Page 1
Manuel d’utilisation Version 1.1 FR Perceuse magnétique ECO.40S N° de série : _______________________ Date d’achat : _______________________...
Page 2
Au fil d’années d’expérience, d’innovation constante et de mise au point, Euroboor s’engage à vous fournir des outils et produits pour découper le métal qui vous rendront plus productif.
Table des matières Table des matières 1. Sécurité 1.1 Consignes générales de sécurité 1.2 Consignes de sécurité spécifiques 2. Description 2.1 Usage prévu 2.2 Description et caractéristiques 2.3 Contenu de l’emballage 2.4 Numéro de série 2.5 Données techniques 2.6 Symboles 2.7 Protection de l’environnement 3.
1. Sécurité 1.1 Consignes générales de sécurité Ne pas utiliser cet outil électrique avant d’avoir lu attentivement et parfaitement compris ce Manuel d’instructions et les « Consignes générales de sécurité », comprenant les chiffres, indications, règles de sécurité et les signes indiquant DANGER, AVERTISSEMENT et ATTENTION. AVERTISSEMENT : Lors de l’utilisation d’outils électriques, veuillez toujours suivre les mesures de sécurité...
SÉCURITÉ INDIVIDUELLE 1. Rester vigilant, regarder ce que vous faites et user de bon sens lors de l’utilisation d’une perceuse magnétique. N’utiliser l’appareil ni sous l’effet de la fatigue ni sous l’emprise de drogues, d’alcool ou de médicaments. Un moment d’inattention durant l’utilisation de la perceuse magnétique peut entraîner de graves lésions.
9. Utilisez uniquement les accessoires recommandés par Euroboor pour votre modèle. Les accessoires adaptés à un appareil peuvent devenir dangereux quand ils sont utilisés sur un autre appareil. RÉPARATION La réparation d’outils doit être exclusivement confiée à un personnel qualifié en réparation.
1.2 Consignes de sécurité spécifiques • Gardez vos doigts bien en dehors de la zone de perçage ; • Éviter de toucher les carottes de forage automatiquement éjectées par le pivot de centrage une fois le travail achevé. Tout contact avec la carotte alors qu’elle est encore chaude, ou en cas de chute, peut causer des dommages corporels ;...
à l’aide de fraises à carotter, et pour fraiser et tarauder (ECO.55- TA seulement) à l’abri des intempéries, en employant les outils d’application et accessoires recommandés par EUROBOOR. La perceuse magnétique peut être utilisée à l’horizontale, à la verticale et au plafond.
2.3 Contenu de l’emballage 1 Mallette de transport 1 Perceuse magnétique 1 Manuel d’instructions 3 Poignées 1 Dispositif de protection pour perceuse + 2 boulons 1 Réservoir d’huile + goupille d’attache 1 Bouteille d’huile de coupe 3 Clés Allen (2.5, 3, 4, 5) 1 Chaîne de sécurité...
2.6 Symboles Symbole Terme, signification Explication Bien s’assurer de lire les documents joints, tels que Lire la documentation le Manuel d’instructions et les Consignes générales de sécurité. Porter une protection oculaire. Utiliser une protection oculaire pendant l’utilisation. Porter une protection oculaire. Utiliser une protection oculaire pendant l’utilisation.
2.7 Protection de l’environnement Tri sélectif. Ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers ordinaires. Le tri sélectif des produits et emballages usagés permet aux matières d’être recyclées et réutilisées. La réutilisation de matières recyclées permet de lutter contre la pollution de l’environnement et de réduire la demande en matière brute.
3. Préparation et ajustement 3.1 Assemblage AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques de lésion, éteindre l’unité et débrancher l’appareil de la source d’alimentation avant d’installer ou de retirer des accessoires, avant d’ajuster ou de modifier votre organisation ou en faisant des réparations. S’assurer que tous les interrupteurs sont en position ARRÊT.
Le moteur électrique a été conçu pour une seule tension. Toujours vérifier que l’alimentation correspond à la tension indiquée sur la plaque signalétique. Votre PERCEUSE MAGNÉTIQUE EUROBOOR appartient à la classe I (mise en terre) selon la norme EN 61029-1. Câble de mise à la terre nécessaire.
NE JAMAIS UTILISER LA MACHINE EN CAS DE SURMENAGE EXCESSIF TOUJOURS TENIR LA MACHINE À L’ÉCART DE L’HUMIDITÉ AFIN DE PROTÉGER LA MACHINE, VOUS- MÊME ET LES AUTRES.
4. Utilisation de la machine AVERTISSEMENT : Toujours respecter les consignes de sécurité et les normes applicables. AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques de dommages corporels graves, éteindre et débrancher l’appareil de la source d’alimentation avant de faire des réglages ou de retirer/installer des accessoires.
4.4 Électroaimant S’assurer que la perceuse magnétique est posée sur une surface lisse, propre, plate et solide sans objet ni débris entre les deux afin de garantir une adhésion maximale. La pièce de fabrication doit faire au moins 5 mm d’épaisseur pour que l’aimant tienne, et au moins 3 mm d’épaisseur pour supporter le poids de l’appareil et percer en toute sécurité.
S’assurer que l’aimant est bien fixé à la pièce de fabrication avant d’allumer l’unité moteur de la perceuse magnétique. Les aimants Euroboor ont deux bobines ; vérifier que les deux bobines sont en contact avec le matériel. Afin d’éviter les risques de baisse de puissance magnétique, ne pas raccorder d’autres appareils à...
Page 19
Seuls les huiles et liquides de coupe appropriés doivent être utilisés. Euroboor propose une large gamme de lubrifiants de coupe pour toutes les combinaisons d’outils et de matériel. Grâce à un refroidissement approprié, vous obtiendrez des résultats plus rapides et efficaces, et allongerez la...
5. Travailler avec des outils fonctionnels 5.1 Fraises à carotter Les fraises à carotter découpent que la matière à la périphérie d’un trou, plutôt que de transformer le trou entier en copeaux. L’énergie nécessaire pour faire un trou est donc inférieure à celle requise par un foret hélicoïdal.
Page 21
[image 3-1] 2. Marquer précisément le centre du trou 3. Utiliser la tige-pilote pour bien positionner l’appareil, avec la pointe de la tige-pilote sur la marque au centre du trou. 4. Allumer l’aimant. Vérifier que la perceuse est en bonne position et que l’appareil est bien appuyé...
1. Ajuster les forets hélicoïdaux a. Forets hélicoïdaux à queue droite Utilisez un adaptateur de mandrin Weldon (tel que Euroboor IBK.14, eld "Weldon à ½" x20 UNF) pour adapter un mandrin de perçage et un foret hélicoïdal à queue droite en conséquence.
Forets hélicoïdaux à queue cône morse Installer un foret hélicoïdal Weldon (tel que la série SPI / SSPI Euroboor) directement sur la machine [image 3-3] 2. Marquer avec précision le centre du trou. Utiliser la pointe du forêt hélicoïdal pour bien positionner l’appareil, avec la pointe du forêt hélicoïdal sur la marque au centre du trou.
6. Entretien Votre outil électrique EUROBOOR a été conçu pour fonctionner à long terme avec un minimum d’entretien. Un bon entretien et un nettoyage régulier de votre outil vous garantiront un fonctionnement continu et satisfaisant. ATTENTION : Pour réduire les risques de lésion, éteindre l’unité et débrancher l’appareil de la source d’alimentation avant d’installer ou de retirer des accessoires, avant d’ajuster ou...
Toute réparation, modification et inspection de Perceuses magnétiques Euroboor doivent être effectuées par EUROBOOR ou un revendeur autorisé EUROBOOR. Lors d’une demande de réparation ou d’une autre tâche de maintenance chez un revendeur Euroboor, la liste des pièces détachées, présentée avec l’appareil, s’avérera utile pour satisfaire votre requête.
Page 26
à des changements sans préavis. AVERTISSEMENT : Étant donné que les accessoires autres que ceux proposés par EUROBOOR n’ont pas été testés avec ce produit, l’utilisation de tels accessoires avec cet outil pourrait s’avérer dangereuse.
7. Dépannage L’aimant et le moteur ne – Le commutateur magnétique n’est pas connecté à l’alimentation fonctionnent pas – Câblage endommagé ou défectueux – Fusible défectueux – Commutateur magnétique défectueux – Unité de contrôle défectueuse – Alimentation défectueuse L’aimant fonctionne, mais pas le –...
Page 28
Force magnétique insuffisante – Câblage endommagé ou défectueux – Bas de l’aimant n’est ni propre ni sec – Bas de l’aimant n’est pas plat – Pièce de fabrication n’est pas en métal nu – Pièce de fabrication n’est pas propre ou plane –...
030E.5033 Sealant 040S.1010 Magnet 220V 030.0009 Bearing 6004DDU 040S.1010A Magnet 110V 032.0216 Screw CAS.40S Case ECO.40S (black with inlay) 030E.5035 Spindle inc. spring set 036.2019 Coolant tank 030E.5037 Spring set KSP.P Pin and knob for cooling tank 37-41 020.0471 Screw IBO.0.2L...