeux de symboles et de caractères à l’aide de IMP MENU. Voir A propos des modes d’émulation page 4-22. Si vous sélectionnez le mode d’émulation HP-GL, vous pouvez sélectionner le jeu de caractères standard ou alternatif dans IMP MENU.
Page 197
La table ci-dessous affiche les caractères disponibles seulement dans le jeu de caractères correspondant. Les numéros en haut de la table sont des codes de valeurs hexadécimales qui remplacent les caractères dans le jeu de caractères Roman 8. Pour les autres caractères, voir le jeu de caractères Roman 8. A - 39 ANNEXES...
Mode EPSON La table ci-dessous affiche les caractères disponibles seulement dans le jeu de caractères correspondant. Les numéros en haut de la table sont des codes de valeurs hexadécimales qui remplacent les caractères dans le jeu de caractères US ASCII. Pour les autres caractères, voir le jeu de caractères US ASCII. A - 43 ANNEXES...
Jeux de symboles pris en charge par les polices compatibles Intellifont de l’imprimante Jeu de symboles PCL Police Jeu de symboles LetterGothic Letter Utah Antique Alaska Brougham Oklahoma Guatemala Connecticut Cleveland Maryland Utah 16.66 OCR-A OCR-B police Gothic Tennessee Cond. Oakland Medium Brussels...
Jeux de symboles pris en charge par les polices d’origine TrueType compatibles de Type 1 de l’imprimante Jeu de symboles PCL Police Jeu de symboles Atlanta Bermuda Tennessee Helsinki W Dingbats Copenhagen Portugal Calgary Germany San Diego US Roman police Symbole Book Script...
Aide-mémoire des commandes Gestion des codes à barres L'imprimante peut imprimer des codes à barres en mode d'émulation HP LaserJet, EPSON FX-850 ou IBM Proprinter XL. Impression de codes à barre ou de caractères élargis Code ESC i Déc 27 105 1B 69 Format : ESC i n ...
Page 209
Code à barres, caractère élargi, tracé de bloc de lignes et tracé d’encadré n = "s0" ou "S0" 3: 1 (défaut) n = "s1" ou "S1" 2: 1 n = "s3" ou "S3" 2,5: 1 Ce paramètre sélectionne le style de code à barres comme indiqué ci-dessus. Si c’est le mode de code à...
Page 210
Ligne d'interprétation du code à barres activée ou désactivée. n = "r0" ou "R0" Ligne d'interprétation du code à barres désactivée n = "r1" ou "R1" Ligne d'interprétation du code à barres activée Par défaut : Ligne d’interprétation activée (1) "T5" ou "t5" (2) "T6"...
Page 211
Code à barres, caractère élargi, tracé de bloc de lignes et tracé d’encadré - hauteur n = "hnnn", 'Hnnn", "dnnn" ou "Dnnn" EAN13, EAN8, UPC-A, ISBN (EAN13, EAN8, UPC-A), ISBN (UPC-E) : 22 mm UPC-E : 18 mm Autres : 12 mm Caractères élargis →...
Page 212
■ Quand le mode FIM (US-Post Net) est sélectionné avec le paramètre “t3” ou “T3” : Seuls les caractères “A” à “D” sont valides et 1 chiffre de données peut être imprimé. Les caractères alphabétiques sont admissibles en minuscules ou en majuscules. ■...
Page 213
Tracé d’encadré ESC i ... E (ou e) "E" ou "e" est une commande de fin. Tracé de bloc de lignes ESC i ... V (ou v) "V" ou "v" est une commande de fin. Début de données à caractères élargis n = “l”...
Page 214
Exemples de listings de programmation WIDTH "LPT1:",255 'CODE 39 LPRINT CHR$(27);"it0r1s0o0x00y00bCODE39?\"; 'Interleaved 2/5 LPRINT CHR$(27);"it1r1s0o0x00y20b123456?\"; 'FIM LPRINT CHR$(27);"it3r1o0x00y40bA\"; 'Post Net LPRINT CHR$(27);"it4r1o0x00y60b1234567890?\"; 'EAN-8 LPRINT CHR$(27);"it5r1o0x00y70b1234567?\"; 'UPC-A LPRINT CHR$(27);"it5r1o0x50y70b12345678901?\"; 'EAN-13 LPRINT CHR$(27);"it5r1o0x100y70b123456789012?\"; 'UPC-E LPRINT CHR$(27);"it6r1o0x150y70b0123456?\"; 'Codabar LPRINT CHR$(27);"it9r1s0o0x00y100bA123456A\"; 'Code 128 jeu A LPRINT CHR$(27);"it12r1o0x00y120bCODE128A12345?\";...
Cartouche de toner ....... 6-1 menu CONFIG ..........4-14 Cartouche du rouleau de transfert ....A-3 menu de l’afficheur à cristaux liquides ..4-12 Centre de solutions Brother ......-XI menu IMP MENU ........4-16 Connecteur d'interface Ethernet ....1-2 menu INFORMATION .........4-13 Connecteur d’interface parallèle ....1-2 menu INTERFACE ........4-20...
Page 216
Pilote d’imprimante (Macintosh®) ..3-13 3-14 Pilote d’imprimante (Windows®) ..3-1 Plateau d’éjection central ......1-1 Plateau d’éjection face imprimée dessus ..1-2 2-25 Plateau d’éjection supplémentaire (option) . A-2 A-20 Police bitmap ..........A-32 Police vectorielle ........A-32 Qualité d’impression ......3-3 Réglage de la date et de l’heure ....4-21 Réseau ............5-13 Rouleau d’alimentation .......6-11 Sélection automatique d’émulation .....3-16...