Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ATTACH YOUR RECEIPT HERE AND REGISTER YOUR FAN AT FANIMATION.COM
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
Date Code
For best and quickest service please provide date code. You can find the date code on the carton,
hand-held remote (inside of the battery compartment), receiver or top of fan housing.
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer
service department at 1-888-567-2055, 8 a.m.-5 p.m., EST, Monday-Friday.
Purchase Date
XENO WET CEILING FAN
Net Weight
MODEL #FP6729B**
Español p.
20
23.81 lbs (10.8 kgs)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Fanimation XENO FP6729B Serie

  • Page 1 XENO WET CEILING FAN ™ MODEL #FP6729B** Español p. ATTACH YOUR RECEIPT HERE AND REGISTER YOUR FAN AT FANIMATION.COM READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Date Code Purchase Date Net Weight 23.81 lbs (10.8 kgs) For best and quickest service please provide date code. You can find the date code on the carton, hand-held remote (inside of the battery compartment), receiver or top of fan housing.
  • Page 2: Table Des Matières

    Fanimation. 7. Fanimation reserves the right to modify or discontinue any product at any time and may substitute any part under this warranty. 8. Under no circumstances may a fan be returned without prior authorization from Fanimation. The receipt of purchase must ac- company authorized returns and must be sent freight prepaid to Fanimation.
  • Page 3: Unpacking Instructions

    Fanimation. Substitution of parts or accessories not designated for use with this product by Fanimation could result in personal injury or property damage. Contact your retail store for missing or damaged parts.
  • Page 4: Energy Efficient Use Of Ceiling Fans

    Winter Season: Reverse the motor and operate the install the fan 8 - 9 feet from floor to the blade for optimal airflow. Consult your Fanimation Retailer for optional ceiling fan at low speed in the clockwise direction. mounting accessories.
  • Page 5 Electrical and Structural Requirements (Continued) Deep box with brace (Figure 3) Paired with a deep box, this hanger is meant to span CEILING JOIST between two joists and takes the place of wooden blocking. WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or personal injury, mount to outlet box marked acceptable for fan support of 15.9 kg (35 lbs) or less and use mounting screws provided with the outlet box.
  • Page 6: How To Assemble Your Ceiling Fan

    How to Assemble Your Ceiling Fan 1. Cut off excess lead wire approximately 6 to 9 inches above top of the downrod. Strip insulation 1/2 inch from the end of each lead wire. (Figure 1) CAUTION All set screws must be checked, and retightened where necessary before installation.
  • Page 7 How to Hang Your Ceiling Fan (continued) Securely attach the hanger bracket to the outlet box Wood Member Ceiling Joist (2” x 4” Approx.) using the outlet box screws and washers supplied with the outlet box. (Figure 3) Drill a 1/4” pilot hole into the building structure to prevent splitting or cracking with installation of the lag bolt.
  • Page 8: How To Wire Your Ceiling Fan

    How to Wire Your Ceiling Fan NOTE: The remote unit has 32 different code combinations. To prevent possible interference from or to Remote Control other remote units, simply change the combination code in the remote and receiver. Dip Switch 1. To set the code on receiver unit, slide dip switches to Receiver the same positions as set on the remote.
  • Page 9 How to Wire Your Ceiling Fan (continued) NOTE: If you feel that you do not have enough electrical wiring knowledge or experience, have your fan installed by a licensed electrician. HANGER GROUND GREEN BRACKET BLACK HANGER BLUE BALL WHITE BLACK AC POWER WHITE BLUE...
  • Page 10: How To Install Your Canopy Housing

    to Install Your Canopy Housing NOTE: This step is applicable after the neccessary wiring is completed. Assemble canopy by rotating key slot in canopy over shoulder screw in hanger bracket, taking care not to pinch the wires. Tighten shoulder screw. Fully assemble and tighten second shoulder screw that Ceiling Canopy was previously removed.
  • Page 11: How To Assemble Your Light Kit

    How to Assemble Your Light Kit CAUTION To Reduce The Risk Of Electric Shock, Disconnect The Electrical Supply Circuit To The Fan Before Installing Light Kit. 1. Remove one of the three screws in the support bracket at the bottom of the motor assembly and Motor Assembly retain the screw for later.
  • Page 12 How to Assemble Your Light Kit (continued) 6. Secure the glass to light kit assembly by twisting in a clockwise direction. Twist the glass gradually until it snaps onto the light kit assembly. Do not over-tighten. (Figure 6) Light Kit Figure 6 Glass Light Kit...
  • Page 13: How To Operate Your Ceiling Fan

    How to Operate Your Ceiling Fan IMPORTANT: Using a full range dimmer switch (not included) to control fan speed will damage the fan. To reduce the risk of fire or electrical shock, do not use a full range dimmer switch to control the fan speed. (Figure 1) For illustrative purposes only-not intended to cover all types of controls...
  • Page 14 How to Operate Your Ceiling Fan (continued) Remote functions: (Figure 5) • Indicator LED light: fan speed • button: Turns fan off. • Fan Speed: Turns fan on and turns speed up. Turns fan on and turns speed down. • Light button: Turns light on and off.
  • Page 15: How To Install Your Remote Control

    How to Install Your Remote Control Installing Wall Holder: (Figure 1) Attach wall holder using the two provided screws. Screws (2) Wall Holder Figure 1 Maintenance Periodic cleaning of your new ceiling fan is the only CAUTION maintenance necessary. When cleaning, use only a soft brush or lint free cloth to Do not use water when cleaning your ceiling fan.
  • Page 16: Troubleshooting

    4. Tighten the hanger bracket screws to batten is not securely fastened. the timber batten, and secure outlet box. 4.NOT ENOUGH AIR 1. If possible, consider using a longer MOVEMENT downrod. (not included, you can buy the longer downrod from fanimation. com).
  • Page 17: Parts List

    Before discarding packaging material, be certain all parts have been removed. HOW TO ORDER REPAIR PARTS When ordering repair parts, always give the following information: • Fan Model Number • Part Number • Part Description • Date Code Contact techsupport@fanimation.com or call 1.888.567.2055 for repair parts.
  • Page 18: Exploded-View Illustration

    XENO Wet ™ Model MA6729B** Exploded-View Illustration Figure 1 NOTE: The illustration shown is not to scale or its actual configuration may vary.
  • Page 19 10983 Bennett Parkway Zionsville, IN 46077 Phone: 888-567-2055 Outside U.S.: 317-733-4113 2021/03 V.01 FAX: 866-482-5215 Copyright 2021 Fanimation FANIMATION.COM...
  • Page 20 VENTILADOR DE TECHO XENO WET ™ MODELO #FP6729B** ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ Y REGISTRE SU VENTILADOR EN FANIMATION.COM LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Código de fecha Fecha de compra Peso neto 10.8 kgs (23.81 lbs) Para ofrecer un servicio rápido y de calidad, por favor suministre el código de fecha. Puede encontrar el código de fecha en el paquete, en el mando a distancia (dentro del compartimento de...
  • Page 21: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Instrucciones de seguridad importantes ADVERTENCIA: Siga estas instrucciones para prevenir incendios, descargas eléctricas y lesiones personales graves. Lea el manual del propietario y la información de seguridad antes de instalar su nuevo ventilador. Observe los diagramas de ensamblaje adjuntos. Antes de llevar a cabo el mantenimiento o la limpieza de la unidad, desconecte la electricidad en el panel de servicio y bloquee los medios de desconexión del mismo para evitar que se active accidentalmente.
  • Page 22 GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA DEL MOTOR - Si se produjera una falla en alguna de las partes del motor de su ventilador debido a un defecto en los materiales o en la fabricación durante el tiempo de vida del comprador original, Fanimation proporcionará la pieza de repuesto sin cargo una vez que el ventilador defectuoso sea devuelto a nuestro centro de servicios nacional.
  • Page 23: Instrucciones Para El Desempaque

    Ce produit sólo con las piezas suministradas o los accesorios indicados est conçu pour utiliser uniquement les pièces l'accom- por Fanimation específicamente para el mismo. La sustitución pag-nant et/ou les accessoires spécifiquement conçus de piezas o accesorios no designados por Fanimation pour ce produit par Fanimation.
  • Page 24: Requisitos Eléctricos Y Estructurales

    óptimo. Consulte en que obliga al aire cálido que se acumula cerca del techo a su tienda minorista de Fanimation para obtener bajar al espacio ocupado. No olvide ajustar el termostato accesorios de montaje opcionales.
  • Page 25 Requisitos eléctricos y estructurales (cont.) Uso del soporte (Figura 3) Conectado a una caja de distribución eléctrica, este Vigas del techo colgador sirve para abarcar el espacio entre dos vigas y ocupar el lugar de bloqueo de la madera. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones personales, fije el ventilador a la caja de distribución eléctrica marcada como aceptable para soporte...
  • Page 26: Cómo Ensamblar El Ventilador De Techo

    Cómo ensamblar el ventilador de techo 1. Corte el exceso de cable aproximadamente de 15 a 23 cm (6 a 9 pulgadas) por encima de la parte superior del barral. Pele 1,2 cm (1/2 ˝) del aislamiento en cada extremo del cable. (Figura 1) PRECAUCIÓN Se deben revisar todos los tornillos de fijación y volver a ajustarlos cuando sea necesario antes de...
  • Page 27: Cómo Colgar El Ventilador De Techo

    Cómo colgar el ventilador de techo ADVERTENCIA Para evitar una posible descarga eléctrica, asegúrese de cortar la alimentación eléctrica de la caja de fusiblesprincipal antes de colgar el ventilador. (Figura 1) PRINCIPAL CAJA DE FUSIBLES NOTA: Si no está seguro de si la caja de salida tiene conexión a tierra, pida consejo a un electricista certificado, ya que debe tener conexión a tierra para un funcionamiento seguro.
  • Page 28 Cómo colgar el ventilador de techo (cont.) 2. Fije adecuadamente el soporte colgante a la caja de ATTENTION empalme del techo que sea aceptable para el soporte Do not connect fan blades until the fan is del techo. completely installed. Hanging fan with blades NOTA: el cable de soporte para techo no se puede connected may result in damage to the fan blades.
  • Page 29 Cómo realizar la instalación eléctrica del ventilador de techo NOTA: El mando a distancia incluido en este ventilador tiene 32 combinaciones diferentes de Control remoto de mano códigos. Para evitar posibles interferencias desde o hacia otros mandos a distancia, modifique el código Interruptores de combinación de su transmisor y receptor.
  • Page 30 Cómo realizar la instalación eléctrica del ventilador de techo (cont.) NOTA: Si no está seguro de si la caja de salida tiene conexión a tierra, pida consejo a un electricista certificado, ya que debe tener conexión a tierra para un funcionamiento seguro. Abrazadera Puesta a tierra Verde...
  • Page 31: Cómo Instalar La Carcasa De La Cubierta

    Cómo instalar la carcasa de la cubierta NOTA: Este paso se debe realizar luego de completar la instalación eléctrica necesaria. 1. Retire uno de los dos tornillos de reborde de la abrazadera para colgar. Afloje el segundo tornillo de reborde sin retirarlo del todo. Ensamble la base girando el chavetero de la base sobre el tornillo de reborde de la abrazadera para colgar.
  • Page 32: Cómo Ensamblar Las Kit De Luz

    Cómo ensamblar las kit de luz PRECAUCIÓN A fin de reducir el riesgo descargas eléctricas, desconecte el circuito de suministro eléctrico al ventilador antes de instalar el kit de iluminación. ATTENTION Pour réduire le risque d'électrocution, débranchez le circuit Unidad del motor d'alimentation électrique du ventilateur avant d'installer le Figura 1 kit d'éclairage.
  • Page 33 Cómo ensamblar las kit de luz (cont.) Asegure el vidrio en la la ensamble de la placa de iluminación girándolo en el sentido de las agujas del hasta que reloj. Gire el vidrio gradualmente encaje en la ensamble de la placa de Placa de iluminación.
  • Page 34: Cómo Utilizar Su Ventilador De Techo

    Cómo utilizar su ventilador de techo El uso de un regulador de la intensidad completa (no incluido) para controlar la velocidad del ventilador dañará el dispositivo. Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no utilice dicho regulador para controlar la velocidad del ventilador.
  • Page 35 Cómo utilizar su ventilador de techo (cont.) Para configurar el código del mando a distancia a las mismas posiciones que en el receptor. Mueva los interruptores de código hasta colocar elcódigo de selección en la posición arriba o abajo. Con un destornillador pequeño o con una lapicera (no se incluye) deslice firmemente hacia arriba o hacia abajo.
  • Page 36: Cómo Instalar Su Mando A Distancia

    Cómo instalar su mando a distancia 1. Instalación de la placa de la pared: (Figura 1) Fije la placa de la pared usando los dos tornillos suministrados. Tornillos (2) Placa de la pared (1) Figura 1 Mantenimiento El único mantenimiento necesario para el ventilador de PRECAUCIÓN techo es una limpieza periódica.
  • Page 37: Lista De Piezas

    Al hacer un pedido de piezas de repuesto, proporcione siempre la siguiente información: Número de modelo del ventilador • Número de pieza • Descripción de la pieza • Código de fecha • Póngase en techsupport@fanimation.com o al 1-888-567-2055 para obtener las piezas de repuesto.
  • Page 38: Ilustración Del Despiece

    XENO Wet ™ Model MA6729B** Ilustración del despiece Figura 1 NOTA: La ilustración que se muestra no está hecha a escala y su c guración real y/o terminación puede variar.
  • Page 39: Solución De Problemas

    1. Si es posible, considere el uso de un barral más 4. NO HAY SUFICIENTE largo. Por ejemplo (no incluido, usted puede MOVIMIENTO DE AIRE comprar el tiempo de la vara hacia abajo fanimation.com)
  • Page 40 10983 Bennett Parkway Zionsville, IN 46077 Llame sin cargo al (888) 567-2055 FAX (866) 482-5215 Desde fuera de los EE.UU., llame al (317) 733-4113 2021/03 V.01 Visite nuestro sitio Web en www.fanimation.com Copyright 2021 Fanimation...

Table des Matières