Page 1
Mode d’emploi IMPORTANT : avant d’utiliser ce produit, veuillez consulter les instructions de sécurité contenues dans le livret. Consignes originales CMP0264-01 FR...
Table des matières Copyrights et marques .......................6 Comment lire ce manuel ......................7 Signification des symboles................................7 Composition du manuel ................................8 Accessoires fournis ........................9 Manuels et logiciels ..................................9 Outils et consommables ................................9 Préparation ..........................10 Avant utilisation ................11 Nom et fonction des pièces......................11 Avant .........................................11 Chariot ......................................12...
Page 3
Opérations de finition ......................43 Utiliser les fonctions du contrôleur UV flatbed ......48 Fonction de réglage........................48 Réglage de la hauteur de la tête d’impression ........................48 Test d’impression (vérification de la buse).......................... 50 Réglage de l’impression bidirectionnelle..........................51 Différentes fonctions d’impression..................54 Lissage des impressions irrégulières.............................
Page 4
Impossible de mettre l’imprimante sous tension ......................96 La qualité d’impression est mauvaise ...........................96 Impossible d’enregistrer une imprimante lors de l’installation d’Epson Edge Print..........97 Écran d’avertissement affiché lors de l’installation du contrôleur UV Flatbed............97 Écran d’avertissement affiché concernant l’espace disponible sur le disque dur de l’ordinateur....98 Problème d’affichage du contrôleur UV Flatbed.......................98...
Page 5
Aide pour les utilisateurs d’Australie/Nouvelle-Zélande .....................128 Assistance aux utilisateurs à Singapour..........................129 Assistance aux utilisateurs en Thaïlande ...........................129 Assistance aux utilisateurs au Vietnam ..........................130 Assistance aux utilisateurs en Indonésie ...........................130 Assistance aux utilisateurs à Hong Kong...........................131 Assistance aux utilisateurs en Malaisie..........................132 Assistance aux utilisateurs en Inde............................132 Assistance aux utilisateurs aux Philippines........................133...
électronique, mécanique, par photocopie, enregistrement ou autre, sans l’accord préalable écrit de Seiko Epson Corporation. Les informations contenues dans le présent document sont uniquement destinées à être utilisées avec cette imprimante Epson. Epson n’ e st pas responsable de l’application de ces informations à d’autres imprimantes.
Comment lire ce manuel Signification des symboles Symboles de sécurité Ce manuel utilise les symboles suivants pour vous avertir des procédures d’utilisation ou de manipulation dangereuses afin d’ é viter tout risque de blessure ou de dommage matériel. Assurez-vous de bien comprendre ces avertissements avant de lire ce manuel. Indique des informations qui, si elles ne sont pas respectées, peuvent entraîner une DANGER utilisation inappropriée de l’imprimante pouvant causer rapidement des blessures...
www.epson.com.br/suporte/v7000 (Brésil) www.latin.epson.com/soporte/v7000 (autres zones géographiques) Autres zones géographiques Vous pouvez télécharger la dernière version du manuel depuis notre site Web (Epson Setup Navi). 1. Saisissez epson.sn dans la barre d’adresse de votre navigateur Web. 2. Sélectionnez votre modèle d’imprimante.
Ce livret explique comment manipuler une imprimante de manière sûre. Assurez-vous de lire cette partie avant la première utilisation de l’imprimante. CD Epson Edge Print Utilisez ce CD pour installer le logiciel RIP sur votre ordinateur. Outils et consommables Fonction Quantité...
Préparation Nom du produit Fonction Remarques Ordinateur Pour installer et utiliser le contrôleur Assurez-vous que votre ordinateur UV Flatbed, etc. possède la configuration minimale requise. U « Configuration requise pour le contrôleur UV Flatbed » à la page 120 Bidons d’encre Pour compléter le réservoir d’encre.
Avant utilisation Avant utilisation Nom et fonction des pièces Avant A Chariot Celui-ci est principalement composé de la tête d’impression et de la lampe UV. U « Chariot » à la page 12 B Bouton d’arrêt d’urgence Appuyez dessus pour arrêter immédiatement le fonctionnement de l’imprimante. C Collecteur d’encre Reçoit l’encre coulant de la tête d’impression durant l’utilisation.
F Témoin lumineux Vous permettent de vérifier l’état de l’imprimante (normal, erreur, etc.) de loin. U « Témoin lumineux » à la page 15 G Table Placez-y le support à imprimer. H Portique Déplace le chariot d’avant en arrière. I Section de contrôle Contient les boutons de marche/arrêt et les voyants d’avertissement des niveaux d’encre.
Avant utilisation A Manomètre Affiche la pression de l’encre (encres/vernis couleur à gauche et encre blanche à droite). B Couvercle du chariot Soulevez le couvercle pour ouvrir et fermer les vannes du réservoir d’encre inférieur. U « Préparer l’impression » à la page 30 U «...
Droite A Voyants d’encre Lorsque le réservoir d’encre principal est presque vide, le voyant de la couleur correspondante s’allume. B Bouton d’aspiration Démarre le ventilateur d’aspiration du support. U « Chargement des supports » à la page 35 C Bouton d’alimentation en encre Celui-ci n’est pas utilisé...
Avant utilisation Témoin lumineux S’allume dans les situations suivantes. Couleur du État Signification voyant Rouge Allumé Une urgence s’est produite. (Exemple : le bouton d’arrêt d’urgence a été actionné ou un erreur d’appel de service s’est produite.) Jaune Allumé Une erreur s’est produite. (Exemple : la quantité...
Si quelqu’un entre dans la zone de travail du chariot, ce capteur détecte les mouvements et arrête immédiatement le chariot. Les capteurs sont fixés aux positions indiquées sur la photo. Gauche A Vanne d’aspiration Définit s’il faut ou non effectuer l’aspiration dans les quatre zones. U «...
Avant utilisation Droite (liquide de refroidissement de la lampe UV) A Port d’injection du liquide de refroidissement Complétez régulièrement le niveau du liquide de refroidissement. Veillez à bien utiliser le liquide de refroidissement indiqué. U « Préparation » à la page 10 U «...
Comprendre le panneau de contrôle A Thermomètre D1 Water Temp : température actuelle du liquide de refroidissement D2 Set Temp : température réglée pour le liquide de refroidissement D3 Room Temp : température ambiante actuelle B Boutons de changement de mode C Bouton de mise sous tension D Boutons de réglage de la température E Voyants d’affichage d’état...
Avant utilisation Arrière A Réservoir d’encre principal Complétez le niveau d’encre à l’aide d’un bidon lorsque son niveau est faible. U « Complétez le niveau d’encre » à la page 88...
Contrôleur UV Flatbed Vous pouvez effectuer les opérations suivantes à l’aide du contrôleur UV Flatbed. Afficher l’ é tat et les paramètres de l’imprimante Gérer les tâches Imprimer ou prévisualiser les fichiers RIP Suspendre ou annuler les tâches d’impression ...
Avant utilisation Icône Fonction [Pause] Suspend ou reprend l’impression. [Annuler] Annule l’impression. [Clean] Déplace le chariot en position de nettoyage (position d’entretien). [Rincer] Effectue le rinçage. [Gauche] Déplace le chariot vers la gauche. [Droite] Déplace le chariot vers la droite. [Retour] Déplace le portique vers l’arrière.
Page 22
A f f i - Signification chage Hors ligne. Rinçage en cours. Erreur de rinçage. Le système fonctionne correctement. Une erreur système s’est produite. Un avertissement système s’est déclenché. Aucune maintenance utilisateur ou d’entretien n’est nécessaire. Il est temps de planifier la maintenance utilisateur ou d’entretien. Une maintenance utilisateur ou d’entretien est nécessaire.
DANGER Dans les situations suivantes, éteignez immédiatement l’imprimante et contactez votre revendeur local ou le support Epson. Un choc électrique ou un incendie peut se produire si vous continuez à utiliser l’imprimante. Si vous entendez un bruit inhabituel ...
Page 24
électrique, des blessures ou de causer un incendie. N’utilisez pas l’imprimante si de la poussière s’est accumulée à l’intérieur de l’imprimante. Cela peut provoquer un incendie ou un choc électrique. Contactez votre revendeur local ou le support Epson pour demander un nettoyage de l’intérieur de l’imprimante.
(FDS) et suivre les instructions. Vous pouvez télécharger cette fiche de données SEMENT de sécurité sur le site Web d’Epson à l’adresse : www.epson.com. Affichez les consignes de la FDS sur le lieu de travail et assurez-vous que les travailleurs les connaissent. Lisez attentivement les avertissements figurant sur l’étiquette des bouteilles d’encre.
(45 jours). Dans le cas contraire, les buses de la tête d’impression peuvent sécher et s’ o bstruer. U « Nettoyage des têtes » à la page 94 Veuillez contacter votre revendeur local ou le support Epson si vous prévoyez de ne pas utiliser l’imprimante pendant plus de 45 jours.
Avant utilisation Assurez-vous que le chariot est positionné sur le collecteur d’ e ncre avant de ranger l’imprimante. Veuillez aussi replacer le volet (boîte de rinçage) du collecteur d’ e ncre en position avant. Des problèmes d’impression peuvent surgir si l’imprimante est inutilisée pendant une période prolongée sans avoir suivi ces consignes. Si le chariot n’...
Lors d’une impression sur un support de moins de 3 mm (0,12 pouce) d’ é paisseur, nous vous recommandons d’ e n coller les bords avec du ruban adhésif. Cela empêchera les bords du support de s’ e nrouler. ...
Imprimez les données. Image Flatbed Controller (1) Créez un fichier RIP avec Epson Edge Print. U Mode d’emploi d’Epson Edge Print (2) Créez une tâche d’impression à l’aide du contrôleur UV Flatbed puis envoyez les données vers cette imprimante. U « Impression » à la page 38 Mettez l’imprimante hors tension lorsque vous êtes prêt à...
Préparer l’impression Lisez ce qui suit avant toute utilisation de l’imprimante. U « Remarques sur la manipulation » à la page 23 Assurez-vous que la table de support est dégagée. Appuyez sur le bouton à l’avant de l’imprimante pour la mettre sous tension. Appuyez sur le bouton de mise sous tension ( ) pour commencer l’initialisation de l’imprimante.
Si le nombre supérieur n’atteint pas celui indiqué ci-dessous, veuillez contacter votre représentant local ou l’assistance Epson. Encre, vernis de couleur : de -3,0 à -3,9 Encre blanche : de -4,0 à...
Page 32
Comprendre le panneau de contrôle A Écran de pression Nombre supérieur : pression (valeur actuelle) requise pour maintenir la surface de la buse de tête d’impression dans des conditions optimales. Nombre inférieur : pression (valeur actuelle) lors du nettoyage de la tête. B Bouton MODE Maintenez enfoncé...
Page 33
Opérations de base Utilisez la clé des réservoirs d’encre inférieurs pour ouvrir les vannes. Assurez-vous que les écrans de manomètre et le thermomètre d’encre sont comme indiqué ci- dessous avant de manipuler la vanne du réservoir d’encre inférieur. Un dysfonctionnement peut se produire si vous ne respectez pas cette consigne.
Page 34
Chargez le support puis réalisez une impression de test. Nettoyez les buses si elles sont obstruées. U « Chargement des supports » à la page 35 U « Test d’impression (vérification de la buse) » à la page 50 U « Débouchage des buses obstruées » à la page 94...
Opérations de base Chargement des supports Remarques sur le chargement des supports Lorsque vous imprimez sur un support en forme d’assiette, choisissez une assiette à surface plane ou dont les bords ne sont pas relevés lorsqu’ e lle est placée sur la table. Si vous utilisez un support à bords relevés, celui-ci peut ne pas coller à...
Placer le support sur la table Lisez ce qui suit avant toute utilisation de l’imprimante. U « Remarques sur la manipulation » à la page 23 Placez le support sur la table et alignez le bord gauche de la tête du support avec la position de début d’impression.
Page 37
Opérations de base Réglez la zone d’aspiration en fonction de la taille du support à imprimer et de la posi- tion de chargement. 2-1 Appuyez sur le bouton Vacuum pour désactiver le système d’aspiration. 2-2 Ouvrez la vanne en fonction de la position dans laquelle le support est chargé. Le support adhèrera à...
U « Complétez le niveau d’ e ncre » à la page 88 Lancer l’impression Créez un fichier RIP (.prn) avec Epson Edge Print. Lorsque vous cliquez sur [Imprimer], les données sont ajoutées à la [Liste des tâches d’impression] dans le contrôleur UV Flatbed.
Page 39
Opérations de base Choisissez le fichier RIP que vous souhaitez imprimer depuis la liste [Liste des tâches d’impression]. Si le fichier RIP n’est pas dans la [Liste des tâches d’impression], sélectionnez [Fichier] dans le menu princi- pal, puis indiquez le dossier dans lequel celui-ci a été enregistré. Vérifiez la relation de position entre la table de support et les impressions.
Page 40
Définissez des paramètres d’impression de base. Réglez la hauteur de la tête. U « Réglage de la hauteur de la tête d’impression » à la page 48 Indiquez les coordonnées de la position initiale de l’impression (position à l’écran) en saisissant les nombres en [Marge X] et [Marge Y].
Page 41
Opérations de base Lorsque tous les réglages sont terminés, appuyez sur le bouton de raccourci [Imprimer] ou sur l’icône d’impression dans la [Liste des tâches d’impression] pour lancer l’impres- sion.
Suspendre ou annuler l’impression Pour suspendre l’impression, appuyez sur le bouton de raccourci [Pause]. Appuyez à nouveau pour reprendre l’impression. Pour interrompre l’impression, appuyez sur [Annuler]. Lorsque l’impression est suspendue, puis reprise, les couleurs peuvent apparaître différemment en fonction du séchage de l’...
Opérations de base Opérations de finition Lisez ce qui suit avant toute utilisation de l’imprimante. U « Remarques sur la manipulation » à la page 23 U « Remarques sur les consommables » à la page 25 Nettoyez la surface des buses de tête d’impression et les zones qui les entourent. U «...
Page 44
3-2 Retirez le bidon d’encre résiduelle et transférez l’encre dans un autre récipient. Transférez l’encre résiduelle dans un autre récipient avant d’atteindre la ligne jaune sur le bidon. Autrement, celle-ci risque de se déverser lorsque vous retirerez le bidon de l’imprimante.
Page 45
Opérations de base Appuyez sur le bouton d’arrêt ( Fermez les vannes de tous les réservoirs d’encre inférieurs. 6-1 Ouvrez le capot du chariot. 6-2 Utilisez la clé des réservoirs d’encre inférieurs pour fermer toutes les vannes.
Page 46
Assurez-vous que les écrans de manomètre et le thermomètre d’encre sont comme indiqué ci- dessous avant de manipuler la vanne du réservoir d’encre inférieur. Un dysfonctionnement peut se produire si vous ne respectez pas cette consigne. Manomètre d’encre Assurez-vous que l’écran possède la valeur indiquée. Encre, vernis de couleur : de -3,0 à...
Page 47
Opérations de base Appuyez sur le bouton à l’avant de l’imprimante pour la mettre hors tension. Fermez le logiciel contrôleur UV Flatbed depuis l’ordinateur.
Utiliser les fonctions du contrôleur UV flatbed Fonction de réglage Réglage de la hauteur de la tête d’impression Vous pouvez accéder à l’ é cran de réglage de la hauteur de tête depuis différents écrans. Exemple : Choisissez [Imprimer] — [Print Settings] à l’écran, puis appuyez sur [Régler] depuis [Posi- tion Z de la tête].
Page 49
Utiliser les fonctions du contrôleur UV flatbed Réglage automatique ou manuel. Normalement, les réglages sont automatiques, mais vous pouvez la régler manuellement si vous connais- sez l’épaisseur du support ou si vous souhaitez imprimer à une hauteur particulière. 2-1 Réglage automatique Choisissez [Mesurer automatiquement].
Test d’impression (vérification de la buse) La taille du motif de test est de 245 mm (H) et 195 mm (V). Choisissez [Régler] [Vérification de la buse] à l’écran. — Réglez la hauteur de tête, puis définissez les positions de début d’impression (positions X et Y).
Utiliser les fonctions du contrôleur UV flatbed Réglage de l’impression bidirectionnelle Réglez l’impression bidirectionnelle en cas de texte mal aligné (direction horizontale) ou de grain dans les impressions. Sélectionnez le mode d’ajustement dans [Régler] — [Select Adjustment Mode] à l’écran. U «...
Page 52
Effectuez les réglages. Choisissez [Imprimer] pour imprimer un motif de réglage. La ligne « 0 » du motif de réglage (ligne verticale dans la case rouge) est droite, ce qui est normal. Si la ligne « 0 » n’est pas droite mais que la ligne « +1 » est droite, par exemple, ajoutez « +1 » au nombre affiché...
Utiliser les fonctions du contrôleur UV flatbed Mode d’ajustement Dans le cas d’un [Réglage bidirectionnel] ou de réglages avancés d’impression, commencez par sélectionner le mode d’ajustement qui correspond au mode d’impression dans [Régler] — [Select Adjustment Mode] à l’ é cran. Reportez-vous au tableau ci-dessous pour sélectionner le mode d’ajustement qui convient.
Vous pouvez lisser les impressions irrégulières à travers le [Mode flou]. Cependant, la qualité d’impression sera mauvaise. Choisissez [Level 1], [Level 2] ou [Level 3] dans [Imprimer] — [Print Settings] — [Mode flou] à l’ é cran. Le réglage par défaut, [Auto], imprime selon la résolution et les autres paramètres indiqués dans Epson Edge Print.
Utiliser les fonctions du contrôleur UV flatbed Impression multicouche Pour l’impression de deux couches ou plus, il convient de définir [Direction d’impression Y] pour indiquer l’ o rdre des couches et [Canal de couleur] pour indiquer les couches à imprimer. Réglage de [Direction d’impression Y] Comme la tête d’impression est disposée comme indiqué...
En réglage [Backward], le portique imprime en se déplaçant de l’avant vers l’arrière. Une fois que les couches de blanc, de couleur et de vernis ont été imprimées, l’ é tat d’impression est tel qu’illustré ci-dessous. En réglage [Avant], le portique imprime tout en se déplaçant de l’arrière vers l’avant. Une fois que les couches de blanc, de couleur et de vernis ont été...
Utiliser les fonctions du contrôleur UV flatbed <Exemple d’impression 1> Réglage de [Direction d’impression Y] à [Backward]. Réglage du [Canal de couleur] à [Color and Varnish]. <Exemple d’impression 2> Réglage de [Direction d’impression Y] à [Backward]. Réglage du [Canal de couleur] à [Color and White]. <Exemple d’impression 3>...
Inversion de l’image avant impression Choisissez [Miroir horizontal] dans le menu [Imprimer] — [Print Settings] — [Impression miroir] à l’ é cran, pour inverser l’image et imprimer horizontalement.
Utiliser les fonctions du contrôleur UV flatbed Remplacement des couleurs avant impression Vous pouvez remplacer une couleur particulière de l’image en cours d’impression par une autre. Choisissez [Imprimer] — [Print Settings] — [Remplacement de la couleur] — [Réglage] à l’ é cran pour afficher l’ é cran des paramètres.
Page 60
Choisissez [Remplacement de la couleur]. Indiquez la couleur à remplacer dans le menu déroulant. Indiquez la couleur de remplacement.
Utiliser les fonctions du contrôleur UV flatbed Ajout d’une couche de base Vous pouvez ajouter une couche de base lors de l’impression multicouche. Vous pouvez régler la densité et la taille de la couleur (extension de la zone d’impression) pour la couche de base. Choisissez [Imprimer] —...
Page 62
Choisissez [Remplacement de la couleur]. Indiquez la couleur de la couche de base que vous souhaitez ajouter. Choisissez [Couvrir l’ensemble de la zone d’impression] puis indiquez la densité de la couche de base. Réglez la taille (horizontale et verticale) de la couche de base dans [Extension de la zone d’impression].
Utiliser les fonctions du contrôleur UV flatbed Exposition du document à un supplément de lumière UV Fonction à activer lorsque l’ e ncre et le vernis n’ o nt pas suffisamment durci. Lorsque ce réglage est activé, un temps d’ e xposition supplémentaire à la lampe UV est programmé après le processus d’impression normale. Choisissez [Activer] dans le menu [Imprimer] —...
Page 64
Vous pourrez exposer le document à un supplément de lumière UV à tout moment, même si l’impression est réalisée sans ce paramètre. Vérifiez la tâche cible dans [Imprimer] — [Historique des tâches]. Sélectionnez [Additional Irradiation] dans [Mode d’impression]. Appuyez sur l’option [Imprimer] dans le menu de raccourci pour activer l’exposition à la lumière UV.
Utiliser les fonctions du contrôleur UV flatbed Pas et répétition Imprime un motif répété d’une image unique. Choisissez [Imprimer] — [Configuration de la tâche] pour afficher l’écran de réglages. Choisissez [Réglage Pas et répétition] et indiquer le nombre de fois que l’image est répétée et le pas entre les images dans les directions X et Y.
Impression d’une partie de l’image Impression en indiquant une partie de l’image. Choisissez [Imprimer] — [Configuration de la tâche] pour afficher l’écran de réglages. Choisissez [Rogner], puis [Réglage] pour afficher l’écran de réglages.
Page 67
Utiliser les fonctions du contrôleur UV flatbed Faites glisser le coin inférieur droit du cadre rouge sur l’écran de prévisualisation pour indiquer la zone à imprimer. Appuyez sur [OK].
Fonctions utiles Modifier la langue d’affichage de l’écran Vous pouvez modifier la langue affichée à l’ é cran dans le menu [Réglage avancé] — [Avancé] — [Langue]. Après avoir modifié la langue, redémarrez le contrôleur UV flatbed.
Utiliser les fonctions du contrôleur UV flatbed Utilisation de la fonction de compensation de la buse Vous pouvez imprimer en utilisant des buses normales pour compenser le manque en cas d’ o bstruction des buses de la tête d’impression. Choisissez [Régler] [Compensation de la buse] à...
Page 70
Affichez l’écran de réglage et définissez le paramètre [Compensation de la buse]. 3-1 Observez le motif de confirmation et identifiez les numéros des buses obstruées. 3-2 À l’écran, choisissez les cases correspondant aux numéros des buses que vous souhaitez compenser. 3-3 Choisissez [Activer] dans le menu [Sélectionner modèle], puis appuyez sur OK.
Utiliser les fonctions du contrôleur UV flatbed Motif à carreaux Signification des codes du motif à carreaux H1 à H8 : indique les numéros de tête d’impression. CH1 à CH8 : indique les numéros de ligne de buse pour chaque tête d’impression. Le tableau suivant indique les couleurs d’...
Enregistrer vos réglages d’impression Appuyez sur [Enregistrer] à l’ é cran pour enregistrer les réglages actuels ainsi que certains paramètres d’impression pour le contrôleur UV Flatbed. Appuyez sur [Charger] pour charger les valeurs d’ajustement et paramètres d’impression préalablement enregistrés. Éléments enregistrés ...
Utiliser les fonctions du contrôleur UV flatbed Enregistrer les résultats d’ajustement Vous pouvez enregistrer tous les résultats d’ajustement apportés à l’ é cran Ajustements sous forme de fichier. En chargeant ce fichier enregistré, vous pouvez ainsi reproduire les résultats d’ajustement sauvegardés. Appuyez sur [Exporter] pour enregistrer les résultats d’ajustement, ou sur [Importer] pour importer des résultats d’ajustement.
Réinitialiser le compteur avant entretien Suivez les étapes ci-dessous pour réinitialiser les compteurs avant avertissement pour entretien. Choisissez [Réglage avancé] — [Maintenance] à l’écran pour afficher l’écran de réglages. Choisissez un point d’entretien pour en réinitialiser le compteur. Choisissez un point d’entretien dans le menu [Nom du groupe de pièces]. Cochez la case.
Utiliser les fonctions du contrôleur UV flatbed Observez que les compteurs d’ e ntretien affichés en bas de l’ é cran ne peuvent être réinitialisés que par le personnel de maintenance. Exportation d’une feuille d’état (fichier CSV) Suivez les étapes ci-dessous pour exporter une feuille d’ é tat (fichier CSV). Choisissez [Réglage avancé] —...
Entretien Types d’entretien et fréquence Fréquence de nettoyage et pièces à nettoyer Les buses peuvent s’ o bstruer et des dysfonctionnements peuvent apparaître en cas d’utilisation prolongée de l’imprimante sans nettoyage régulier. Avant Arrière Fréquence Pièce à nettoyer À la fin de chaque journée de travail Nettoyez la surface des buses de tête d’impression et les zones qui les entourent Éliminez l’encre résiduelle...
Entretien Cette imprimante est un outil de précision. Pour éviter les pannes, augmentez la fréquence de nettoyage régulier en fonction de l’environnement d’utilisation et du support utilisé. Autres entretiens Fréquence Pièce à nettoyer Dès que l’avertissement de niveau Complétez le niveau d’encre d’encre faible apparaît U «...
Nettoyage quotidien Lisez ce qui suit avant toute utilisation de l’imprimante. U « Remarques sur l’utilisation et le stockage » à la page 23 Nettoyez la surface des buses de tête d’impression et les zones qui les entourent. 1-1 Depuis le menu de raccourci du contrôleur UV Flatbed, appuyez sur [Clean] pour placer le chariot en position d’entretien.
Page 79
Entretien Une fois le nettoyage terminé, appuyez sur [Finish CL] sur l’écran de message. 1-3 Lorsque le message suivant s’affiche, nettoyez la surface des buses à l’aide d’un chiffon tissé en mélange de polyester/nylon. Essuyez la surface des buses de l’arrière vers l’avant. N’essuyez pas dans la direction opposée. 1-4 Vérifiez la zone autour de la surface des buses et appliquez un peu de liquide de nettoyage sur le tissu en polyester/nylon pour nettoyer les éventuelles traces d’encre ou de poussière.
Page 80
Éloignez-vous de l’imprimante et appuyez sur [OK]. Videz le bidon d’encre résiduelle. 2-1 Fermez la vanne de sortie d’encre résiduelle sous le collecteur d’encre. 2-2 Retirez le bidon d’encre résiduelle et transférez l’encre dans un autre récipient. Transférez l’encre résiduelle dans un autre récipient avant d’atteindre la ligne jaune sur le bidon.
Page 81
Entretien Nettoyez les traces d’encre éventuelles sur la table de support. 4-1 Appuyez sur le bouton Vacuum pour désactiver le système d’aspiration. 4-2 Si l’encre n’est pas sèche, essuyez-la avec un chiffon sec. Si l’encre a durci, utilisez un grattoir ou outil similaire pour la retirer.
Effectuez l’entretien une fois par mois Lisez ce qui suit avant toute utilisation de l’imprimante. U « Remarques sur l’utilisation et le stockage » à la page 23 Nettoyez la lampe UV et l’ioniseur en même temps que vous nettoyez la surface des buses de tête d’impression et les zones qui l’entourent.
Page 83
Entretien 1-3 Lorsque le message suivant s’affiche, nettoyez la surface des buses à l’aide d’un chiffon tissé en mélange de polyester/nylon. Essuyez la surface des buses de l’arrière vers l’avant. N’essuyez pas dans la direction opposée. 1-4 Vérifiez la zone autour de la surface des buses et appliquez un peu de liquide de nettoyage sur le tissu en polyester/nylon pour nettoyer les éventuelles traces d’encre ou de poussière.
Page 84
1-6 Utilisez un coton-tige pour retirer la poussière et les saletés de l’ioniseur. Une fois l’essuyage terminé, appuyez sur [Finish Wipe] sur l’écran de message. Lorsque le message suivant s’affiche, replacez le volet (boîte de rinçage) du collecteur d’encre en position avant.
Page 85
Entretien Utilisez un aspirateur pour aspirer les poussières accumulées sur le filtre de l’unité de refroidissement de la lampe UV. Réinitialisez le compteur avant entretien à l’écran du contrôleur UV Flatbed. U « Réinitialiser le compteur avant entretien » à la page 74...
Effectuez l’entretien tous les six mois Lisez ce qui suit avant toute utilisation de l’imprimante. U « Remarques sur l’utilisation et le stockage » à la page 23 Complétez le niveau du liquide de refroidissement dans la lampe UV Éteignez l’imprimante. U «...
Page 87
Entretien Complétez le niveau du liquide de refroidissement. Veillez à bien utiliser le liquide de refroidissement indiqué. U « Préparation » à la page 10 Vous pouvez vérifier les limites maximale et minimale de liquide de refroidissement sur l’étiquette (lignes) à...
Complétez le niveau d’encre Outils nécessaires Bidons d’ e ncre Procédure Vérifiez la couleur des voyants d’encre à l’avant de l’imprimante pour déterminer les cou- leurs à compléter. Tirez le bidon d’encre de la couleur correspondante de son sac, puis secouez-le comme indiqué...
Page 89
Entretien Tenez fermement le bidon d’encre et utilisez un outil pour percer un trou dans la protec- tion. Exemple d’outil Vérifiez la couleur du réservoir d’encre principal et tournez-en le bouchon pour le retirer.
Page 90
Complétez le niveau d’encre du réservoir principal. Lors du remplissage du réservoir d’encre principal, veuillez verser l’ensemble du contenu du bidon dans le réservoir. Replacez le bouchon sur le réservoir d’encre principal.
é limination des déchets industriels. Une fiche de données de sécurité doit être envoyée à la société d’ é limination des déchets industriels au moment de la requête. Vous pouvez télécharger cette fiche de données de sécurité sur le site Web d’Epson à l’adresse : www.epson.com.
Recherche de buses obstruées La taille du motif de test est de 245 mm (9,65 pouces) (H) et 195 mm (7,68 pouces) (V). Après avoir chargé le support, choisissez [Régler] [Vérification de la buse] dans le — contrôleur UV flatbed. Réglez la hauteur de tête, puis définissez les positions de début d’impression (positions X et Y).
Page 93
Entretien Choisissez [Imprimer] pour imprimer un motif de test. L’ e ncre blanche est blanche et le vernis est transparent. Des motifs y sont imprimés. Vérifiez ceux-ci en utilisant la réflexion de lumière.
Débouchage des buses obstruées Rinçage Si les buses de la tête d’impression ne sont que légèrement obstruées, effectuez l’ o pération de rinçage plusieurs fois. Cela pourra dégager les buses obstruées. Depuis le menu de raccourci du contrôleur UV Flatbed, appuyez sur [Réinitialisation X] pour placer le chariot en position de réinitialisation dans la direction X.
En cas de problème En cas de problème Vérification des messages Lorsqu’un avertissement ou une erreur se produit sur l’imprimante, l’icône en bas à droite de l’ é cran du contrôleur UV flatbed passe à (avertissement) ou (erreur). Appuyez sur l’icône pour vérifier le contenu du message.
Dépannage Impossible de mettre l’imprimante sous tension o Le bouton d’arrêt d’urgence a-t-il été actionné ? Tournez le bouton d’arrêt d’urgence vers la droite pour le libé- rer. U « Bouton d’arrêt d’urgence » à la page 14 La qualité d’impression est mauvaise o Si les buses de tête d’impression sont obstruées, effectuez le rinçage ou le nettoyage de la tête.
Si vous ne trouvez pas l’adresse IP de l’imprimante sur l’ é cran d’ e nregistrement, essayez en saisissant l’adresse locale (127.0.0.1) dans l’ é cran de recherche d’adresse IP. Cette méthode fonctionne lorsque Epson Edge Print est installé sur le même ordinateur que le contrôleur UV Flatbed.
Écran d’avertissement affiché concernant l’espace disponible sur le disque dur de l’ordinateur L’ é cran suivant peut s’afficher lorsque vous démarrez le contrôleur UV Flatbed ou lorsque les données d’impression sont envoyées depuis une autre application. Pour imprimer, vous devez disposer d’au moins 15 Go d’ e space libre sur le disque dur de votre ordinateur. ...
En cas de problème Le processus d’initialisation ne démarre pas Si le chariot s’arrête en dehors de la plage de fonctionnement, le processus d’initialisation peut ne pas commencer à l’allumage de l’imprimante. Déplacez le chariot manuellement vers le côté de la table, puis rallumez l’imprimante.
Edge Print Ajoutez les données d’impression à la liste de tâches dans Epson Edge Print, réglez la densité Vr à 100,0 dans [Remplacement de la couleur] dans le menu Paramètres de la tâche, puis relancez l’impression.
Utilisez Epson Edge Print pour créer et imprimer deux tâches : une couche de couleur et une couche de vernis. U « Impression séparée de la couche de couleur et de la couche de vernis » à la page 102 Si les solutions ci-dessus ne règlent pas le problème...
Impression séparée de la couche de couleur et de la couche de vernis <Fonctionnement> Opérations sous Epson Edge Print 1-1 Imprimez les données sans utiliser les réglages d’impression multicouche (sortie d’une couche de couleur du fichier PRN). 1-2 Créez et imprimez une tâche d’une seule couche pour le vernis, avec les mêmes données d’impression (sortie d’une couche de vernis du fichier PRN).
Page 103
En cas de problème Cliquez sur (Réglage de base) dans le menu de réglages de la tâche pour définir le nom du support et la qualité d’impression. Vérifiez les autres paramètres, puis cliquez sur (Impression) dans la barre d’outils de la tâche pour lancer l’impression. Sortie d’une couche de couleur du fichier PRN.
Page 104
Cliquez sur (Réglages de l’impression multicouche) dans le menu de réglages de la tâche, puis sélectionnez le type de couche à créer dans [Méthode de création]. La [Méthode de création] vous permet de créer les deux types de couches suivants pour l’impression de vernis.
En cas de problème Opérations depuis le contrôleur UV Flatbed Sur le même support, imprimez la couche de couleur du fichier PRN (A ), puis imprimez la couche de vernis du fichier PRN (B ).
Impression en utilisant une couche blanche comme couche de base <Fonctionnement> Opérations sous Epson Edge Print Créez et imprimez les données pour l’impression de la couche blanche et l’impression de la couche de vernis (sortie d’une version multicouche du fichier PRN).
Page 107
En cas de problème Choisissez le type de couche que vous voulez créer dans [Méthode de création] depuis le menu [Formulaire WH/Vr]. La couche créée est ajoutée à la liste des tâches. La [Méthode de création] vous permet de créer les trois types de couches suivants pour l’impression du blanc.
Page 108
Choisissez le type de couche que vous voulez créer dans [Méthode de création] depuis le menu [Formulaire WH/Vr]. La couche créée est ajoutée à la liste des tâches. La [Méthode de création] vous permet de créer les deux types de couches suivants pour l’impression de vernis.
Page 109
En cas de problème Opérations depuis le contrôleur UV Flatbed Imprimez le fichier PRN correspondant. Réglez [Y-Print Direction] sur [Backward] et [Canal de couleur] à [Normal].
Réglages avancés d’impression Pas et répétition Réglez la valeur de flux du portique. Sélectionnez le mode d’ajustement dans [Régler] — [Select Adjustment Mode] à l’écran. U « Mode d’ajustement » à la page 53 Sélectionnez [Régler] — [Step Adjustments] dans le contrôleur UV Flatbed pour procé- der aux ajustements.
En cas de problème Réglage de l’intervalle de tête Réglez la position de chaque tête d’impression par rapport à la tête d’impression de référence (H1), horizontalement et verticalement. Commencez par sélectionner le mode d’ajustement dans [Régler] — [Select Adjustment Mode] à l’ é cran. U «...
Page 112
Réglez la hauteur de tête, puis définissez les positions de début d’impression (positions X et Y). U « Réglage de la hauteur de la tête d’impression » à la page 48 Effectuez les réglages horizontaux. Appuyez sur [Print Left Adjustment Sheet] pour imprimer le motif de réglage. La ligne «...
Page 114
Réglez la hauteur de tête, puis définissez les positions de début d’impression (positions X et Y). U « Réglage de la hauteur de la tête d’impression » à la page 48 Effectuez les réglages verticaux. Choisissez [Imprimer le motif de réglage] pour imprimer un motif de réglage. La ligne «...
En cas de problème Réglage de la couleur Réglez la position des gouttes d’ e ncre pour chaque buse de couleur dans la même tête d’impression. Sélectionnez le mode d’ajustement dans [Régler] — [Select Adjustment Mode] à l’écran. U « Mode d’ajustement » à la page 53 Choisissez [Régler] —...
Page 116
Si la ligne « 0 » n’est pas droite mais que la ligne « +1 » est droite, par exemple, saisissez « +1 » à l’écran. Lorsque vous avez fini de vérifier le motif pour chaque tête d’impression (H1 à H8) et d’en saisir les valeurs à l’écran, appuyez sur [Consigner]. Répétez les étapes 1 à...
En cas de problème Réglage de la même couleur Réglez la position des gouttes d’ e ncre pour la buse de même couleur dans la même tête d’impression. Sélectionnez le mode d’ajustement dans [Régler] — [Select Adjustment Mode] à l’écran. U «...
Page 118
Si la ligne « 0 » n’est pas droite mais que la ligne « +1 » est droite, par exemple, saisissez « +1 » à l’écran. Lorsque vous avez fini de vérifier le motif pour chaque tête d’impression (H1 à H8) et d’en saisir les valeurs à l’écran, appuyez sur [Consigner]. Répétez les étapes 1 à...
(dans ce guide, cet élément est décrit comme « liquide de nettoyage »). Epson vous recommande d’utiliser des flacons d’ e ncre Epson authentiques. Epson ne saurait garantir la qualité ou la fiabilité de cartouches d’ e ncre non authentiques. L’utilisation d’ e ncres non authentiques peut provoquer des dommages qui ne sont pas couverts par la garantie Epson, et peut, dans certains cas, générer un comportement...
UV. Bidon d’encre résiduelle C13T724000 Reçoit l’encre résiduelle du collecteur d’encre. Transport et déplacement Contactez votre revendeur local ou l’assistance Epson. Configuration requise pour le contrôleur UV Flatbed Configuration système requise Système d’exploitation Windows 7 x64 Windows 10 x64...
Page 121
Annexe Résolution (ppp) 360 × 720, 720 × 720, 720 × 1080, 720 × 1440 Poids Environ 1370 kg (3020,3 lb) Tension nominale 200 V/208 V/220 V/230 V/240 V Fréquence nominale 50 ou 60 Hz Courant nominal 29 A Puissance apparente 5,7 kVA Consommation électrique 4,8 kW environ (durant l’impression)
Bidons d’encre Forme Bidons d’encre dédiés Type d’encre Encre UV Période de garantie Date d’expiration sur le bidon d’encre (stocké à température ambiante) d’impression Température de stockage Appareil emballé pour le transport : entre -30 et 60 °C (-22 et 140 °F) (moins de 24 heures entre -30 et -10 °C [-22 et 14 °F], moins de 1 mois entre -10 et 40 °C [14 et 104 °F], moins de 120 heures à...
Annexe Déclaration de conformité (pour les pays de l’UE seulement) Fabricant SEIKO EPSON CORPORATION Adresse 3-5, Owa 3-chome, Suwa-shi, Nagano-ken 392-8502 Japon Représentant EPSON EUROPE B.V. Adresse Atlas Arena, Asia Building, Hoogoorddreef 5, 1101 BA Amsterdam Zuidoost Pays-Bas Nom de marque...
Site Web du support technique Le site Web du support technique d’Epson propose une aide relative aux problèmes qui ne peuvent être résolus à l’aide des informations de dépannage incluses dans la documentation du produit. Si vous disposez d’un navigateur Web et d’une connexion à...
Achat de consommables et d’accessoires Vous pouvez acheter de l’ e ncre, du papier et des accessoires Epson authentiques auprès d’un revendeur agréé Epson. Pour trouver le revendeur le plus proche, rendez-vous sur proimaging.epson.com (États-Unis) ou sur proimaging.epson.ca (Canada), sélectionnez votre produit et sa série, puis cliquez sur le bouton Où acheter.
Achat de consommables et d’accessoires Vous pouvez acheter de l’ e ncre, du papier et des accessoires Epson authentiques auprès d’un revendeur agréé Epson. Pour trouver le revendeur le plus proche, rendez-vous sur epson.com.jm (Caraïbes), sur epson.com.br (Brésil) ou sur latin.epson.com (autres zones géographiques), ou appelez le service commercial Epson le plus proche.
Page 127
Assistance Centre d’assistance Epson (Téléphone : +0800212873) L’ é quipe du centre d’assistance Epson peut vous assister par téléphone sur les questions suivantes : o Questions commerciales et informations relatives aux produits o Questions ou problèmes concernant l’utilisation des produits o Questions sur les services de réparation et la garantie...
Pingtung 900, Taïwan Aide pour les utilisateurs d’Australie/Nouvelle-Zélande Epson Australie/Nouvelle-Zélande souhaite vous proposer un service clientèle irréprochable. Parallèlement à la documentation de votre produit, nous mettons à votre disposition les sources d’information suivantes : Votre fournisseur Votre fournisseur peut vous aider à identifier et à résoudre des problèmes, et doit toujours être contacté en premier lieu pour tout problème.
Assistance Le site contient une zone de téléchargement de pilotes, une liste de points de contact Epson, des informations relatives aux nouveaux produits et une assistance technique (par e-mail). Centre d’assistance Epson Le centre d’assistance Epson est le point de contact ultime pour conseiller nos clients. Les opérateurs du centre d’assistance peuvent vous aider à...
Service d’assistance téléphonique Epson (Téléphone : (66) 2685-9899) L’ é quipe du service d’assistance technique par téléphone peut vous assister sur les questions suivantes : o Questions commerciales et informations relatives aux produits o Questions ou problèmes concernant l’utilisation des produits o Questions sur les services de réparation et la garantie...
Pour obtenir une assistance technique et d’autres services après-vente, les utilisateurs sont invités à contacter Epson Hong Kong Limited. Page d’accueil sur Internet Epson Hong Kong dispose d’un site Internet local en chinois et en anglais, qui propose les informations et éléments suivants : o Informations produits o Foire aux questions (FAQ) o Dernières versions des pilotes Epson...
Pour obtenir des informations, une assistance et des services : Internet (https://www.epson.com.my) o Informations relatives aux caractéristiques des produits, pilotes à télécharger o Foire aux questions, questions commerciales, questions par e-mail Epson Trading (M) Sdn. Bhd. Siège social. Téléphone : 603-56288288 Télécopie : 603-56288388/399 Centre d’assistance Epson...
Assistance Assistance aux utilisateurs aux Philippines Pour obtenir une assistance technique et d’autres services après-vente, les utilisateurs sont invités à contacter Epson Philippines Corporation grâce aux numéros de téléphone et de fax et à l’adresse e-mail ci-dessous : Ligne principale : (63-2) 706 2609 Télécopie :...