Mise En Service; Puesta En Servicio; Conduite Et Utilisation - Festo 13988 Notice D'utilisation

Temporisateur pneumatique longue durée à fonction numérique
Table des Matières

Publicité

Nota:
La montée en pression dans la conduite de
commande génère une impulsion de démar-
rage.
Les impulsions de démarrage non supprimés à
l'orifice
déclenchent un pas de comptage.
Dans ce cas, l'afficheur indique une unité de
temps de plus que la durée réellement écou-
lée.
Nota:
Concerne le temporisateur longue durée en
minutes PZVT-99999-MIN-B:
Pour éviter une erreur de temporisation lors
du premier intervalle de temps, prévoir une
pause d'une minute après coupure de l'ali-
mentation à l'entrée
teur soit remis en marche (par la mise sous
pression de
).

5. Mise en service

– Appuyer d'abord sur le bouton de remise
à zéro
– Appuyer ensuite sur le bouton de déverrouil-
lage
dans le sens de la flèche et maintenir
appuyé.
– Entrer les chiffres de présélection en
tapotant sur le bouton
– Relâcher le bouton de déverrouillage
Nota:
La présélection peut être modifiée durant le
comptage mais veillez à ce que le nouvelle
valeur ne soit pas inférieure à la valeur
atteinte sinon vous n'obtiendrez plus de
signal de sortie!

6. Conduite et utilisation

Nota:
Pour les durées d'impulsion minimum ad-
missible, durées d'interruption,
durées de pause et de remise à zéro, voir
caractéristiques techniques.
Si les valeurs indiquées ne sont pas atteinte
il peut en résulter un décalage du compta-
ge.
Adelaide · Athen · Auckland · Barcelona · Bangkok · Belo Horizonte · Birmingham · Bologna · Bordeaux · Brisbane · Bruxelles · Budapest · Buenos Aires · Campinas · Cape Town
Celje · Delft · Dublin · Duncanville · Durban · Eibar · Eindhoven · Firenze · Fukoroi · Göteborg · Graz · Guadalajara · Helsinki · Hong Kong · Istanbul · Jakarta · Joinville · Johannesburg
Kairo · Karlskrona · Københaven · Kuala Lumpur · Leeds · Lille · Lima · Lisboa · Locarno · London · Lyon · Madrid · Malmö · Manila · Melbourne · Mexico City · Milano · Monterrey
Nagoya-City · Nantes · Oslo · Padova · Paris · Perth · Port Elisabeth · Porto · Port Washington · Porto Alegre · Praha · Pretoria · Puerto Rico · Quito · Rexdale/Ontario · Rio de
Janeiro · Roma · San Josè · São Paulo · Sarreguemines · Seoul · Singapore · Sofia · Stockholm · Sydney · Taipei · Teheran · Tokyo · Valencia · Warszawa · Wien · Yverdon · Zürich
avant que le comp-
.
.
¡Atención!
La generación de la presión en la tubería de
mando produce un impulso de conexión.
Los impulsos de conexión no suprimidos en
la conexión
provocan un paso contador.
En este caso, la indicación muestra una uni-
dad de tiempo más que el tiempo realmente
transcurrido.
¡Atención!
Concierne: Contador de minutos de largo
plazo PZVT-99999-MIN-B:
Para evitar un error en el primer intervalo de
tiempo, después de retirar le alimentación
de aire en la entrada
una pausa de un minuto antes de volver
a poner en funcionamiento el contador
(aplicando aire en

5. Puesta en servicio

– Primero pulsar la tecla de reposición
– A continuación, mover la tecla de des-
bloqueo
en dirección de la flecha y
mantenerla en esa posición
– Ingresar las cifras en indistinto orden
utilizando las teclas
– Soltar la tecla de desbloqueo
¡Atención!
Mientras que funciona el contador puede
corregirse el valor preseleccionado. Sin
embargo, deberà tenerse en cuenta que el
nuevo valor no deberà ser inferior al valor
que ya se haya alcanzado. ¡De lo contrario,
ya no se recibe señal de salida!
6. Utilización
Nota:
informaciones Sobre Duración minima ad-
misible de impulsos,
Tiempos de interrupción,
Pauses y tiempos de reposición, ver ficha
técnica.
Si no se alcanzan los valores indicados,
pueden haber desfases en el tiempo del
conteo.
deberà preverse
).
.
.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

13989Pzvt-999-sec-bPzvt-99999-min-b

Table des Matières