Télécharger Imprimer la page

iGuzzini QUID Instructions De Montage page 9

Masquer les pouces Voir aussi pour QUID:

Publicité

Allentare
Loosen
Desserrez
Lockern
Draai
Afloje
Løsn
Løsne
Lossa
Отвинтить
鬆開
Serrare a fondo
Tighten firmly
Serrer à fond
Fest einrasten
Goed aanschroeven
Enroscar en firme
Skrues i bund
Trekk til godt
Dra åt till botten
Закрутить до упора
拧紧
Serrare a fondo
Tighten firmly
Serrer à fond
Fest einrasten
Goed aanschroeven
Enroscar en firme
Skrues i bund
Trekk til godt
Dra åt till botten
Закрутить до упора
拧紧
I
Attenzione, rischio di scossa elettrica
GB
Caution, risk of electric shock
F
Attention, risque de choc électrique
D
Achtung, Stromschlaggefahr
NL
Let op, gevaar voor elektrische schok
E
Atención: riesgo de descarga eléctrica
DK
Advarsel: Fare for elektrisk stød
N
Forsiktig! Fare for elektrisk støt
S
Observera, risk för elstöt
Внимание, риск поражения электрическим током
RUS
小心,触电危险
CN
I
Non fissare la sorgente luminosa durante il suo funzionamento.
GB
Do not stare at the operating lighting source
F
Ne pas fixer la source lumineuse lorsqu'elle est allumée.
D
Die Lichtquelle nicht über längere Zeit mit dem Blick fixieren.
NL
Bevestig de lichtbron niet terwijl deze in werking is.
E
No mire directamente a la fuente luminosa durante el funcionamiento.
DK
Fastgør ikke lyskilden under dens drift.
N
Se ikke direkte på lyskilden når den er i funksjon.
S
Fäst inte ljuskällan medan den är i funktion
Не смотрите на источник света во время его функционирования
RUS
请勿注视亮着的光源。
CN
In caso di rottura del vetro il prodotto non può essere utilizzato, contattare il costruttore
I
per la sua sostituzione.
GB
Should the glass break, the product cannot be used and you should contact the manu-
facturer for its replacement.
En cas d'endommage de l'écran de protection le produit ne peut pas être utilizé, contactez
F
le fabricant pour le remplacement.
Falls das Glas kaputt sein sollte, kann das Produkt nicht verwendet werden. Kontaktieren
D
Sie in dem Fall den Hersteller, um das Glas zu ersetzen.
Als het glas gebroken is kan het apparaat niet worden gebruikt en moet u zich tot de
NL
fabrikant wenden voor het vervangen van het glas.
E
No utilizar el producto en caso de ruptura del vidrio y contactar el fabricante para la sustitución.
Hvis produktets glas ødelægges, kan det ikke anvendes. Kontakt forhandleren med
DK
henblik på udskiftning.
N
Hvis glasset skulle knuses, kan ikke produktet brukes, og du må ta kontakt med produse-
nten for å få det skiftet.
Om glaset går sönder kan inte produkten användas. Kontakta tillverkaren för att byta ut glaset.
S
В случае разбивания стекла не используйте прибор, обратитесь к его
RUS
производителю для замены.
CN
旦玻璃破碎后产品将不能再使用,须联系生产商予以更换。
9
20°

Publicité

loading