Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

ORIGINAL INSTRUCTIONS
NOTICE ORIGINALE
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING I ORIGINAL
ORIGINAL BRUGSANVISNING
ORIGINAL BRUKSANVISNING
ALKUPERÄISET OHJEET
MANUAL ORIGINAL
MANUAL ORIGINAL
ISTRUZIONI ORIGINALI
EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS
PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ
ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI
INSTRUKCJA ORYGINALNA
ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ
З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
SKIL BV - Konijnenberg 62
4825 BD Breda - The Netherlands
MIXER
1613 (F0151613 . . )
7
ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ
9
INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE
ORIGINALE
12
ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО
15
ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
18
PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE
20
ORIGINALNE UPUTE ZA RAD
22
ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD
25
IZVIRNA NAVODILA
27
ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND
30
ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA
33
ORIGINALI INSTRUKCIJA
36
ИЗВОРНО УПАТСТВО ЗА РАБОТА
38
UDHËZIMET ORIGJINALE
41
43
46
www.skil.com
04/17
49
52
55
58
61
63
66
68
71
74
76
79
88
87
2610Z08965

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Skil 1613

  • Page 1 MIXER 1613 (F0151613 . . ) ORIGINAL INSTRUCTIONS ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE NOTICE ORIGINALE ORIGINALE ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ BRUKSANVISNING I ORIGINAL PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE ORIGINAL BRUGSANVISNING ORIGINALNE UPUTE ZA RAD ORIGINAL BRUKSANVISNING ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD ALKUPERÄISET OHJEET...
  • Page 2 1613 EU Declaration of conformity We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all applicable provisions of the directives and regulations listed below and are in conformity with the following standards. Mixer Article number Technical file at: Déclaration de conformité...
  • Page 3 1613 Δήλωση πιστότητας ΕΕ Δηλώνουμε με αποκλειστική μας ευθύνη, ότι τα αναφερόμενα προϊόντα αντιστοιχούν σε όλες τις σχετικές διατάξεις των πιο κάτω αναφερόμενων οδηγιών και κανονισμών και ταυτίζονται με τα ακόλουθα πρότυπα. Αναδευτήρας Αριθμός ευρετηρίου Τεχνικά έγγραφα στη: Declaraţie de conformitate UE Declarăm pe proprie răspundere că...
  • Page 4 1613...
  • Page 6: Accessories

    ACCESSORIES www.SKIL.COM ➞...
  • Page 7 Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock. Mixer 1613 d) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep INTRODUCTION cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts.
  • Page 8: Maintenance / Service

    - release switch A 2 briefly for returning to normal wear ear protection working speed • SKIL can assure flawless functioning of the tool only • Holding and guiding the tool ! when original accessories are used ! while working, always hold the tool at the •...
  • Page 9 SKIL power tools - send the tool undismantled together with proof of ELEMENTS DE L’OUTIL 2 purchase to your dealer or the nearest SKIL service A Interrupteur pour mise en marche/arrêt station (addresses as well as the service diagram of B Bouton de blocage de l’interrupteur...
  • Page 10: Securite Des Personnes

    b) Evitez le contact physique avec des surfaces mises g) Si des dispositifs servant à aspirer ou à recueillir les à la terre telles que tuyaux, radiateurs, fours et poussières doivent être utilisés, vérifiez que ceux-ci réfrigérateurs. Il y a un risque élevé de choc électrique soient effectivement raccordés et qu’ils sont correctement utilisés.
  • Page 11: Instructions De Securite Pour Les Mixeurs

    - réduit la vitesse de mélange automatiquement, quand • SKIL ne peut se porter garant du bon fonctionnement de l’outil reste en surcharge pendant trop longtemps cet outil que s’il a été utilisé avec les accessoires - relâchez l’interrupteur A 2 brièvement pour revenir à...
  • Page 12 Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Elektrowerkzeug verlieren. 2) ELEKTRISCHE SICHERHEIT a) Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges muss Mischer 1613 in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner weise verändert werden. Verwenden Sie keine EINLEITUNG Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen.
  • Page 13: Sicherheit Von Personen

    Verlängerungskabels verringert das Risiko eines Elektrowerkzeug. Mit dem passenden Elektrowerkzeug elektrischen Schlages. arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen f) wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in Leistungsbereich. b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter.
  • Page 14: Bedienung

    • Halten und Führen des Werkzeuges ! überschreiten; Gehörschutz tragen ! werkzeug beim Arbeiten immer am grauen • SKIL kann nur dann die einwandfreie Funktion des Griffbereich fassen Werkzeuges zusichern, wenn Original-Zubehör ! halten Sie das werkzeug immer mit beiden Händen fest...
  • Page 15: Algemene Veiligheidswaarschuwingen Voor Elektrische Gereedschappen

    Wanneer u wordt afgeleid, kunt u de controle over het gereedschap verliezen. 2) ELEKTRISCHE VEILIGHEID a) De aansluitstekker van het gereedschap moet in het Mixer 1613 stopcontact passen. De stekker mag in geen geval worden veranderd. Gebruik geen adapterstekkers in INTRODUCTIE combinatie met geaarde gereedschappen.
  • Page 16 Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan de overschrijden; draag oorbeschermers schakelaar defect is. Elektrisch gereedschap dat niet • SKIL kan alleen een correcte werking van de machine meer kan worden in- of uitgeschakeld, is gevaarlijk en garanderen, indien originele accessoires worden gebruikt moet worden gerepareerd.
  • Page 17 - zet schakelaar D op het gewenste toerental - als de machine onverwacht stopt, moet u deze naar ! bedien de toerentalschakelaar alleen als de uw dealer of dichtstbijzijnde SKIL servicestation sturen machine uitgeschakeld is om de borstels te laten vervangen 1 = LAAG TOERENTAL •...
  • Page 18 Oförändrade stickproppar och passande vägguttag reducerar risken för elektriskt slag. b) Undvik kroppskontakt med jordade ytor som t. ex. Mixer 1613 rör, värmeelement, spisar och kylskåp. Det finns en större risk för elektriskt slag om din kropp är jordad. INTRODUKTION c) Skydda elverktyget mot regn och väta.
  • Page 19 • Ljudnivån vid arbete kan överskrida 85 dB(A); använd användning hörselskydd • Håll alltid din maskin och sladden ren (speciellt • SKIL kan endast garantera att maskinen fungerar felfritt ventilationsöppningarna) om originaltillbehör används - rengör alltid mixer och funktionsdelarna efter •...
  • Page 20 SKIL elverktyg D Gearomskifter - sänd in verktyget i odemonterat skick tillsammans E Spindel med inköpsbevis till försäljaren eller till närmaste SKIL F Blandeskovl serviceverkstad (adresser till servicestationer och G Ventilationshuller sprängskisser av maskiner finns på www.skil.com) SIKKERHED MILJÖ...
  • Page 21 85 dB(A); brug høreværn h) Selvom du kender værktøjet godt og er vant til at • SKIL kan kun sikre en korrekt funktion af værktøjet, hvis bruge det, skal du alligevel være opmærksom og der benyttes originalt tilbehør overholde sikkerhedsanvisningerne.
  • Page 22 • Justering af maksimal-hastighed 8 - når værktøjet standser uventet, sendes det til Ved hjælp af hjulet C kan maksimalhastigheden justeres forhandleren eller til det nærmeste SKIL-værksted for trinløst fra lav til høj (1-8+MAX) at få børsterne udskiftet - tænd værktøjet •...
  • Page 23 • Dette verktøyet er ikke beregnet på profesjonell bruk egnet for utendørs bruk, reduseres risikoen for elektriske • Les og ta vare på denne brukerveiledningen 3 støt. f) Hvis det ikke kan unngås å bruke elektroverktøyet i TEKNISKE DATA 1 fuktige omgivelser, må...
  • Page 24 • Støynivået under arbeid kan overskride 85 dB(A); bruk hørselvern VEDLIKEHOLD / SERVICE • SKIL kan kun garantere et feilfritt verktøy dersom original-tilbehør brukes • Dette verktøyet er ikke beregnet på profesjonell bruk • Ta alltid ut kontakten før du forandrer innstillinger •...
  • Page 25 Vältä koskettamasta maadoitettuja pintoja, kuten putkia. pattereita, liesiä tai jääkaappeja. Sähköiskun Sekoitin 1613 vaara kasvaa, jos kehosi on maadoitettu. c) Älä aseta sähkötyökalua alttiiksi sateelle tai ESITTELY kosteudelle. Veden tunkeutuminen sähkötyökalun sisään kasvattaa sähköiskun riskiä.
  • Page 26 Pölynimulaitteiston käyttö jolloin suositellaa kuulosuojaimien käyttöä vähentää pölyn aiheuttamia vaaroja. • SKIL pystyy takaamaan työkalun moitteettoman h) Työskentele keskittyneesti ja noudata aina toiminnan vain, kun käytetään alkuperäisiä tarvikkeit turvallisuusmääräyksiä. etkellinenkin huolimattomuus •...
  • Page 27 DATOS TÉCNICOS 1 korjaus antaa SKIL sopimushuollon tehtäväksi - toimita työkalu sitä osiin purkamatta lähimpään ELEMENTOS DE LA HERRAMIENTA 2 SKIL-huoltoon (osoitteet ja työkalun huoltokaava ovat tarjolla web-osoitteessa www.skil.com) ostotodiste A Interruptor para encendido/apagado mukaan liitettynä B Botón para bloquear el interruptor C Rueda para regular la velocidad máxima...
  • Page 28: Advertencias De Peligro Generales Para Herramientas Eléctricas

    SEGURIDAD cortacircuito de fuga a tierra. El uso de un cortacircuito de fuga a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica. ADVERTENCIAS DE PELIGRO GENERALES PARA 3) SEGURIDAD DE PERSONAS HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS a) Esté atento y emplee la herramienta eléctrica con ADVERTENCIA Lea íntegramente las advertencias prudencia.
  • Page 29: Mantenimiento / Servicio

    85 dB(A); usar protectores auditivos ! mantenga siempre firme la herramienta con • SKIL únicamente puede garantizar un funcionamiento ambas manos correcto de la herramienta al emplear accesorios originales MANTENIMIENTO / SERVICIO •...
  • Page 30 • Com várias pás misturadoras é possível misturar uma de servicio más cercana de SKIL (los nombres así grande variedade de substâncias (diferentes tipos de como el despiece de piezas de la herramienta figuran misturas de cimento, colas para construção, tintas,...
  • Page 31: Segurança Elétrica

    b) Não trabalhar com a ferramenta eléctrica em áreas aparelho for conectado à alimentação de rede enquanto com risco de explosão, nas quais se encontrem estiver ligado, poderão ocorrer acidentes. líquidos, gases ou pós inflamáveis. Ferramentas d) Remover chaves de ajustes ou chaves de fenda, antes de ligar a ferramenta eléctrica.
  • Page 32 • Segurar e guiar a ferramenta ! • A SKIL só pode garantir um funcionamento perfeito da ! durante o trabalho, segure sempre a ferramenta ferramenta, quando utilizada com os acessórios originais na(s) área(s) de fixação cinzenta(s)
  • Page 33 Evitare assolutamente di apportare modifiche alla spina. Non impiegare spine adattatrici assieme ad elettroutensili con Mescolatore 1613 collegamento a terra. Le spine non modificate e le prese adatte allo scopo riducono il rischio di scosse INTRODUZIONE elettriche.
  • Page 34: Sicurezza Delle Persone

    di prolunga omologato per l’impiego all’esterno riduce il b) Non utilizzare elettroutensili con interruttori rischio d’insorgenza di scosse elettriche. difettosi. Un elettroutensile che non si può più f) Qualora non fosse possibile evitare di utilizzare accendere o spegnere è pericoloso e dovrà essere riparato.
  • Page 35: Tutela Dell'ambiente

    - bloccate l’interruttore - se l’utensile si ferma all’improvviso, inviatelo al - girate la rotella C fino alla velocità massima desiderata rivenditore o al centro di assistenza tecnica SKIL più • Commutazione meccanica di marcia 9 vicino per la sostituzione delle spazzole - spostare il commutatore D nella velocità...
  • Page 36: Általános Biztonsági Előírások Az Elektromos Kéziszerszámokhoz

    2) ELEKTROMOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK a) A készülék csatlakozó dugójának bele kell illeszkednie a dugaszolóaljzatba. A csatlakozó Keverőgép 1613 dugót semmilyen módon sem szabad megváltoztatni. Védőföldeléssel ellátott BEVEZETÉS készülékekkel kapcsolatban ne használjon csatlakozó adaptert. A változtatás nélküli csatlakozó...
  • Page 37 Egy olyan használjon fülvédőt elektromos kéziszerszám, amelyet nem lehet sem be-, • SKIL cég kizárólag eredeti alkatrészek és kiegészítők sem kikapcsolni, veszélyes és meg kell javíttatni. alkalmazása esetén tudja garantálni a gép c) Húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból problémamentes működését...
  • Page 38 • Mechanikus fokozatválasztás 9 SKIL szervizállomás címére (a címlista és a gép - a D kapcsolót állitsuk a kívánt fordulatszám szervizdiagramja a www.skil.com címen található) ! a fokozatváltó kapcsolót átkapcsolni csak a gép KÖRNYEZET...
  • Page 39: Elektrická Bezpečnost

    • Nemíchejte naráz více než 40 litrů materiálu schváleny i pro venkovní použití. Použití • Tento nástroj není určen k profesionálnímu použití prodlužovacího kabelu, jež je vhodný pro použití venku, • Tento návod s pokyny si pečlivě přečtěte a uschovejte 3 snižuje riziko elektrického úderu.
  • Page 40 • Hladina hluku může při práci přesáhnout 85 dB(A); oblasti rukojeti vhodným prostředkem si chraňte udi ! držte nářadí vždy pevně oběma rukama • SKIL zajistí bezvadnou funkci nářadí pouze tehdy, používáte-li původní značkové ÚDRŽBA / SERVIS • Před seřizováním, měněním pilových listů a příslušenství, vždy vytáhněte zástrčku nářadí...
  • Page 41: Životní Prostředí

    Borular, kalorifer tesisatı, ısıtıcılar ve buzdolapları gibi topraklanmış yüzeylerle bedensel temasa gelmekten kaçının. Eğer bedeniniz topraklanacak olursa yüksek bir elektrik çarpma tehlikesi ortaya çıkar. Mikser 1613 c) Aletinizi yağmur ve nemden koruyun. Elektrikli el aletinin içine suyun sızması elektrik çarpma tehlikesini GİRİS yükseltir.
  • Page 42 • Cihaz çalışırken gürültü seviyesi 85 dB(A) desibele kadar tehlikeleri azaltır. çıkabilir; kulak koruyucu kullanınız h) Aletleri sık kullanmanız sebebiyle kazandığınız • SKIL sadece orjinal aksesuarlar kullanıldığında aletin alışkanlıklar, güvenlik prensiplerine uymanızı düzgün çalışmasını garanti eder önlememelidir. Dikkatsiz bir hareket, bir anda ciddi •...
  • Page 43 • Przeczytać i zachować niniejszą instrukcję obsługi 3 • Dikkatli biçimde yürütülen üretim ve test yöntemlerine rağmen aleti arıza yapacak olursa, onarım SKIL elektrikli DANE TECHNICZNE 1 aletleri için yetkili bir serviste yapılmalıdır - aleti ambalajıyla birlikte satın alma belgenizide ELEMENTY NARZĘDZIA 2...
  • Page 44: Bezpieczeństwo Osób

    E Wrzeciono f) Jeżeli nie da się uniknąć zastosowania F Łopatka mieszająca elektronarzędzia w wilgotnym otoczeniu, należy G Szczeliny wentylacyjne użyć wyłącznika ochronnego różnicowo-prądowego. Zastosowanie wyłącznika ochronnego różnicowo- BEZPIECZEŃSTWO prądowego zmniejsza ryzyko porażenia prądem. 3) BEZPIECZEŃSTWO OSÓB a) Należy być uważnym, uważać na to co się robi i OGÓLNE OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE pracę...
  • Page 45 • Poziom hałasu podczas pracy może przekraczać 85 zmiennym obciążeniu dB(A); używać nauszniki do ochrony słuchu • Elektroniczna ochrona przed przeciążeniem • SKIL może zagwarantować bezawaryjne działanie - w przypadku przeciążania maszyny przez dłuższy narzędzia tylko przy korzystaniu z oryginalnego czas następuje automatyczne wyłączenie silnika wyposażenia dodatkowego...
  • Page 46: Технічні Дані

    типу й стану речовини та типу лопатки, що - jeżeli urządzenie nieoczekiwanie zatrzyma się, należy використовується je wysłać do dealera lub do najbliższego serwisu SKIL • Не перемішуйте більше 40 літрів речовини за один w celu wymiany szczotek • Jeśli narzędzie, mimo dokładnej i wszechstronnej kontroli раз...
  • Page 47: Електрична Безпека

    робочому місці можуть призводити до нещасних встромляння в розетку увімкнутого приладу може випадків. призводити до травм. b) Не працюйте з приладом у середовищі, де існує d) Перед тим, як вмикати прилад, приберіть небезпека вибуху внаслідок присутності налагоджувальні інструменти та гайковий ключ. Знаходження...
  • Page 48 • Рівень шуму при роботі може перевищувати 85 дБ(а); Утримує швидкість на постійному рівні при збільшенні використовуйте навушники навантаження • SKIL гарантує надійну роботу інструмента тільки при • Електронний контроль від перевантаження використанні відповідного приладдя - автоматично знижує швидкість змішування у...
  • Page 49 • Αυτός ο ηλεκτρονικός αναδευτήρας προορίζεται για відішліть його Вашому дилеру або до найближчого την εύκολη και απλή ανάμειξη ουσιών пункту обслуговування товарів SKIL для заміни • Διαθέτει διαφόρων ειδών χτυπητήρια με τα οποία είναι щіток δυνατή η ανάμειξη πολλών ουσιών (διαφορετικών...
  • Page 50 σπινθηρισμό ο οποίος μπορεί να αναφλέξει τη σκόνη ή μεταφέρετε. Οταν μεταφέρετε το ηλεκτρικό εργαλείο τις αναθυμιάσεις. έχοντας το δάχτυλό σας στο διακόπτη ή όταν c) Οταν χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργαλείο συνδέσετε το μηχάνημα με την πηγή ρεύματος όταν αυτό είναι ακόμη συζευγμένο, τότε δημιουργείται κρατάτε...
  • Page 51 ξεπεράσει τα 85 dB(A) - γι’ αυτό θα πρέπει να σε λειτoυργία τo εργαλείo φοράτε προστασία ακοής • Ηλεκτρovική σταθερoπoίηση ταχύτητας • Η SKIL εγγυάται την τέλεια λειτουργία του εργαλείου Διατηρεί τηv ταχύτητα σε σταθερό επίπεδo όσo τo μόνο όταν χρησιμοποιούνται αυθεντικά εξαρτήματα φoρτίo αυξάvεται...
  • Page 52 • Nu amestecaţi mai mult de 40 de litri de substanţă odată στον πλησιέστερο σταθμό τεχνικής εξυπηρέτησης • Această sculă nu este destinată utilizării profesionale της SKIL (θα βρείτε τις διευθύνσεις και το διάγραμμα • Citiţi şi păstraţi acest manual de instrucţiuni 3 συντήρησης του εργαλείου στην ιστοσελίδα www.
  • Page 53: Siguranţa La Locul De Muncă

    1) SIGURANŢA LA LOCUL DE MUNCĂ înainte de a o racorda la reţeaua de curent, puteţi a) Păstraţi-vă locul de muncă curat şi bine iluminat. provoca accidente. Dezordinea la locul de muncă sau existenţa unor d) Înainte de a pune maşina în funcţiune scoateţi afară cheile reglabile şi fixe.
  • Page 54 - trimiteţi scula în totalitatea lui cu bonul de cumpărare - pentru amestecarea substanţelor cu densitate ridicată la distribuitorul sau la centrul de service SKIL cel mai 2 = VITEZĂ MAXIMĂ apropiat (adrese şi diagrame de service se găseasc la - moment de rotaţie scăzut...
  • Page 55 или прахообразни материали. По време на работа в електроинструментите се отделят искри, които могат да възпламенят прахообразни материали или пари. Миксер 1613 c) Дръжте деца и странични лица на безопасно разстояние, докато работите с УВОД електроинструмента. Ако вниманието Ви бъде...
  • Page 56 d) Не използвайте захранващия кабел за цели, за се звена. Широките дрехи, украшенията, дългите които той не е предвиден, напр. за да носите коси могат да бъдат захванати и увлечени от електроинструмента за кабела или да извадите въртящи се звена. g) Ако...
  • Page 57 • При работа нивото на шума може да надвиши 85 инструмента dB(A); носете анттифони • Електронно поддържане на постоянна скорост • SKIL може да осигуpи безаваpийна pабота на При увеличаване на товара поддържа постоянна електpоинстpумента само ако се използват скорост...
  • Page 58: Опазване На Околната Среда

    работата си, занесете го в местното представителство или най-близката сервизна • Tento elektronický mixér je určený na ľahké a база на SKIL, за да подмените четките jednoduché miešanie látok • Ако въпреки прецизното производство и внимателно • Pomocou rôznych lopatiek je možné miešať rôzne druhy изпитване...
  • Page 59: Bezpečnosť Osôb

    nesmie meniť. Pri uzemnených spotrebičoch f) Pri práci noste vhodný pracovný odev. Nenoste nepoužívajte spolu s nimi žiadne adaptéry. široké odevy a nemajte na sebe šperky. Vyvarujte Nezmenená zástrčka a vhodná zásuvka znižujú riziko sa toho, aby sa vaše vlasy a odev dostali do blízkosti pohyblivých častí.
  • Page 60: Životné Prostredie

    ! vždy držte nástroj pevne oboma rukami • SKIL zabezpečí hladký chod nástroja len ak sa používa pôvodné príslušenstvo ÚDRŽBA / SERVIS • Pri nastavovaní alebo výmene príslušenstva vždy vytiahnite prívodný kábel zo zásuvky •...
  • Page 61 Ne koristite adapterske utikače zajedno sa uređajima koji su zaštićeni uzemljenjem. Originalni utikač i odgovarajuće utičnice smanjuju opasnost od električnog udara. Mikser 1613 b) Izbjegavajte dodir tijela s uzemljenim površinama kao što su cijevi, centralno grijanje, štednjaci i UVOD hladnjaci. Postoji povećana opasnost od električnog udara ako je vaše tijelo uzemljeno.
  • Page 62 štitnike za sluh da li se pravilno koriste. Primjena naprave za • SKIL može osigurati besprijekoran rad uređaja samo ako usisavanje može smanjiti ugroženost od prašine. se koristi originalni pribor h) Nemojte postati previše bezbrižni i zanemariti •...
  • Page 63: Zaštita Okoliša

    SKIL električne alate TEHNIČKI PODACI 1 - uređaj treba nerastavljeno predati, zajedno s računom o kupnji u najbližu SKIL ugovornu servisnu ELEMENTI ALATA 2 radionicu (popise servisa, kao i oznake rezervnih dijelova uređaja možete naći na adresi A On/off prekidač...
  • Page 64: Električna Sigurnost

    pridržavanja svih dole navedenih uputstava mogu imati za bateriju, podizanja ili nošenja alata uverite se da je posledicu električni udar, požar i/ili teške povrede. prekidač isključen. Nošenje električnog alata sa prstom Sačuvajte sva upozorenja i uputstva za buduću na prekidaču ili priključivanje na struju uključenog električnog alata vodi do nesreće.
  • Page 65: Zaštita Okoline

    ! dok radite, uvek držite alat za mesto(a) kojo(a) su dB(A); nosite zaštitu za sluh označena sivom bojom • SKIL može priznati garanciju samo ukoliko je korišćen ! alat uvek čvrsto držite sa obe ruke originalni pribor • Obavezno iskopčajte alat iz električne utičnice pre ODRŽAVANJE / SERVIS...
  • Page 66 Uporaba adapterskih vtičev v kombinaciji z ozemljena orodja ni dovoljena. Originalni oziroma nespremenjeni vtiči in ustrezne vtičnice zmanjšujejo tveganje električnega Mešalnik 1613 udara. b) Izogibajte se telesnemu stiku z ozemljenimi UVOD površinami, na primer s cevmi, grelci, štedilniki in hladilniki.
  • Page 67 Naj seznanjenost z orodjem, ki jo pridobite s • SKIL zagotavlja brezhibno delovanje orodja le z uporabo pogosto uporabo, ne bo razlog za to, da postanete originalnega dodatnega pribora lahkomiselni in ignorirate varnostna načela. V delčku •...
  • Page 68 - če se orodje nepričakovano zaustavi, ga pošljite • Palun lugege käesolev kasutusjuhend hoolikalt läbi ja prodajalcu ali v najbližji servis SKIL, da vam zamenjajo hoidke alles 3 krtačke • Če bi kljub skrbnima postopkoma izdelave in TEHNILISED ANDMED 1 preizkušanja prišlo do izpada delovanja orodja, naj...
  • Page 69 Ohutusnõuete ja juhiste eiramise tagajärjeks võib olla vooluvõrku sisselülitatud seadme, võivad tagajärjeks olla elektrilöök, tulekahju ja/või rasked vigastused. Hoidke kõik õnnetused. ohutusnõuded ja juhised edaspidiseks alles. Allpool d) Enne seadme sisselülitamist eemaldage selle küljest reguleerimis- ja mutrivõtmed. Seadme kasutatud mõiste “elektriline tööriist” käib võrgutoitega pöörleva osa küljes olev reguleerimis- või mutrivõti võib (toitejuhtmega) elektriliste tööriistade ja akutoitega (ilma põhjustada vigastusi.
  • Page 70 • Töötamise ajal võib müratase ületada 85 dB(A); kandke ! hoidke seadet alati mõlema käega kuulmiskaitsevahendeid • SKIL tagab seadme häireteta töö üksnes HOOLDUS/TEENINDUS originaaltarvikute kasutamisel • Enne seadme reguleerimist või tarviku vahetust • Tööriist pole mõeldud professionaalseks kasutamiseks eemaldage seade vooluvõrgust (tõmmake pistik...
  • Page 71 Citu personu klātbūtne var novērst uzmanību, un tā rezultātā jūs varat zaudēt kontroli pār instrumentu. 2) ELEKTRODROŠĪBA a) Elektroinstrumenta kontaktdakšai jābūt piemērotai elektrotīkla kontaktligzdai. Kontaktdakšas Mikseris 1613 konstrukciju nedrīkst nekādā veidā mainīt. Nelietojiet kontaktdakšas salāgotājus, ja IEVADS elektroinstruments caur kabeli tiek savienots ar aizsargzemējuma ķēdi. Neizmainītas konstrukcijas •...
  • Page 72 Nelietojiet elektroinstrumentu, ja ir bojāts tā pārsniegt 85 dB(A); lietojiet ausu aizsargus ieslēdzējs. Elektroinstruments, ko nevar ieslēgt un • Firma SKIL garantē instrumenta nevainojamu darbību izslēgt, ir bīstams lietošanai un to nepieciešams tikai tad, ja tiek lietoti oriģinālie papildpiederumi remontēt.
  • Page 73: Apkārtējās Vides Aizsardzība

    ātrumu - ja instruments negaidīti pārstāj darboties, nosūtiet to • Mehāniskā pārnesumu pārslēgšana 9 izplatītājam vai tuvākajam SKIL apkopes centram, lai - ar pārslēdzēja D palīdzību izvēlieties vajadzīgo nomainītu sukas ātrumu • Ja, neraugoties uz augsto izgatavošanas kvalitāti un ! pārvietojiet pārnesumu pārslēdzēju tikai laikā,...
  • Page 74 Venkite kūno kontakto su įžemintais paviršiais, tokiais kaip vamzdžiai, šildytuvai, viryklės ar Maišytuvas 1613 šaldytuvai. Egzistuoja padidinta elektros smūgio rizika, jei Jūsų kūnas bus įžemintas. ĮVADAS c) Saugokite prietaisą nuo lietaus ir drėgmės. Jei vanduo patenka į...
  • Page 75 • Darbo metu triukšmo lygis gali viršyti 85 dB(A); naudoti naudojami. Naudojant dulkių nusiurbimo įrenginius klausos apsaugos priemones • SKIL gali garantuoti nepriekaištingą prietaiso veikimą tik sumažėja kenksmingas dulkių poveikis. tuo atveju, jei naudojama originali papildoma įranga ir h) Dažnai naudodami įrankį ir gerai su juo susipažinę...
  • Page 76 • Jeigu prietaisas, nepaisant gamykloje atliekamo за ракување 3 kruopštaus gamybos ir kontrolės proceso, vis dėlto ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ 1 sugestų, jo remontas turi būti atliekamas įgaliotose SKIL elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse - neišardytą prietaisą kartu su pirkimo čekiu siųskite ЕЛЕМЕНТИ НА АЛАТОТ 2 tiekėjui arba į...
  • Page 77 b) Немојте да работите со уредот во средина во напојување на струја, може да предизвикате која има опасност од експлозија, во која има незгоди. запалливи течности, гасови и прашина. d) Пред вклучување на уредот, тргнете ги алатите за подесување или клучот за навртување. Алатот Електричните...
  • Page 78 случај кога алатот е преоптеретен подолг период повеќе од 85 dB(A); носете заштита за ушите - отпуштете го прекинувачот A 2 накратко за да се • SKIL може да признае гаранција само доколку е вратите на нормалната работна брзина користен оригинален прибор...
  • Page 79 çimentos, ngjitëse për ndërtim, bojëra, përbërje për контрола некогаш откаже, поправката мора да ја nivelime, lustrime, llaç të thatë, etj.) изврши некој овластен SKIL сервис за електрични • Vëllimi i rekomanduar i përzierjes varet nga lloji dhe алати gjendja e substancës që do të përzihet, si dhe llojin e - во...
  • Page 80 • SKIL mund të garantojë funksionimin pa probleme të pajisjet. Një veprim i pakujdesshëm mund të shkaktojë veglës vetëm kur përdoren aksesorët origjinalë...
  • Page 81 - vendosni çelësin e përzgjedhjes D në shpejtësinë e kërkuar qendër e shërbimit pas shitjes për veglat e punës të SKIL ! aktivizoni çelësin e zgjedhjes së marshit vetëm - dërgoni veglën të çmontuar së bashku me vërtetimin e blerjes te shitësi ose te qendra më...
  • Page 82 ✎...
  • Page 83 ✎...
  • Page 84 ✎...
  • Page 85 )‫• همیشه ابزار و سیم برق را متیز نگهدارید (بخصوص منافذ تهویه‬ ‫• از دستکش های محافظ، ماسک گرد و غبار، لباس های غیرگشاد و کفش‬ ‫- همیشه بعد از مخلوط کردن، مخلوط کن و بخش های اصلی آنرا متیز کنید‬ ‫های با کف و رویه محکم استفاده کنید‬ ‫- ابزار را با یک دستمال نرم و خشک متیز کنید (از مواد یا محلول های متيز کننده‬ ‫• میزان صدا در هنگام کار میتواند به 58 دسیبل برسد؛از محافظ گوش استفاده‬ )‫استفاده نکنید‬ ‫کنید‬ ‫ 2 را بطور مرتب با یک برس یا هوای فشرده متیز کنید‬G ‫- منافذ تهویه‬ ‫ در صورتی که از متعلقات اصلی استفاده کنید عملکرد بدون مشکل ابزار را‬SKIL • ‫! پیش از متیز کردن سیم برق را از برق بکشید‬ ‫تضمین می مناید‬ ‫• قبل از هرگونه تنظیم یا تعوض کردن لوازم و ملحمتعلقات حتما ً باید سیم‬ ‫• برس های کربنی قطع کننده-خودکار‬ ‫- این ابزار مجهز به برس های کربنی است که در صورت فرسودگی بطور خودکار‬ ‫برق دستگاه را از پریز بکشید‬ ‫بیرون آمده و از آسیب رسیدن به موتور جلوگیری می کنند‬ ‫شرح عالئم و منادهای روی ابزار‬...
  • Page 86 ‫٣ ) رعایت ایمنی اشخاص‬ ‫• حجم اختالط مناسب به نوع و وضعیت موادی که می خواهید مخلوط کنید، و‬ ‫ا ) حواس خود را خوب جمع کنید، به کار خود دقت کنید و با فکر و هوش کامل‬ ‫نوع همزن مورد استفاده بستگی دارد‬ ،‫با ابزار الکتریکی کار کنید. درصورت خستگی و یا در صورتیکه مواد مخدر‬ ‫• هرگز در هر بار بیش از 04 لیتر ماده را مخلوط نکنید‬ ‫الکل و دارو استفاده کرده اید، با ابزار الکتریکی کار نکنید. یک حلظه بی‬ ‫• این ابزار برای مصارف حرفه ای مناسب نیست‬ 3 ‫• لطف ا ً این دفترچه راهنما را مطالعه کرده و نگهدارید‬ ‫توجهی هنگام کار با ابزار الکتریکی. میتواند جراحت های شدیدی به همراه‬ .‫داشته باشد‬ ‫ب ) همواره از جتهیزات ایمنی شخصی استفاده کنید. همواره از عینک ایمنی‬ 1 ‫اطالعات فنی‬ ‫استفاده کنید. استفاده از جتهیزات ایمنی مانند ماسک ایمنی، کفش های ایمنی‬ ‫ضد لغزش، کاله ایمنی و گوشی ایمنی متناسب با نوع کار با ابزار الکتریکی، خطر‬ 2 ‫اجزاي ابزار‬ .‫مجروح شدن را تقلیل می دهد‬ ‫ کلید روشن/خاموش‬A ‫ت...
  • Page 87 ‫- نظ ّ ف األداة باستخدام قطعة قماش جافة وناعمة (ال تستخدم مواد تنظيف‬ ‫• ارتد قفازات واقية وقناع واق من الغبار ومالبس محكمة على اجلسم وأحذية‬ ‫أو مذيبات)؛‬ ‫قوية؛‬ ‫ 2 بانتظام باستخدام فرشاة أو هواء مضغوط؛‬G ‫- نظ ّ ف فتحات التهوية‬ ‫• قد يتعدى مستوى الضوضاء أثناء العمل 58 ديسيبل(أ)؛ قم بارتداء واقيات أذن‬ ‫! افصل القابس قبل التنظيف‬ ‫ التشغيل السليم لألداة فقط عند استخدام امللحقات األصلية؛‬SKIL ‫• تضمن‬ ‫• فرش الكربون ذاتية التوقف‬ ‫• احرص دائمً ا على فصل القابس من مصدر الطاقة قبل القيام بأية عمليات‬ ،‫- هذه األداة مزودة مبسفرات كربونية والتي تنبثق تلقائ ي ً ا عند التعرض للتآكل‬ ‫ضبط أو تغيير أية ملحقات؛‬ ‫وبالتالي تفادي تعرض احملرك للتلف؛‬ ‫شرح الرموز املوجودة على األداة‬...
  • Page 88 ‫ج ) استخدم فقط كابالت التمديد الصاحلة لإلستعمال اخلارجى أيضا عندما‬ ‫تشتغل بالعدة الكهربائية في اخلالء. يخفض استعمال كابل متديد مخصص‬ .‫لإلستعمال اخلارجي من خطر الصدمات الكهربائية‬ 1613 ‫خال ط‬ ،‫ح ) إن لم يكن باإلمكان عدم تشغيل العدة الكهربائية في األجواء الرطبة‬ ‫فاستخدم مفتاح للوقاية من التيار املتردد. إن استخدام مفتاح للوقاية من التيار‬ ‫مقدمة‬ .‫املتردد يقلل خطر الصدمات الكهربائية‬ ‫• مت تصميم هذا اخلالط اإللكتروني خللط املواد بسهولة وبساطة؛‬ ‫٣ ) أمان األشخاص‬ ‫• ميكن مزج مجموعة متنوعة من املواد (أنواع مختلفة من خالئط األسمنت ومواد‬ ..‫ا ) كن يقظا وأنتبه إلى ما تفعله وقم بالعمل بواسطة العدة الكهربائية بتعقل‬ )‫الصقة للبناء ومواد الطالء ومكونات تسوية ومالط تشطيب ومالط جاف وغيرها‬ ‫التستخدم عدة كهربائية عندما تكون متعب أو عندما تكون حتت تأثير اخملدرات‬ ‫باستخدام مق ل ّ بات اخللط املتنوعة؛‬ ‫أو الكحول أو األدوية. عدم اإلنتباه للحظة واحدة عند إستخدام العدة الكهربائية‬ ‫• يعتمد حجم اخللط املوصى به على نوع وحالة املادة املراد مزجها ونوع املق ل ّ ب‬...
  • Page 89 ➞ ‫ا مل‬ ‫ل ح‬ ‫ق‬ ‫ا ت‬ ‫امللحقات‬...
  • Page 91 1613...
  • Page 92 ‫خالط‬ 1613 2610Z08965 04/17 62 ‫سكيل ب.ڨ - كونينانبرج‬ ‫5284 ب.د بريدا - هولندا‬...

Table des Matières