Table des Matières

Publicité

Liens rapides

FC4.13 Régulateur de transfert de chaleur
Manuel pour le
technicien habilité
Montage
Raccordement
Commande
Détection de pannes
Exemples
fr
Merci d'avoir acheté ce produit.
Manuel
Veuillez lire le présent mode d'emploi attentivement afin de pouvoir utiliser l'appareil de manière optimale.
Veuillez conserver ce mode d'emploi.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Resol FC4.13

  • Page 1 FC4.13 Régulateur de transfert de chaleur Manuel pour le technicien habilité Montage Raccordement Commande Détection de pannes Exemples Merci d'avoir acheté ce produit. Manuel Veuillez lire le présent mode d’emploi attentivement afin de pouvoir utiliser l’appareil de manière optimale. Veuillez conserver ce mode d’emploi.
  • Page 2: Utilisation Conforme

    Recommandations de sécurité Groupe cible Veuillez lire attentivement les recommandations de sécurité suivantes afin d’éviter Ce manuel d’instructions vise exclusivement les techniciens habilités. tout dommage aux personnes et aux biens. Toute opération électrotechnique doit être effectuée par un technicien en élec- trotechnique.
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Installation du régulateur de transfert de chaleur ......5 Montage .........................5 Raccordement électrique ..................5 Mise en service du régulateur de transfert de chaleur ......6 Menu d'usine ......................6 Comment exécuter le menu mise en service ..........6 Commande et fonctionnement ..............10 Menu de mise en service ................
  • Page 4: Capacité De Coupure

    Vue d’ensemble Caractéristiques techniques Entrées : pour 10 sondes de température Pt1000, 1 sonde Grundfos Direct Sensor™ (analogique) ou 1 sonde FlowSonic ultra rapide (selon le régulateur), 1 entrée d’impulsions V40, 1 sonde d’irradiation CS10, 1 FlowRotor Sorties : pour 3 relais semiconducteurs, 1 relais sans potentiel et 4 sorties PWM (configurables en sorties 0-10 V) Capacité...
  • Page 5: Installation Du Régulateur De Transfert De Chaleur

    élevés. sont accessibles ! Raccordement électrique Le régulateur ECS FC4.13 est livré incorporé dans la station de transfert de cha- leur SUS Midi ou Maxi. Si vous souhaitez l’installer ailleurs que dans la station, AVERTISSEMENT ! Choc électrique ! Î...
  • Page 6: Mise En Service Du Régulateur De Transfert De Chaleur

    Note : Mise en service du régulateur de transfert de chaleur Le régulateur est livré avec les câbles déjà branchés. chap. 1.2 est uni- quement d’ordre informatif. Vérifiez que les composantes hydrauliques de Menu d'usine l'installation sont mis à la terre correctement ! Le menu d'usine sert à...
  • Page 7: Attribution Des Relais Et Des Sondes

    2.2.1 Attribution des relais et des sondes Régulateur de transfert de chaleur intégré dans la station avec préchauf- Attribution des relais et des sondes fage (Variante SUS Sys 1) Borne Signification Affichage sur l'écran PWM1 Pompe primaire Pompe primaire Vor Öffnen Gerät spannungslos schalten! Isolate mains before removing cover! PWM2 Pompe secondaire...
  • Page 8: Régulateur De Transfert De Chaleur Intégré Dans La Station Avec Réservoir Tampon (Variante Sus Sys 2)

    Régulateur de transfert de chaleur intégré dans la station avec réservoir Attribution des relais et des sondes tampon (Variante SUS Sys 2) Borne Signification Affichage sur l'écran PWM1 Pompe primaire Pompe primaire Vor Öffnen Gerät spannungslos schalten! PWM2 Pompe secondaire Pompe secondaire Isolate mains before removing cover! Neutralleiter-Sammelklemme benutzen!
  • Page 9: Régulateur De Transfert De Chaleur Intégré Dans La Station Sans Réservoir

    Attribution des relais et des sondes Régulateur de transfert de chaleur intégré dans la station sans réservoir tampon (Variante SUS Sys 3) Borne Signification Affichage sur l'écran PWM1 Pompe primaire Pompe primaire PWM2 Pompe secondaire Pompe secondaire Vor Öffnen Gerät spannungslos schalten! Isolate mains before removing cover! PWM3 Pompe de circulation...
  • Page 10: Commande Et Fonctionnement

    Commande et fonctionnement 2.3.1 Touches 2.3.2 Choix des sous-menus et réglage des paramètres Le régulateur se manie avec les 7 touches situées à côté de l’écran. Celles-ci En mode de fonctionnement dit normal, l’écran du régulateur affi che toujours le servent à...
  • Page 11 Vous pouvez régler les valeurs et options de différentes manières : Valeur défi nie (pas encore validée) Paramètre Lorsqu’il n’est possible de sélectionner qu’une seule option parmi plusieurs, les options s’affi chent précédées d’un bouton radio. Après avoir sélectionné l’option voulue, le bouton radio correspondant apparaît coché.
  • Page 12: Régler Le Programmateur

    Régler le programmateur Lorsque vous activez l’option Programm., un pro- Î Appuyez sur la touche ➄. grammateur hebdomadaire s’affi che sur l’écran et vous Î Pour défi nir une nouvelle plage horaire, répétez permet de défi nir des plages horaires pour la fonction les 3 opérations précédentes.
  • Page 13: Structure Du Menu

    2.3.3 Structure du menu Menu principal État État Chauffage rés. Chauffage rés. Mes / Bilans Chauff. app. Chauff. app. Mode urgence Chauffage rés. Circulation Circulation Sonde CA T-ECS nom. Chauff. app. ∆T on Ret. stratifié Type Nom. min Circulation ∆T off Désinfection Réglages de base Sonde circ.
  • Page 14: Menu De Mise En Service

    Menu de mise en service Lors de la mise en route du régulateur et après chaque réinitialisation, le menu de mise en service démarre. Celui-ci guide l’utilisateur à travers les paramètres les plus importants de l’installation. Le menu de mise en service est composé des paramètres réglables énoncés ci-des- sous et indiqués les uns après les autres.
  • Page 15: Réglages Du Régulateur De Transfert De Chaleur

    Réglages du régulateur de transfert de chaleur Menu principal 8. Clore le menu de mise en service : Î Pour enregistrer les réglages effectués, sélec- tionnez "Enregistrer". Après cela, le régulateur sera prêt à l'usage et en mesure de garantir un fonctionnement optimal du système avec les réglages d'usine.
  • Page 16: Chauffage Du Réservoir

    3.2.1 Mes. / Bilans Le menu État / Mes. / Bilans indique les mesures actuelles ainsi que différentes Le menu Mes. / Bilans / Chauffage réservoir indique également la quantité de valeurs bilan . Vous pouvez sélectionner plusieurs paramètres parmi ceux affi chés et chaleur produite dans le circuit secondaire de l’échangeur thermique (en précisant accéder aux sous-menus correspondants.
  • Page 17: Relais Parallèle

    3.2.4 Circulation 3.2.7 Relais parallèle Le menu État / Circulation indique l'état actuel de la circulation, le mode de cir- Le menu État / Relais parallèle indique si le relais parallèle est actif ou inactif. culation choisi ainsi que le temps de fonctionnement ou de blocage restant. 3.2.8 Messages 3.2.5 Désinfection Le menu État / Messages indique les messages d’erreur et d’avertissement.
  • Page 18: Chauffage Du Réservoir

    Chauffage du réservoir Avec la fonction Mode urgence, le chauffage d’ECS et le chauffage du réservoir secondaire se poursuivent en cas de panne de sonde. En cas de panne les pompes fonctionnent à la vitesse Urg. prim. et. Urg. sec. Ces valeurs se défi nissent en fonction de la température mesurée par la sonde de l'eau chaude du départ du cir- cuit secondaire.
  • Page 19: Vitesse Maximale De La Pompe Primaire

    Vitesse maximale de la pompe primaire Vitesse maximale de la pompe secondaire Menu principal / Chauffage rés. / Vit. max. sec. Menu principal / Chauffage rés. / Vit. max. prim. Gamme de réglage / Réglage Gamme de réglage / Réglage Paramètre Signifi cation Paramètre...
  • Page 20: Valeur Maximale De La Température Nominale De L'eau Chaude

    ∆T Réservoir Valeur maximale de la température nominale de l'eau chaude Menu principal / Chauffage rés./ ∆T réservoir Menu principal / Chauffage rés. / Nom. max Gamme de réglage / Réglage Gamme de réglage / Réglage Paramètre Signifi cation Paramètre Signifi cation Sélection d’usine...
  • Page 21: Circulation

    Antiblocage Chauffage d'appoint permanent Si vous sélectionnez le système SUS Sys2 ou Sys3 et le mode de chauffage d'appoint Source, le chauffage d'appoint chauffe le réservoir primaire à la température (T-ECS nom + ∆T Off), dès que la température mesurée par la sonde S3 est inférieure à la valeur (T-ECS nom.
  • Page 22: Thermique

    30 31 32 Menu principal / Circulation La fonction programmateur agit sur les modes de circulation de la manière suivante : Gamme de réglage / Réglage Paramètre Signifi cation Sélection d’usine Actif pendant une plage Actif en dehors une Mode de circulation Off, Demande, Ther- horaire plage horaire...
  • Page 23: Calibrage Manuel De La Pompe De Circulation

    Use PE Common terminal block 4 (1) A 240 V~ 4 (1) A 24V 3.4.2 Calibrage manuel de la pompe de circulation 3.4.3 Désinfection Temp. Sensor 9 10 11 12 13 14 15 16 PWM1 PWM2 PWM3 PWM4 +VBus- 0-10V 0-10V 0-10V 0-10V...
  • Page 24: Risque De Brûlures

    Il est possible d'interrompre l'exécution de la fonction désinfection à tout moment à travers l'option Annuler. PWM3 PWM1 Circulation AVERTISSEMENT ! Risque de brûlures Toute température nominale de désinfection réglée sur une valeur supérieure à 60 °C peut engendrer un risque de brûlures.
  • Page 25: Réglages De Base

    Carte mémoire SD Note : Si vous sélectionnez le mode différence, le régulateur utilisera la sonde S5 pour mesurer la température du réservoir. La vanne à 3 voies doit être installée de telle sorte que le liquide soit dirigé vers la zone inférieure du réservoir ou vers le réservoir le plus froid quand elle ne reçoit pas de courant électrique.
  • Page 26: Mode Manuel

    Comment arrêter l'enregistrement Mode manuel Î Sélectionnez l’option Retirez carte. Î Retirez la carte après affi chage du message Retirez carte. Si vous avez choisi l’enregistrement Linéaire, l’enregistrement s’arrêtera dès que la mémoire sera pleine. Le message Carte pleine s’affi chera sur l’écran. Si vous avez choisi l’enregistrement Cyclique, l’enregistrement se fera en écrivant par-dessus les données les plus anciennes, c’est-à-dire en les effaçant.
  • Page 27: Code D'utilisateur

    3.10 Entrées Mode manuel Gamme de réglage / Réglage Paramètre Signifi cation Sélection d’usine Tous relais... Mode de fonctionnement de tous les relais Auto, Off Auto Régulateur Mode de fonctionnement de la pompe On, Auto. Off Auto primaire Le menu Entrées permet de calibrer les sondes. Mode de fonctionnement de la pompe On, Auto.
  • Page 28: Transmission De Données Régulateur De Transfert De Chaleur

    Transmission de données régulateur de transfert de chaleur Transmission de données / Bus Le régulateur est équipé du VBus lui permettant de transmettre des données à ® des modules externes et d’alimenter ces derniers en énergie électrique. Le VBus ® se branche sur les deux bornes marquées du mot "VBus"...
  • Page 29: Détection De Pannes

    Détection de pannes En cas de panne, un message s'affichera sur l'écran du régulateur. AVERTISSEMENT ! Choc électrique ! Lorsque le boîtier est ouvert, des composants sous tension sont accessibles ! Î Débranchez l’appareil du réseau électrique avant de l’ouvrir ! Le régulateur est protégé...
  • Page 30 Des bruits de pompe se font entendre ainsi que des gargouillements dans les L’eau sanitaire ne chauffe pas. tuyauteries. Le régulateur est-il allumé ? Il y a-t-il de l’air dans le système ? Vérifiez le régulateur, c’est-à-dire le fusible et l’alimentation électrique. Il y a-t-il de l’air dans le système ? Purgez le système.
  • Page 31: Message Cause Du Message Affiché Sur L'écran

    Message Cause du message Fonction concernée Requis pour la remise en marche Régulateur Régulateur affiché sur connecté indi- connecté en l'écran viduellement cascade !Erreur sonde Panne sonde de température - Fonction pour laquelle la sonde est utilisée Une fois la panne réparée, la fonction sera automatiquement activée de nouveau et le message d'erreur sera supprimé.
  • Page 32 Message Cause du message Fonction concernée Requis pour la remise en marche Régulateur Régulateur affiché sur connecté indi- connecté en l'écran viduellement cascade Mode ur- Le mode d'urgence de la pompe - Chauffage d'ECS / chauffage du réservoir Î Désactivez le mode urgence gence primaire a été...
  • Page 33: Index

    Index Antiblocage .......................... 21 Offset ............................ 27 Attribution des relais et des sondes ................7 Augmentation de la température du retour ..............24 Raccordement au réseau électrique ................6 Relais parallèle ........................27 Calibrage de la pompe de circulation ................23 Caractéristiques techniques ....................
  • Page 36 PAW GmbH & Co. KG Votre distributeur: Böcklerstraße 11 31789 Hameln Tel.: +49 (0) 51 51 / 98 56 - 0 Fax: +49 (0) 51 51 / 98 56 - 98 www.paw.eu info@paw.eu © Le contenu du présent document est protégé par des droits d'auteur dans son intégralité.

Table des Matières