Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ATTACH YOUR RECEIPT HERE AND REGISTER YOUR FAN AT FANIMATION.COM
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
Date Code
For best and quickest service please provide date code. You can find the date code on the carton,
wall control or top of fan housing.
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer
service department at 1-888-567-2055, 8 a.m.-5 p.m., EST, Monday-Friday.
ROTATION CEILING FAN
Purchase Date
MODEL #FP8018**
Español p. 16
Net Weight 10.41 lbs (4.72 kgs)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Fanimation ROTATION FP8018 Serie

  • Page 1 ROTATION CEILING FAN ™ MODEL #FP8018** Español p. 16 ATTACH YOUR RECEIPT HERE AND REGISTER YOUR FAN AT FANIMATION.COM READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Date Code Purchase Date Net Weight 10.41 lbs (4.72 kgs) For best and quickest service please provide date code. You can find the date code on the carton, wall control or top of fan housing.
  • Page 2: Important Safety Instructions

    Important Safety Instructions WARNING: To avoid fire, shock and serious personal injury, follow these instructions. 1. Read your owner’s manual and safety information before installing your new fan. Review the accompanying assembly diagrams. 2. Before servicing or cleaning unit, switch power off at service panel and lock service panel disconnecting means to prevent power from being switched on accidentally.
  • Page 3: Table Des Matières

    Fanimation. 7. Fanimation reserves the right to modify or discontinue any product at any time and may substitute any part under this warranty. 8. Under no circumstances may a fan be returned without prior authorization from Fanimation. The receipt of purchase must accompany authorized returns and must be sent freight prepaid to Fanimation.
  • Page 4: Unpacking Instructions

    Fanimation. Substitution of parts or accessories not designated for use with this product by Fanimation could result in personal injury or property damage. Contact your retail store for missing or damaged parts.
  • Page 5: Energy Efficient Use Of Ceiling Fans

    10 - 11 feet from floor to the blade for ceiling fan at low speed in the clockwise direction. optimal airflow. Consult your Fanimation Retailer for optional mounting accessories. This produces a gentle updraft, which forces warm air near the ceiling down into the occupied space.
  • Page 6 Electrical and Structural Requirements (Continued) Deep box with brace (Figure 3) Paired with a deep box, this hanger is meant to span CEILING JOIST between two joists and takes the place of wooden blocking. WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or personal injury, mount to outlet box marked acceptable for fan support of 15.9 kg (35 lbs) or less and use mounting screws provided with the outlet box.
  • Page 7: How To Assemble Your Ceiling Fan

    How to Assemble Your Ceiling Fan CAUTION To prevent damage to housing and/or blade, leave the Ceiling Fan Assembly in its original packing during installation of downrod, motor coupling cover and ceiling canopy. (Figure 1) NOTE: Do not set Ceiling Fan Assembly on floor or hard surface.
  • Page 8: How To Hang Your Ceiling Fan

    How to Assemble Your Ceiling Fan (Continued) 5. Cut off excess lead wire approximately 6 to 9 inches above top of the downrod. Strip insulation off 1/2 inch from the end of each lead wire. (Figure 6) CAUTION All set screws must be checked, and retightened where necessary before installation.
  • Page 9 How to Hang Your Ceiling Fan (Continued) 2. Attaching Ceiling Support Cable (Figure 4): Ceiling Joist Drill 1/4˝ pilot hole through into the ceiling joist or structural member. Securely attach the ceiling support cable with 3/8˝ x 2˝ lag bolt and flat washer. Wood Member (2”...
  • Page 10: How To Wire Your Ceiling Fan

    How to Wire Your Ceiling Fan If you feel that you do not have enough electrical NOTE: If fan or supply wires are different colors than wiring knowledge or experience, have your fan indicated, have this unit installed by a qualified installed by a licensed electrician.
  • Page 11: How To Install Your Canopy Housing

    How to Install Your Canopy Housing NOTE: This step is applicable after the necessary wiring is completed. WARNING To avoid possible fire or shock, make sure that the electrical wires are completely inside the canopy housing and not pinched between the housing and the Ceiling Canopy ceiling.
  • Page 12: Maintenance

    Maintenance Periodic cleaning of your new ceiling fan is the only CAUTION maintenance necessary. When cleaning, use only a soft brush or lint free cloth to Do not use solvents when cleaning your ceiling fan. It avoid scratching the finish. could damage the motor or the blades and create the possibility of electrical shock.
  • Page 13: Parts List

    Before discarding packaging materials, be certain all parts have been removed. How To Order Parts When ordering repair parts, always give the following information: • Fan Model Number • Part Number • Part Description • Date Code Contact techsupport@fanimation.com or call 1.888.567.2055 for repair parts.
  • Page 14: Exploded-View Illustration

    Rotation ™ Model FP8018** Exploded-View Illustration NOTE: The illustration shown is not to scale or its actual configuration may vary. Product/parts are subject to change without notice.
  • Page 15 10983 Bennett Parkway Zionsville, IN 46077 Phone: 888-567-2055 Outside U.S.: 317-733-4113 FAX: 866-482-5215 2021/04 V.01 FANIMATION.COM Copyright 2021 Fanimation...
  • Page 16 VENTILADOR DE TECHO ROTATION ™ MODELO #FP8018** ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ Y REGISTRE SU VENTILADOR EN FANIMATION.COM LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Código de fecha Fecha de compra Peso neto 4.72 kgs (10.41 lbs) Para ofrecer un servicio rápido y de calidad, por favor suministre el código de fecha. Puede encontrar el código de fecha en el paquete, control de pared o en la parte superior de la carcasa...
  • Page 17: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Instrucciones de seguridad importantes ADVERTENCIA: Siga estas instrucciones para prevenir incendios, descargas eléctricas y lesiones personales graves. AVERTISSEMENT: Suivez ces instructions pour éviter un incendie, une électrocution et des blessures graves. Lea el manual del propietario y la información de seguridad antes de instalar su nuevo ventilador. Observe los diagramas de ensamblaje adjuntos.
  • Page 18: Garantía Limitada De Por Vida

    1. GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA DEL MOTOR - Si se produjera una falla en alguna de las partes del motor de su ventilador debido a un defecto en los materiales o en la fabricación durante el tiempo de vida del comprador original, Fanimation proporcionará la pieza de repuesto sin cargo una vez que el ventilador defectuoso sea devuelto a nuestro centro de servicios nacional.
  • Page 19: Instrucciones Para El Desempaque

    La sustitución de piezas o accesorios que produit par Fanimation. La substitution de pièces ou Fanimation no designó para usar con este producto d'accessoires non conçus par Fanimation pour être podría ocasionar lesiones personales o daños en el...
  • Page 20: Uso Eficiente De La Energía En Ventiladores De Techo

    óptimo. Consulte en su tienda cerca del techo a bajar al espacio ocupado. No olvide minorista de Fanimation para obtener accesorios de ajustar el termostato cuando utilice el ventilador de montaje opcionales.
  • Page 21 Requisitos eléctricos y estructurales (cont.) Uso del soporte (Figura 3) Conectado a una caja de distribución eléctrica, este Vigas del techo colgador sirve para abarcar el espacio entre dos vigas y ocupar el lugar de bloqueo de la madera. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones personales, fije el ventilador a la caja de distribución eléctrica marcada como aceptable para soporte...
  • Page 22: Cómo Ensamblar El Ventilador De Techo

    Cómo ensamblar el ventilador de techo PRECAUCIÓN Para prevenir daños en la cubierta o en las aspas, deje el ventilador de techo en su empaque original durante la instalación del barral, la cubierta de unión del motor y el capuchón. (Figura 1) ATTENTION Pour éviter d'endommager le boîtier et/ou les pales, conservez l'ensemble du ventilateur de plafond dans...
  • Page 23: Cómo Colgar El Ventilador De Techo

    Cómo ensamblar el ventilador de techo (cont.) 4. Deslice la cubierta de unión del motor hacia abajo hasta que toque la parte superior del motor y Capuchón ensamble el capuchón como se muestra. (Figura 5) Cubierta de unión del motor Figura 5 5.
  • Page 24 Cómo colgar el ventilador de techo (cont.) ADVERTENCIA Techo Las aspas del ventilador deben estar suspendidas, al menos, a 3,05 m (10´) del piso y el ventilador SÓLO DEBE colgarse del techo, en posición vertical hacia abajo. (Figura 3) 2,5 pies (76 cm) como mínimo de la escalera AVERTISSEMENT...
  • Page 25: Cómo Realizar La Instalación Eléctricadel Ventilador De Techo

    Cómo colgar el ventilador de techo (cont.) 5. (Opcional) Instalación en techo inclinado Afloje las tuercas (Figura 6): a ambos lados del soporte de Afloje dos tuercas que se encuentran a ambos lados del suspensión soporte de suspensión para colocar el barral en posición vertical.
  • Page 26: Instalación Del Control De Pared

    Cómo realizar la instalación eléctrica del ventilador de techo (cont.) Pase los cables negro, blanco y verde a través del blanco Cable Cable verde Suministro de Cable (neutro) (conexión a orificio que se encuentra del lado del soporte de 120 V de CA rojo tierra) (de/al (suministrado...
  • Page 27: Cómo Instalar La Carcasa De La Cubierta

    Cómo instalar la carcasa de la cubierta ADVERTENCIA AVERTISSEMENT Para evitar posibles incendios o descargas eléctricas, Pour éviter tout risque d'incendie ou de choc, asegúrese de que los cables eléctricos se encuentran assurez-vous que les fils électriques sont complètement à l'intérieur du boîtier de la monture completamente adentro de la cubierta del capuchón y et qu'ils ne sont pas pincés entre le boîtier et le de que no están aprisionados entre la cubierta y el...
  • Page 28: Mantenimiento

    Mantenimiento El único mantenimiento necesario para el ventilador de PRECAUCIÓN techo es una limpieza periódica. Al llevar a cabo la limpieza, use sólo un cepillo suave o un No utilice solventes para limpiar el ventilador de paño sin pelusas, para evitar rayar el acabado. techo.
  • Page 29: Lista De Piezas

    Al hacer un pedido de piezas de repuesto, proporcione siempre la siguiente información: • Número de modelo del ventilador • Número de pieza • Descripción de la pieza • Código de fecha Póngase en techsupport@fanimation.com o al 1-888-567-2055 para obtener las piezas de repuesto.
  • Page 30: Ilustración Del Despiece

    Rotation ™ Modelo FP8018** Ilustración del despiece NOTA: La ilustración que se muestra no está hecha a escala y su c guración real y/o terminación puede variar.
  • Page 31 10983 Bennett Parkway Zionsville, IN 46077 Llame sin cargo al (888) 567-2055 FAX (866) 482-5215 Desde fuera de los EE.UU., llame al (317) 733-4113 2021/04 V.01 Visite nuestro sitio Web en www.fanimation.com Copyright 2021 Fanimation...

Table des Matières