10. UTILISATION QUOTIDIENNE................26 11. CONSEILS......................30 12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE................. 32 13. DÉPANNAGE....................36 14. DONNÉES TECHNIQUES................39 15. FICHE D'INFORMATION PRODUIT EN RÉFÉRENCE AU RÈGLEMENT 1369/2017 DE L'UE....................40 16. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT......42 My AEG Care app...
FRANÇAIS POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des performances irréprochables pendant de nombreuses années, en intégrant des technologies innovantes vous simplifiant la vie – fonctions que vous ne trouverez peut-être pas sur des appareils ordinaires.
à l’écart de l’appareil. Veillez à ne pas endommager le circuit frigorifique contenant du propane. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables AVERTISSEMENT! Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité permanente. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés •...
Page 5
FRANÇAIS N’utilisez pas la fonction sèche-linge si le linge a été • souillé par des produits chimiques industriels. Cet appareil est conçu pour un usage domestique • unique, dans un environnement intérieur. Cet appareil peut être utilisé dans les bureaux, les •...
Page 6
AVERTISSEMENT : N’installez pas l’appareil dans un • environnement sans renouvellement d’air. L'appareil contient un gaz inflammable, le propane (R290), ayant un niveau élevé de compatibilité environnementale. Maintenez les sources de feu et d’inflammation à...
FRANÇAIS quantité supplémentaire de détergent avant d’être séchés dans le sèche-linge à tambour. Les pièces contenant de l'éponge de caoutchouc • (mousse de latex), les bonnets de bains, tissus imperméables, articles renforcés de caoutchouc ou vêtements et taies d'oreiller rembourrés d'éponge de caoutchouc ne doivent pas être séchés dans un sèche-linge.
2.2 Branchement électrique sèche-linge. Suivez les instructions de lavage figurant sur l'étiquette des AVERTISSEMENT! articles. Risque d'incendie ou • N'utilisez pas l'eau de condensation/ d'électrocution. distillée pour préparer des boissons ni pour cuisiner. Elle peut entraîner des • AVERTISSEMENT : Cet appareil est problèmes de santé...
FRANÇAIS 2.5 Entretien et Nettoyage de rechange vendues séparément : Ces lampes sont conçues pour AVERTISSEMENT! résister à des conditions physiques Risque de blessure extrêmes dans les appareils corporelle ou de dommages électroménagers, telles que la matériels. température, les vibrations, l’humidité, ou sont conçues pour signaler des informations sur le statut opérationnel de l’appareil.
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL Bac d’eau Fentes d’aération Bandeau de commande Couvercle du condenseur Éclairage interne Cache du condenseur Porte de l’appareil Pieds réglables Filtre Filtre de recirculation d’eau Plaque signalétique et code QR Pour vous faciliter le chargement du linge ou l’installation, le hublot est...
FRANÇAIS 4. BANDEAU DE COMMANDE Programmes touche Départ/Pause Sélecteur de programme touche SyncDry Programmes préférés Options Affichage auto-off Marche/Arrêt bouton avec fonction touche Start via App Touche Fin programmée 4.1 Affichage Symbole sur l'affichage Description du symbole indication de la durée du cycle...
Page 12
Symbole sur l'affichage Description du symbole charge maximale terminer la sélection (jusqu’à 24 h) connexion Wi-Fi contrôle à distance APP notification à vérifier Option Anti-froissage activée sécurité enfants activée séchage du linge : repassage à sec, armoire à sec, extra sec Option Minuterie activée...
: reste allumé. intégrée pour télécharger l’application L’appareil lance la connexion, My AEG Care depuis l’App Store sur 10 secondes environ sont nécessaires votre appareil mobile et suivez les pour que le module sans fil s’active. Une étapes requises.
Point) s’affiche. Access Point est ouvert Départ à Distance pendant environ 3 minutes. 4. Configurez l'application My AEG My AEG Care vous permet Care sur votre appareil et suivez les de contrôler l’entretien de instructions pour connecter l’appareil votre linge avec un appareil à...
L'application My AEG Care vous offre sélectionner un programme dans une large gamme de programmes l’appareil, reportez-vous directement au cachés supplémentaires. Connectez paragraphe « Programmes favoris » l’appareil à My AEG Care et vous de la section « Options ». pourrez choisir le programme de...
Page 16
Les noms des programmes sont susceptibles d’être modifiés sans préavis en fonction des exigences du marché. L’application My AEG Care vous donnera une description complète de chaque programme. SportWear Rideaux Denim Sport Oreiller Soie Doudounes Serviettes Bébé Foot/Rugby Poils d'animaux Repassage Facile Spécial Panier...
Page 17
FRANÇAIS Programmes Charge Propriétés / Étiquette d’entretien des textiles Séchage en douceur pour les lainages lavables à la machine et à la main. Sortez immédiatement les ar‐ ticles une fois le programme terminé. 1,0 kg Laine Le cycle de séchage de la laine de cet appareil a été approuvé...
Programmes Charge Propriétés / Étiquette d’entretien des textiles Sèche et désinfecte vos vêtements et autres articles en maintenant la température au-dessus de 60 °C pendant un certain temps, éliminant ainsi 99,9 % des bactéries et des vi‐ 5,0 kg Hygiene Remarque : Ce cycle ne doit être uti‐...
FRANÇAIS Options Degré de Anti-frois‐ Va‐ Minuterie Silence Programmes séchage sage peur Coton Synthétiques Délicats Laine Rapide 3kg Draps XL Outdoor Hygiene Duvet Rafraîchir 1) En plus du programme, vous pouvez sélectionner une ou plusieurs options simultanément. 2) Appuyez sur l'option Vapeur pour sélectionner le niveau de vapeur 1, 2 ou 3 3) Réglé...
FRANÇAIS 7.6 Fin programmée RECOMMANDATIONS RELATIVES À Cette option permet de LA MINUTERIE POUR LE SÉCHAGE choisir l’heure de fin d’un programme. Une fois jusqu’à action de l’air froid uniquement activée, l’appareil attend le 10 min (aucun chauffage). bon moment pour séchage supplémentaire pour commencer le processus de 10 -...
Wi-Fi de suggéré ; le programme votre routeur domestique vers le AEG automatique SyncDry peut Cloud, ainsi que vers votre sèche-linge. être sélectionné à nouveau en appuyant sur la touche Pour utiliser la fonction correspondante jusqu’à...
Page 23
FRANÇAIS Si les vêtements ne sont pas repassés immédiatement, suspendez-les jusqu'à ce qu'ils soient complètement secs. En raison d'un grand nombre de types de tissus, commencez par utiliser peu de vapeur sur le linge. Avec l'expérience, vous pourrez 4. Remplissez l’eau jusqu’à ce qu’elle adapter la vapeur au linge.
8.3 Programmes vapeur Programmes Propriétés Charge Aide à éliminer les plis du linge en coton. La durée du programme est automatiquement ajustée pour sécher la charge jusqu’au niveau d’humidité optimal pour l’ac‐ Coton 2,0 kg tion de la vapeur. Il n'est généralement pas nécessaire de repasser le linge après un programme à...
FRANÇAIS Programmes / types de Vapeur Charge vêtements niveau minimum 0,5 kg niveau modéré 1 kg Rafraîchir niveau maximum 2 kg 1) Le poids maximum correspond à des articles secs. 9. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 9.1 Odeur inhabituelle Les verrous à l'arrière du tambour se retirent L’appareil est soigneusement emballé.
Fonctionnement de la pompe et transfert de la condensation dans le réservoir. Fonctionnement des ventilateurs. 10. UTILISATION QUOTIDIENNE 10.1 Préparation du linge revêtement en coton doit être tourné vers l'extérieur. Très souvent après le cycle • Sélectionnez toujours le programme de lavage, les vêtements...
FRANÇAIS en métal, en bois ou en plastique, les • N'utilisez pas des kits de nettoyage à vêtements ornés de pièces en métal sec avec les programmes Vapeur. susceptibles de rouiller, les cirés et • Retirez les taches en lavant ou en les vêtements en coton ciré.
10.7 Option Sécurité enfants Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour allumer l'appareil. La sécurité enfants peut être activée Si l'appareil est allumé, certains pour empêcher les enfants de jouer avec indicateurs apparaissent sur l'affichage. l'appareil. L'option Sécurité enfants verrouille toutes les touches et le 10.5 Réglage d'un...
FRANÇAIS Pour lancer le programme : En cas de surcharge du Appuyez sur la touche Départ/Pause. tambour, l’indicateur de L'appareil démarre et le voyant au- charge maximale déclarée dessus de la touche cesse de clignoter s’allume à nouveau avec l’ et reste fixe.
• Paramètres du niveau de séchage par Si vous n'éteignez pas défaut non adaptés. Consultez le l'appareil, la phase anti- Réglage du niveau de chapitre froissage démarre (elle n'est séchage par défaut pas active avec tous les programmes). Le symbole 10.12 Voyant du tambour...
FRANÇAIS la première fois. Le temps de Dans le cas des machines fonctionnement réel des cycles est connectées au réseau Wi-Fi, affiché (n’inclut pas les pauses ou la une animation de ProSense durée de départ différé). barres est exécutée pendant Pour visualiser cette valeur, procédez quelques secondes pour comme suit :...
Si la procédure ne fonctionne pas (en raison d’un délai écoulé ou d’une d’une combinaison de touches erronée), mettez à l’arrêt l’appareil et répétez la procédure depuis le début. 12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE 12.1 Nettoyage du filtre À la fin de chaque cycle, le symbole filtre s'affiche et vous devez nettoyer le filtre.
FRANÇAIS 5. Si nécessaire, retirez les peluches du 3. Remettez le raccord en plastique et logement et du joint du filtre. Vous le bac d'eau de condensation en pouvez utiliser un aspirateur. position. Remettez le filtre dans son logement. 4. Pour faire repartir le programme, appuyez sur la touche Départ/Pause.
(nettoyer le filtre du Si le symbole système de vapeur est affiché, vous devez nettoyer le filtre. Pour nettoyer le filtre du système de vapeur : 1. Retirez le réservoir d’eau. Veillez à le maintenir en position horizontale. 4. Abaissez le couvercle du condenseur.
FRANÇAIS 12.5 Comment vidanger l’eau du réservoir du système de vapeur La qualité de l’eau dans le réservoir peut se détériorer. Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une longue période, vidangez l’eau du réservoir. 5. Fermez le couvercle. 6. Replacez le tuyau sur son siège. Pour vidanger l’eau : 7.
13. DÉPANNAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 13.1 Codes d'erreur L’appareil ne démarre pas ou se met à l’arrêt en cours de programme. Dans un premier temps, essayez de trouver une solution au problème (reportez-vous au tableau). Si le problème persiste, contactez le service après-vente agréé.
Page 37
FRANÇAIS 13.2 Dépannage Problème Solution possible Vous ne pouvez pas mettre en fonctionne‐ Assurez-vous que la fiche d’alimentation est ment l’appareil. bien connectée dans la prise de courant. Vérifiez le fusible dans la boîte à fusibles (installation domestique). Le programme ne démarre pas. Appuyez sur la touche Départ/Pause.
Page 38
Problème Solution possible Assurez-vous que le linge n'est pas coincé entre le hublot de l'appareil et le joint en caoutchouc. L’appareil s’arrête pendant le fonctionne‐ Assurez-vous que le récipient d’eau est vi‐ ment. de. Appuyez sur la touche Départ/Pause pour redémarrer le programme.
FRANÇAIS Problème Solution possible Assurez-vous que les options sont compati‐ bles avec le programme. 1) Le programme s’arrête automatiquement au bout de 6 heures maximum. 2) Il est possible que certaines parties des gros articles à sécher restent humides (par ex. les draps). 13.3 Causes possibles de •...
2009/125/CE du règlement 392/2012 de la commission européenne. 15. FICHE D'INFORMATION PRODUIT EN RÉFÉRENCE AU RÈGLEMENT 1369/2017 DE L'UE Fiche d’informations produit Marque Modèle TR99MX78CS PNC916099573 Capacité nominale en kg Sèche-linge à évacuation ou à condensation Condenseur Classe d'efficacité énergétique...
Page 41
FRANÇAIS Consommation énergétique annuelle en kWh basée sur 194,10 160 cycles de séchage du programme standard pour le coton, avec une charge complète ou partielle, et la consommation des modes basse consommation. La consommation énergéti‐ que réelle par cycle dépendra de l'utilisation de l'appareil. Sèche-linge automatique ou non automatique Automatique Consommation d'énergie du programme standard pour le co‐...
16. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures symbole . Déposez les emballages ménagères. Emmenez un tel produit dans les conteneurs prévus à cet effet.
Page 44
My AEG Care app The software in this product contains components that are based on free and open source software. AEG gratefully acknowledges the contributions of the open software and robotics communities to the development project. To access the source code of these free and open source software components whose license conditions require publishing, and to see their full copyright information and applicable license terms, please visit: http://aeg.opensoftwarerepository.com (folder NIUS)