camry Premium CR 7720 Mode D'emploi page 36

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10
KONTROLNÍ PANEL
A. Tlačítko ON / OFF / Standby
C. Tlačítko oscilace
E. Tlačítko nastavení teploty
G. Ikona vysoké teploty 1800 W
H. Ikona aktivace časovače
POUŽÍVÁNÍ ZAŘÍZENÍ
1. Jakmile je hlavní vypínač (5) na zadní straně přístroje zapnutý, použijte k zapnutí zařízení vypínač (A). Po stisknutí se aktivují další
funkce.
2. Jedním stisknutím tlačítka topení (B) aktivujete nízkou úroveň topení, na displeji se rozsvítí ikona (F). Stisknutím podruhé aktivujete
vysokou úroveň vytápění, na displeji se rozsvítí ikona (G). Po stisknutí tlačítka topení (B) se vypne režim topení po třetí.
3. Stisknutím tlačítka pro nastavení teploty (E) lze požadovanou teplotu nastavit v rozsahu 10-35 ° C. Požadovaná teplota se zobrazí na
displeji ikonou (H). Pro snížení teploty stiskněte také tlačítko pro nastavení teploty (E). Pokud by bylo dosaženo požadované pokojové
teploty, zařízení zastaví vytápění. Zařízení bude foukat vzduch s teplotou blízkou obsahu okolní teploty.
4. Stisknutím tlačítka časovače (D) vyberte požadovanou časovou operaci od 1 do 8 hodin. Na displeji se rozsvítí ikona (I). Po uplynutí této
doby se zařízení vypne.
5. Stisknutím tlačítka kmitání (C) - ponechte jej delší dobu - pro aktivaci kmitání doleva - doprava, pro deaktivaci stiskněte znovu.
6. Po operaci stiskněte vypínač (A), zařízení se automaticky ochladí a po 30 sekundách se vypne.
BEZPEČNOSTNÍ PORTECTION
1. PŘEPÍNAČ NAD TIPEM Váš ohřívač je navržen tak, aby automaticky vypínal ohřívač, když se nakloní dopředu nebo dozadu. Jednotka
se automaticky zapne, jakmile se vrátí do své normální svislé polohy. Nepoužívejte na silné a dlouhé vlasové koberce, protože topení
nemusí fungovat, protože nebyl aktivován přepínač překlopení.
2. OCHRANA PŘERUŠENÍ V případě neobvyklého přehřátí se bezpečnostní zařízení automaticky vypne. Po krátké fázi ochlazování je
zařízení opět připraveno k použití. Pokud si stále všimnete stejné vady, jak je uvedeno výše, vytáhněte zástrčku ze zásuvky a poraďte se s
autorizovaným prodejcem vašeho poprodejního servisního oddělení.
VAROVÁNÍ: Během používání se nedotýkejte ani nezakrývejte přívod a odvod vzduchu.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
1. Ujistěte se, že termoventilátor není nahřátý.
2. Před zahájením čištění vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
3. Vstupní a výstupní otvory udržujte čisté. Snažte se, aby na ně nesedal prach.
4. K čištění krytu používejte suchý nebo jen lehce navlhčený hadřík.
5. Zařízení nenořte do vody.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Napětí: 220-240V ~50Hz
Příkon: 1800 W
Ochrana životního prostředí. Kartón odevzdejte do sběru. Polyetylénové sáčky (PE) vyhazujte do kontejneru na plasty. Vysloužilý přístroj odevzdejte
do příslušného sběrného dvoru, protože některé části zařízení mohou představovat pro životní prostředí nebezpečí. Elektrický přístroj odevzdejte
tak, aby se omezilo jeho opětovné používání. Pokud jsou v přístroji baterie, vyjměte je a odevzdejte do příslušného sběrného místa zvlášť. Přístroj
nevyhazujte do popelnic ani kontejneru na směsný odpad!!
VEILIGHEID CONDITIES. BELANGRIJKE INSTRUCTIES VOOR DE VEILIGHEID VAN
GEBRUIK. LEES DIT ZORGVULDIG DOOR EN BEWAAR HET VOOR LATER GEBRUIK.
De garantievoorwaarden zijn verschillend, als het apparaat wordt gebruikt voor commerciële
doeleinden.
1.Voordat u het product gebruikt, lees aandachtig en voldoe altijd aan de volgende
instructies. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor eventuele schade als gevolg van
verkeerd gebruik.
2.Het product is alleen voor binnenshuis gebruik. Gebruik het product niet voor een doel dat
niet verenigbaar is met de toepassing ervan.
3.De toepasselijke voltage is 220-240V ~ 50Hz. Om veiligheidsredenen is het niet wenselijk
om meerdere apparaten aan te sluiten op een stopcontact.
4.Wees voorzichtig bij het gebruik rond kinderen. Laat de kinderen niet spelen met het
product. Laat kinderen of mensen die niet weten hoe het apparaat werkt er niet mee bezig
zonder toezicht.
5.WAARSCHUWING: Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en
personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens, of personen
zonder ervaring of kennis van het apparaat alleen onder toezicht van een persoon die
verantwoordelijk is voor hun veiligheid, of als ze werden geïnstrueerd over het veilige gebruik
van het apparaat en zijn zich bewust van de gevaren in verband met de werking ervan.
Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en onderhoud van het apparaat
mag niet door kinderen worden uitgevoerd, tenzij ze ouder zijn dan 8 jaar en deze activiteiten
B. Tlačítko Heat
D. Tlačítko časovače
F. Ikona 900 W pro nízké teplo
I. Ikona požadované úrovně teploty
NEDERLANDS
36
Spotřebič je proveden v 2. třídě izolace.
Spotřebič vyhovuje požadavkům směrnic:
Elektrická zařízení nízkého napětí (LVD)
Elektromagnetická kompatibilita (EMC)
Výrobek je na výrobním štítku označen znakem CE.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières