Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
IMPORTANT : avant d'utiliser ce produit, veuillez consulter les instructions de sécurité contenues dans le livret.
Consignes originales
CMP0264-01 FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Epson SC-V7000

  • Page 1 Mode d’emploi IMPORTANT : avant d’utiliser ce produit, veuillez consulter les instructions de sécurité contenues dans le livret. Consignes originales CMP0264-01 FR...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Copyrights et marques .......................6 Comment lire ce manuel ......................7 Signification des symboles................................7 Composition du manuel ................................8 Accessoires fournis ........................9 Manuels et logiciels ..................................9 Outils et consommables ................................9 Préparation ..........................10 Avant utilisation ................11 Nom et fonction des pièces......................11 Avant .........................................11 Chariot ......................................12...
  • Page 3 Opérations de finition ......................43 Utiliser les fonctions du contrôleur UV flatbed ......48 Fonction de réglage........................48 Réglage de la hauteur de la tête d’impression ........................48 Test d’impression (vérification de la buse).......................... 50 Réglage de l’impression bidirectionnelle..........................51 Différentes fonctions d’impression..................54 Lissage des impressions irrégulières.............................
  • Page 4 Impossible de mettre l’imprimante sous tension ......................96 La qualité d’impression est mauvaise ...........................96 Impossible d’enregistrer une imprimante lors de l’installation d’Epson Edge Print..........97 Écran d’avertissement affiché lors de l’installation du contrôleur UV Flatbed............97 Écran d’avertissement affiché concernant l’espace disponible sur le disque dur de l’ordinateur....98 Problème d’affichage du contrôleur UV Flatbed.......................98...
  • Page 5 Aide pour les utilisateurs d’Australie/Nouvelle-Zélande .....................128 Assistance aux utilisateurs à Singapour..........................129 Assistance aux utilisateurs en Thaïlande ...........................129 Assistance aux utilisateurs au Vietnam ..........................130 Assistance aux utilisateurs en Indonésie ...........................130 Assistance aux utilisateurs à Hong Kong...........................131 Assistance aux utilisateurs en Malaisie..........................132 Assistance aux utilisateurs en Inde............................132 Assistance aux utilisateurs aux Philippines........................133...
  • Page 6: Copyrights Et Marques

    électronique, mécanique, par photocopie, enregistrement ou autre, sans l’accord préalable écrit de Seiko Epson Corporation. Les informations contenues dans le présent document sont uniquement destinées à être utilisées avec cette imprimante Epson. Epson n’ e st pas responsable de l’application de ces informations à d’autres imprimantes.
  • Page 7: Comment Lire Ce Manuel

    Comment lire ce manuel Signification des symboles Symboles de sécurité Ce manuel utilise les symboles suivants pour vous avertir des procédures d’utilisation ou de manipulation dangereuses afin d’ é viter tout risque de blessure ou de dommage matériel. Assurez-vous de bien comprendre ces avertissements avant de lire ce manuel. Indique des informations qui, si elles ne sont pas respectées, peuvent entraîner une DANGER utilisation inappropriée de l’imprimante pouvant causer rapidement des blessures...
  • Page 8: Composition Du Manuel

     www.epson.com.br/suporte/v7000 (Brésil)  www.latin.epson.com/soporte/v7000 (autres zones géographiques) Autres zones géographiques Vous pouvez télécharger la dernière version du manuel depuis notre site Web (Epson Setup Navi). 1. Saisissez epson.sn dans la barre d’adresse de votre navigateur Web. 2. Sélectionnez votre modèle d’imprimante.
  • Page 9: Accessoires Fournis

    Ce livret explique comment manipuler une imprimante de manière sûre. Assurez-vous de lire cette partie avant la première utilisation de l’imprimante. CD Epson Edge Print Utilisez ce CD pour installer le logiciel RIP sur votre ordinateur. Outils et consommables Fonction Quantité...
  • Page 10: Préparation

    Préparation Nom du produit Fonction Remarques Ordinateur Pour installer et utiliser le contrôleur Assurez-vous que votre ordinateur UV Flatbed, etc. possède la configuration minimale requise. U « Configuration requise pour le contrôleur UV Flatbed » à la page 120 Bidons d’encre Pour compléter le réservoir d’encre.
  • Page 11: Avant Utilisation

    Avant utilisation Avant utilisation Nom et fonction des pièces Avant A Chariot Celui-ci est principalement composé de la tête d’impression et de la lampe UV. U « Chariot » à la page 12 B Bouton d’arrêt d’urgence Appuyez dessus pour arrêter immédiatement le fonctionnement de l’imprimante. C Collecteur d’encre Reçoit l’encre coulant de la tête d’impression durant l’utilisation.
  • Page 12: F Témoin Lumineux

    F Témoin lumineux Vous permettent de vérifier l’état de l’imprimante (normal, erreur, etc.) de loin. U « Témoin lumineux » à la page 15 G Table Placez-y le support à imprimer. H Portique Déplace le chariot d’avant en arrière. I Section de contrôle Contient les boutons de marche/arrêt et les voyants d’avertissement des niveaux d’encre.
  • Page 13: Section De Contrôle

    Avant utilisation A Manomètre Affiche la pression de l’encre (encres/vernis couleur à gauche et encre blanche à droite). B Couvercle du chariot Soulevez le couvercle pour ouvrir et fermer les vannes du réservoir d’encre inférieur. U « Préparer l’impression » à la page 30 U «...
  • Page 14: A Voyants D'encre

    Droite A Voyants d’encre Lorsque le réservoir d’encre principal est presque vide, le voyant de la couleur correspondante s’allume. B Bouton d’aspiration Démarre le ventilateur d’aspiration du support. U « Chargement des supports » à la page 35 C Bouton d’alimentation en encre Celui-ci n’est pas utilisé...
  • Page 15: Témoin Lumineux

    Avant utilisation Témoin lumineux S’allume dans les situations suivantes. Couleur du État Signification voyant Rouge Allumé Une urgence s’est produite. (Exemple : le bouton d’arrêt d’urgence a été actionné ou un erreur d’appel de service s’est produite.) Jaune Allumé Une erreur s’est produite. (Exemple : la quantité...
  • Page 16: Gauche

    Si quelqu’un entre dans la zone de travail du chariot, ce capteur détecte les mouvements et arrête immédiatement le chariot. Les capteurs sont fixés aux positions indiquées sur la photo. Gauche A Vanne d’aspiration Définit s’il faut ou non effectuer l’aspiration dans les quatre zones. U «...
  • Page 17: Droite (Liquide De Refroidissement De La Lampe Uv)

    Avant utilisation Droite (liquide de refroidissement de la lampe UV) A Port d’injection du liquide de refroidissement Complétez régulièrement le niveau du liquide de refroidissement. Veillez à bien utiliser le liquide de refroidissement indiqué. U « Préparation » à la page 10 U «...
  • Page 18: Comprendre Le Panneau De Contrôle

    Comprendre le panneau de contrôle A Thermomètre D1 Water Temp : température actuelle du liquide de refroidissement D2 Set Temp : température réglée pour le liquide de refroidissement D3 Room Temp : température ambiante actuelle B Boutons de changement de mode C Bouton de mise sous tension D Boutons de réglage de la température E Voyants d’affichage d’état...
  • Page 19: Arrière

    Avant utilisation Arrière A Réservoir d’encre principal Complétez le niveau d’encre à l’aide d’un bidon lorsque son niveau est faible. U « Complétez le niveau d’encre » à la page 88...
  • Page 20: Contrôleur Uv Flatbed

    Contrôleur UV Flatbed Vous pouvez effectuer les opérations suivantes à l’aide du contrôleur UV Flatbed.  Afficher l’ é tat et les paramètres de l’imprimante  Gérer les tâches  Imprimer ou prévisualiser les fichiers RIP  Suspendre ou annuler les tâches d’impression ...
  • Page 21: Icônes De La Zone D'affichage D'état

    Avant utilisation Icône Fonction [Pause] Suspend ou reprend l’impression. [Annuler] Annule l’impression. [Clean] Déplace le chariot en position de nettoyage (position d’entretien). [Rincer] Effectue le rinçage. [Gauche] Déplace le chariot vers la gauche. [Droite] Déplace le chariot vers la droite. [Retour] Déplace le portique vers l’arrière.
  • Page 22 A f f i - Signification chage Hors ligne. Rinçage en cours. Erreur de rinçage. Le système fonctionne correctement. Une erreur système s’est produite. Un avertissement système s’est déclenché. Aucune maintenance utilisateur ou d’entretien n’est nécessaire. Il est temps de planifier la maintenance utilisateur ou d’entretien. Une maintenance utilisateur ou d’entretien est nécessaire.
  • Page 23: Remarques Sur L'utilisation Et Le Stockage

    DANGER  Dans les situations suivantes, éteignez immédiatement l’imprimante et contactez votre revendeur local ou le support Epson. Un choc électrique ou un incendie peut se produire si vous continuez à utiliser l’imprimante.  Si vous entendez un bruit inhabituel ...
  • Page 24 électrique, des blessures ou de causer un incendie.  N’utilisez pas l’imprimante si de la poussière s’est accumulée à l’intérieur de l’imprimante. Cela peut provoquer un incendie ou un choc électrique. Contactez votre revendeur local ou le support Epson pour demander un nettoyage de l’intérieur de l’imprimante.
  • Page 25: Remarques Sur Les Consommables

    (FDS) et suivre les instructions. Vous pouvez télécharger cette fiche de données SEMENT de sécurité sur le site Web d’Epson à l’adresse : www.epson.com. Affichez les consignes de la FDS sur le lieu de travail et assurez-vous que les travailleurs les connaissent. Lisez attentivement les avertissements figurant sur l’étiquette des bouteilles d’encre.
  • Page 26: Remarques Sur L'utilisation

    (45 jours). Dans le cas contraire, les buses de la tête d’impression peuvent sécher et s’ o bstruer. U « Nettoyage des têtes » à la page 94 Veuillez contacter votre revendeur local ou le support Epson si vous prévoyez de ne pas utiliser l’imprimante pendant plus de 45 jours.
  • Page 27: Remarques Sur La Manipulation Des Bidons D'encre

    Avant utilisation  Assurez-vous que le chariot est positionné sur le collecteur d’ e ncre avant de ranger l’imprimante. Veuillez aussi replacer le volet (boîte de rinçage) du collecteur d’ e ncre en position avant. Des problèmes d’impression peuvent surgir si l’imprimante est inutilisée pendant une période prolongée sans avoir suivi ces consignes. Si le chariot n’...
  • Page 28: Remarques Sur La Manipulation Du Support Après Impression

     Lors d’une impression sur un support de moins de 3 mm (0,12 pouce) d’ é paisseur, nous vous recommandons d’ e n coller les bords avec du ruban adhésif. Cela empêchera les bords du support de s’ e nrouler. ...
  • Page 29: Opérations De Base

    Imprimez les données. Image Flatbed Controller (1) Créez un fichier RIP avec Epson Edge Print. U Mode d’emploi d’Epson Edge Print (2) Créez une tâche d’impression à l’aide du contrôleur UV Flatbed puis envoyez les données vers cette imprimante. U « Impression » à la page 38 Mettez l’imprimante hors tension lorsque vous êtes prêt à...
  • Page 30: Préparer L'impression

    Préparer l’impression Lisez ce qui suit avant toute utilisation de l’imprimante. U « Remarques sur la manipulation » à la page 23 Assurez-vous que la table de support est dégagée. Appuyez sur le bouton à l’avant de l’imprimante pour la mettre sous tension. Appuyez sur le bouton de mise sous tension ( ) pour commencer l’initialisation de l’imprimante.
  • Page 31: B Touche De Niveau

    Si le nombre supérieur n’atteint pas celui indiqué ci-dessous, veuillez contacter votre représentant local ou l’assistance Epson. Encre, vernis de couleur : de -3,0 à -3,9 Encre blanche : de -4,0 à...
  • Page 32 Comprendre le panneau de contrôle A Écran de pression Nombre supérieur : pression (valeur actuelle) requise pour maintenir la surface de la buse de tête d’impression dans des conditions optimales. Nombre inférieur : pression (valeur actuelle) lors du nettoyage de la tête. B Bouton MODE Maintenez enfoncé...
  • Page 33 Opérations de base Utilisez la clé des réservoirs d’encre inférieurs pour ouvrir les vannes. Assurez-vous que les écrans de manomètre et le thermomètre d’encre sont comme indiqué ci- dessous avant de manipuler la vanne du réservoir d’encre inférieur. Un dysfonctionnement peut se produire si vous ne respectez pas cette consigne.
  • Page 34 Chargez le support puis réalisez une impression de test. Nettoyez les buses si elles sont obstruées. U « Chargement des supports » à la page 35 U « Test d’impression (vérification de la buse) » à la page 50 U « Débouchage des buses obstruées » à la page 94...
  • Page 35: Chargement Des Supports

    Opérations de base Chargement des supports Remarques sur le chargement des supports  Lorsque vous imprimez sur un support en forme d’assiette, choisissez une assiette à surface plane ou dont les bords ne sont pas relevés lorsqu’ e lle est placée sur la table. Si vous utilisez un support à bords relevés, celui-ci peut ne pas coller à...
  • Page 36: Placer Le Support Sur La Table

    Placer le support sur la table Lisez ce qui suit avant toute utilisation de l’imprimante. U « Remarques sur la manipulation » à la page 23 Placez le support sur la table et alignez le bord gauche de la tête du support avec la position de début d’impression.
  • Page 37 Opérations de base Réglez la zone d’aspiration en fonction de la taille du support à imprimer et de la posi- tion de chargement. 2-1 Appuyez sur le bouton Vacuum pour désactiver le système d’aspiration. 2-2 Ouvrez la vanne en fonction de la position dans laquelle le support est chargé. Le support adhèrera à...
  • Page 38: Impression

    U « Complétez le niveau d’ e ncre » à la page 88 Lancer l’impression Créez un fichier RIP (.prn) avec Epson Edge Print. Lorsque vous cliquez sur [Imprimer], les données sont ajoutées à la [Liste des tâches d’impression] dans le contrôleur UV Flatbed.
  • Page 39 Opérations de base Choisissez le fichier RIP que vous souhaitez imprimer depuis la liste [Liste des tâches d’impression]. Si le fichier RIP n’est pas dans la [Liste des tâches d’impression], sélectionnez [Fichier] dans le menu princi- pal, puis indiquez le dossier dans lequel celui-ci a été enregistré. Vérifiez la relation de position entre la table de support et les impressions.
  • Page 40 Définissez des paramètres d’impression de base. Réglez la hauteur de la tête. U « Réglage de la hauteur de la tête d’impression » à la page 48 Indiquez les coordonnées de la position initiale de l’impression (position à l’écran) en saisissant les nombres en [Marge X] et [Marge Y].
  • Page 41 Opérations de base Lorsque tous les réglages sont terminés, appuyez sur le bouton de raccourci [Imprimer] ou sur l’icône d’impression dans la [Liste des tâches d’impression] pour lancer l’impres- sion.
  • Page 42: Suspendre Ou Annuler L'impression

    Suspendre ou annuler l’impression Pour suspendre l’impression, appuyez sur le bouton de raccourci [Pause]. Appuyez à nouveau pour reprendre l’impression. Pour interrompre l’impression, appuyez sur [Annuler]. Lorsque l’impression est suspendue, puis reprise, les couleurs peuvent apparaître différemment en fonction du séchage de l’...
  • Page 43: Opérations De Finition

    Opérations de base Opérations de finition Lisez ce qui suit avant toute utilisation de l’imprimante. U « Remarques sur la manipulation » à la page 23 U « Remarques sur les consommables » à la page 25 Nettoyez la surface des buses de tête d’impression et les zones qui les entourent. U «...
  • Page 44 3-2 Retirez le bidon d’encre résiduelle et transférez l’encre dans un autre récipient. Transférez l’encre résiduelle dans un autre récipient avant d’atteindre la ligne jaune sur le bidon. Autrement, celle-ci risque de se déverser lorsque vous retirerez le bidon de l’imprimante.
  • Page 45 Opérations de base Appuyez sur le bouton d’arrêt ( Fermez les vannes de tous les réservoirs d’encre inférieurs. 6-1 Ouvrez le capot du chariot. 6-2 Utilisez la clé des réservoirs d’encre inférieurs pour fermer toutes les vannes.
  • Page 46 Assurez-vous que les écrans de manomètre et le thermomètre d’encre sont comme indiqué ci- dessous avant de manipuler la vanne du réservoir d’encre inférieur. Un dysfonctionnement peut se produire si vous ne respectez pas cette consigne.  Manomètre d’encre Assurez-vous que l’écran possède la valeur indiquée. Encre, vernis de couleur : de -3,0 à...
  • Page 47 Opérations de base Appuyez sur le bouton à l’avant de l’imprimante pour la mettre hors tension. Fermez le logiciel contrôleur UV Flatbed depuis l’ordinateur.
  • Page 48: Utiliser Les Fonctions Du Contrôleur Uv Flatbed

    Utiliser les fonctions du contrôleur UV flatbed Fonction de réglage Réglage de la hauteur de la tête d’impression Vous pouvez accéder à l’ é cran de réglage de la hauteur de tête depuis différents écrans. Exemple : Choisissez [Imprimer] — [Print Settings] à l’écran, puis appuyez sur [Régler] depuis [Posi- tion Z de la tête].
  • Page 49 Utiliser les fonctions du contrôleur UV flatbed Réglage automatique ou manuel. Normalement, les réglages sont automatiques, mais vous pouvez la régler manuellement si vous connais- sez l’épaisseur du support ou si vous souhaitez imprimer à une hauteur particulière. 2-1 Réglage automatique Choisissez [Mesurer automatiquement].
  • Page 50: Test D'impression (Vérification De La Buse)

    Test d’impression (vérification de la buse) La taille du motif de test est de 245 mm (H) et 195 mm (V). Choisissez [Régler] [Vérification de la buse] à l’écran. — Réglez la hauteur de tête, puis définissez les positions de début d’impression (positions X et Y).
  • Page 51: Réglage De L'impression Bidirectionnelle

    Utiliser les fonctions du contrôleur UV flatbed Réglage de l’impression bidirectionnelle Réglez l’impression bidirectionnelle en cas de texte mal aligné (direction horizontale) ou de grain dans les impressions. Sélectionnez le mode d’ajustement dans [Régler] — [Select Adjustment Mode] à l’écran. U «...
  • Page 52 Effectuez les réglages. Choisissez [Imprimer] pour imprimer un motif de réglage. La ligne « 0 » du motif de réglage (ligne verticale dans la case rouge) est droite, ce qui est normal. Si la ligne « 0 » n’est pas droite mais que la ligne « +1 » est droite, par exemple, ajoutez « +1 » au nombre affiché...
  • Page 53: Mode D'ajustement

    Utiliser les fonctions du contrôleur UV flatbed Mode d’ajustement Dans le cas d’un [Réglage bidirectionnel] ou de réglages avancés d’impression, commencez par sélectionner le mode d’ajustement qui correspond au mode d’impression dans [Régler] — [Select Adjustment Mode] à l’ é cran. Reportez-vous au tableau ci-dessous pour sélectionner le mode d’ajustement qui convient.
  • Page 54: Différentes Fonctions D'impression

    Vous pouvez lisser les impressions irrégulières à travers le [Mode flou]. Cependant, la qualité d’impression sera mauvaise. Choisissez [Level 1], [Level 2] ou [Level 3] dans [Imprimer] — [Print Settings] — [Mode flou] à l’ é cran. Le réglage par défaut, [Auto], imprime selon la résolution et les autres paramètres indiqués dans Epson Edge Print.
  • Page 55: Impression Multicouche

    Utiliser les fonctions du contrôleur UV flatbed Impression multicouche Pour l’impression de deux couches ou plus, il convient de définir [Direction d’impression Y] pour indiquer l’ o rdre des couches et [Canal de couleur] pour indiquer les couches à imprimer. Réglage de [Direction d’impression Y] Comme la tête d’impression est disposée comme indiqué...
  • Page 56: Réglage Du [Canal De Couleur]

    En réglage [Backward], le portique imprime en se déplaçant de l’avant vers l’arrière. Une fois que les couches de blanc, de couleur et de vernis ont été imprimées, l’ é tat d’impression est tel qu’illustré ci-dessous. En réglage [Avant], le portique imprime tout en se déplaçant de l’arrière vers l’avant. Une fois que les couches de blanc, de couleur et de vernis ont été...
  • Page 57: Impression Du Vernis

    Utiliser les fonctions du contrôleur UV flatbed <Exemple d’impression 1> Réglage de [Direction d’impression Y] à [Backward]. Réglage du [Canal de couleur] à [Color and Varnish]. <Exemple d’impression 2> Réglage de [Direction d’impression Y] à [Backward]. Réglage du [Canal de couleur] à [Color and White]. <Exemple d’impression 3>...
  • Page 58: Inversion De L'image Avant Impression

    Inversion de l’image avant impression Choisissez [Miroir horizontal] dans le menu [Imprimer] — [Print Settings] — [Impression miroir] à l’ é cran, pour inverser l’image et imprimer horizontalement.
  • Page 59: Remplacement Des Couleurs Avant Impression

    Utiliser les fonctions du contrôleur UV flatbed Remplacement des couleurs avant impression Vous pouvez remplacer une couleur particulière de l’image en cours d’impression par une autre. Choisissez [Imprimer] — [Print Settings] — [Remplacement de la couleur] — [Réglage] à l’ é cran pour afficher l’ é cran des paramètres.
  • Page 60 Choisissez [Remplacement de la couleur]. Indiquez la couleur à remplacer dans le menu déroulant. Indiquez la couleur de remplacement.
  • Page 61: Ajout D'une Couche De Base

    Utiliser les fonctions du contrôleur UV flatbed Ajout d’une couche de base Vous pouvez ajouter une couche de base lors de l’impression multicouche. Vous pouvez régler la densité et la taille de la couleur (extension de la zone d’impression) pour la couche de base. Choisissez [Imprimer] —...
  • Page 62 Choisissez [Remplacement de la couleur]. Indiquez la couleur de la couche de base que vous souhaitez ajouter. Choisissez [Couvrir l’ensemble de la zone d’impression] puis indiquez la densité de la couche de base. Réglez la taille (horizontale et verticale) de la couche de base dans [Extension de la zone d’impression].
  • Page 63: Exposition Du Document À Un Supplément De Lumière Uv

    Utiliser les fonctions du contrôleur UV flatbed Exposition du document à un supplément de lumière UV Fonction à activer lorsque l’ e ncre et le vernis n’ o nt pas suffisamment durci. Lorsque ce réglage est activé, un temps d’ e xposition supplémentaire à la lampe UV est programmé après le processus d’impression normale. Choisissez [Activer] dans le menu [Imprimer] —...
  • Page 64 Vous pourrez exposer le document à un supplément de lumière UV à tout moment, même si l’impression est réalisée sans ce paramètre. Vérifiez la tâche cible dans [Imprimer] — [Historique des tâches]. Sélectionnez [Additional Irradiation] dans [Mode d’impression]. Appuyez sur l’option [Imprimer] dans le menu de raccourci pour activer l’exposition à la lumière UV.
  • Page 65: Pas Et Répétition

    Utiliser les fonctions du contrôleur UV flatbed Pas et répétition Imprime un motif répété d’une image unique. Choisissez [Imprimer] — [Configuration de la tâche] pour afficher l’écran de réglages. Choisissez [Réglage Pas et répétition] et indiquer le nombre de fois que l’image est répétée et le pas entre les images dans les directions X et Y.
  • Page 66: Impression D'une Partie De L'image

    Impression d’une partie de l’image Impression en indiquant une partie de l’image. Choisissez [Imprimer] — [Configuration de la tâche] pour afficher l’écran de réglages. Choisissez [Rogner], puis [Réglage] pour afficher l’écran de réglages.
  • Page 67 Utiliser les fonctions du contrôleur UV flatbed Faites glisser le coin inférieur droit du cadre rouge sur l’écran de prévisualisation pour indiquer la zone à imprimer. Appuyez sur [OK].
  • Page 68: Fonctions Utiles

    Fonctions utiles Modifier la langue d’affichage de l’écran Vous pouvez modifier la langue affichée à l’ é cran dans le menu [Réglage avancé] — [Avancé] — [Langue]. Après avoir modifié la langue, redémarrez le contrôleur UV flatbed.
  • Page 69: Utilisation De La Fonction De Compensation De La Buse

    Utiliser les fonctions du contrôleur UV flatbed Utilisation de la fonction de compensation de la buse Vous pouvez imprimer en utilisant des buses normales pour compenser le manque en cas d’ o bstruction des buses de la tête d’impression. Choisissez [Régler] [Compensation de la buse] à...
  • Page 70 Affichez l’écran de réglage et définissez le paramètre [Compensation de la buse]. 3-1 Observez le motif de confirmation et identifiez les numéros des buses obstruées. 3-2 À l’écran, choisissez les cases correspondant aux numéros des buses que vous souhaitez compenser. 3-3 Choisissez [Activer] dans le menu [Sélectionner modèle], puis appuyez sur OK.
  • Page 71: Motif À Carreaux

    Utiliser les fonctions du contrôleur UV flatbed Motif à carreaux Signification des codes du motif à carreaux H1 à H8 : indique les numéros de tête d’impression. CH1 à CH8 : indique les numéros de ligne de buse pour chaque tête d’impression. Le tableau suivant indique les couleurs d’...
  • Page 72: Enregistrer Vos Réglages D'impression

    Enregistrer vos réglages d’impression Appuyez sur [Enregistrer] à l’ é cran pour enregistrer les réglages actuels ainsi que certains paramètres d’impression pour le contrôleur UV Flatbed. Appuyez sur [Charger] pour charger les valeurs d’ajustement et paramètres d’impression préalablement enregistrés. Éléments enregistrés ...
  • Page 73: Enregistrer Les Résultats D'ajustement

    Utiliser les fonctions du contrôleur UV flatbed Enregistrer les résultats d’ajustement Vous pouvez enregistrer tous les résultats d’ajustement apportés à l’ é cran Ajustements sous forme de fichier. En chargeant ce fichier enregistré, vous pouvez ainsi reproduire les résultats d’ajustement sauvegardés. Appuyez sur [Exporter] pour enregistrer les résultats d’ajustement, ou sur [Importer] pour importer des résultats d’ajustement.
  • Page 74: Réinitialiser Le Compteur Avant Entretien

    Réinitialiser le compteur avant entretien Suivez les étapes ci-dessous pour réinitialiser les compteurs avant avertissement pour entretien. Choisissez [Réglage avancé] — [Maintenance] à l’écran pour afficher l’écran de réglages. Choisissez un point d’entretien pour en réinitialiser le compteur. Choisissez un point d’entretien dans le menu [Nom du groupe de pièces]. Cochez la case.
  • Page 75: Exportation D'une Feuille D'état (Fichier Csv)

    Utiliser les fonctions du contrôleur UV flatbed Observez que les compteurs d’ e ntretien affichés en bas de l’ é cran ne peuvent être réinitialisés que par le personnel de maintenance. Exportation d’une feuille d’état (fichier CSV) Suivez les étapes ci-dessous pour exporter une feuille d’ é tat (fichier CSV). Choisissez [Réglage avancé] —...
  • Page 76: Entretien

    Entretien Types d’entretien et fréquence Fréquence de nettoyage et pièces à nettoyer Les buses peuvent s’ o bstruer et des dysfonctionnements peuvent apparaître en cas d’utilisation prolongée de l’imprimante sans nettoyage régulier. Avant Arrière Fréquence Pièce à nettoyer À la fin de chaque journée de travail Nettoyez la surface des buses de tête d’impression et les zones qui les entourent Éliminez l’encre résiduelle...
  • Page 77: Autres Entretiens

    Entretien Cette imprimante est un outil de précision. Pour éviter les pannes, augmentez la fréquence de nettoyage régulier en fonction de l’environnement d’utilisation et du support utilisé. Autres entretiens Fréquence Pièce à nettoyer Dès que l’avertissement de niveau Complétez le niveau d’encre d’encre faible apparaît U «...
  • Page 78: Nettoyage Quotidien

    Nettoyage quotidien Lisez ce qui suit avant toute utilisation de l’imprimante. U « Remarques sur l’utilisation et le stockage » à la page 23 Nettoyez la surface des buses de tête d’impression et les zones qui les entourent. 1-1 Depuis le menu de raccourci du contrôleur UV Flatbed, appuyez sur [Clean] pour placer le chariot en position d’entretien.
  • Page 79 Entretien Une fois le nettoyage terminé, appuyez sur [Finish CL] sur l’écran de message. 1-3 Lorsque le message suivant s’affiche, nettoyez la surface des buses à l’aide d’un chiffon tissé en mélange de polyester/nylon. Essuyez la surface des buses de l’arrière vers l’avant. N’essuyez pas dans la direction opposée. 1-4 Vérifiez la zone autour de la surface des buses et appliquez un peu de liquide de nettoyage sur le tissu en polyester/nylon pour nettoyer les éventuelles traces d’encre ou de poussière.
  • Page 80 Éloignez-vous de l’imprimante et appuyez sur [OK]. Videz le bidon d’encre résiduelle. 2-1 Fermez la vanne de sortie d’encre résiduelle sous le collecteur d’encre. 2-2 Retirez le bidon d’encre résiduelle et transférez l’encre dans un autre récipient. Transférez l’encre résiduelle dans un autre récipient avant d’atteindre la ligne jaune sur le bidon.
  • Page 81 Entretien Nettoyez les traces d’encre éventuelles sur la table de support. 4-1 Appuyez sur le bouton Vacuum pour désactiver le système d’aspiration. 4-2 Si l’encre n’est pas sèche, essuyez-la avec un chiffon sec. Si l’encre a durci, utilisez un grattoir ou outil similaire pour la retirer.
  • Page 82: Effectuez L'entretien Une Fois Par Mois

    Effectuez l’entretien une fois par mois Lisez ce qui suit avant toute utilisation de l’imprimante. U « Remarques sur l’utilisation et le stockage » à la page 23 Nettoyez la lampe UV et l’ioniseur en même temps que vous nettoyez la surface des buses de tête d’impression et les zones qui l’entourent.
  • Page 83 Entretien 1-3 Lorsque le message suivant s’affiche, nettoyez la surface des buses à l’aide d’un chiffon tissé en mélange de polyester/nylon. Essuyez la surface des buses de l’arrière vers l’avant. N’essuyez pas dans la direction opposée. 1-4 Vérifiez la zone autour de la surface des buses et appliquez un peu de liquide de nettoyage sur le tissu en polyester/nylon pour nettoyer les éventuelles traces d’encre ou de poussière.
  • Page 84 1-6 Utilisez un coton-tige pour retirer la poussière et les saletés de l’ioniseur. Une fois l’essuyage terminé, appuyez sur [Finish Wipe] sur l’écran de message. Lorsque le message suivant s’affiche, replacez le volet (boîte de rinçage) du collecteur d’encre en position avant.
  • Page 85 Entretien Utilisez un aspirateur pour aspirer les poussières accumulées sur le filtre de l’unité de refroidissement de la lampe UV. Réinitialisez le compteur avant entretien à l’écran du contrôleur UV Flatbed. U « Réinitialiser le compteur avant entretien » à la page 74...
  • Page 86: Effectuez L'entretien Tous Les Six Mois

    Effectuez l’entretien tous les six mois Lisez ce qui suit avant toute utilisation de l’imprimante. U « Remarques sur l’utilisation et le stockage » à la page 23 Complétez le niveau du liquide de refroidissement dans la lampe UV Éteignez l’imprimante. U «...
  • Page 87 Entretien Complétez le niveau du liquide de refroidissement. Veillez à bien utiliser le liquide de refroidissement indiqué. U « Préparation » à la page 10 Vous pouvez vérifier les limites maximale et minimale de liquide de refroidissement sur l’étiquette (lignes) à...
  • Page 88: Complétez Le Niveau D'encre

    Complétez le niveau d’encre Outils nécessaires Bidons d’ e ncre Procédure Vérifiez la couleur des voyants d’encre à l’avant de l’imprimante pour déterminer les cou- leurs à compléter. Tirez le bidon d’encre de la couleur correspondante de son sac, puis secouez-le comme indiqué...
  • Page 89 Entretien Tenez fermement le bidon d’encre et utilisez un outil pour percer un trou dans la protec- tion. Exemple d’outil Vérifiez la couleur du réservoir d’encre principal et tournez-en le bouchon pour le retirer.
  • Page 90 Complétez le niveau d’encre du réservoir principal. Lors du remplissage du réservoir d’encre principal, veuillez verser l’ensemble du contenu du bidon dans le réservoir. Replacez le bouchon sur le réservoir d’encre principal.
  • Page 91: Élimination Des Consommables Usagés

    é limination des déchets industriels. Une fiche de données de sécurité doit être envoyée à la société d’ é limination des déchets industriels au moment de la requête. Vous pouvez télécharger cette fiche de données de sécurité sur le site Web d’Epson à l’adresse : www.epson.com.
  • Page 92: Recherche De Buses Obstruées

    Recherche de buses obstruées La taille du motif de test est de 245 mm (9,65 pouces) (H) et 195 mm (7,68 pouces) (V). Après avoir chargé le support, choisissez [Régler] [Vérification de la buse] dans le — contrôleur UV flatbed. Réglez la hauteur de tête, puis définissez les positions de début d’impression (positions X et Y).
  • Page 93 Entretien Choisissez [Imprimer] pour imprimer un motif de test. L’ e ncre blanche est blanche et le vernis est transparent. Des motifs y sont imprimés. Vérifiez ceux-ci en utilisant la réflexion de lumière.
  • Page 94: Débouchage Des Buses Obstruées

    Débouchage des buses obstruées Rinçage Si les buses de la tête d’impression ne sont que légèrement obstruées, effectuez l’ o pération de rinçage plusieurs fois. Cela pourra dégager les buses obstruées. Depuis le menu de raccourci du contrôleur UV Flatbed, appuyez sur [Réinitialisation X] pour placer le chariot en position de réinitialisation dans la direction X.
  • Page 95: En Cas De Problème

    En cas de problème En cas de problème Vérification des messages Lorsqu’un avertissement ou une erreur se produit sur l’imprimante, l’icône en bas à droite de l’ é cran du contrôleur UV flatbed passe à (avertissement) ou (erreur). Appuyez sur l’icône pour vérifier le contenu du message.
  • Page 96: Dépannage

    Dépannage Impossible de mettre l’imprimante sous tension o Le bouton d’arrêt d’urgence a-t-il été actionné ? Tournez le bouton d’arrêt d’urgence vers la droite pour le libé- rer. U « Bouton d’arrêt d’urgence » à la page 14 La qualité d’impression est mauvaise o Si les buses de tête d’impression sont obstruées, effectuez le rinçage ou le nettoyage de la tête.
  • Page 97: Impossible D'enregistrer Une Imprimante Lors De L'installation D'epson Edge Print

    Si vous ne trouvez pas l’adresse IP de l’imprimante sur l’ é cran d’ e nregistrement, essayez en saisissant l’adresse locale (127.0.0.1) dans l’ é cran de recherche d’adresse IP. Cette méthode fonctionne lorsque Epson Edge Print est installé sur le même ordinateur que le contrôleur UV Flatbed.
  • Page 98: Écran D'avertissement Affiché Concernant L'espace Disponible Sur Le Disque Dur De L'ordinateur

    Écran d’avertissement affiché concernant l’espace disponible sur le disque dur de l’ordinateur L’ é cran suivant peut s’afficher lorsque vous démarrez le contrôleur UV Flatbed ou lorsque les données d’impression sont envoyées depuis une autre application. Pour imprimer, vous devez disposer d’au moins 15 Go d’ e space libre sur le disque dur de votre ordinateur. ...
  • Page 99: Le Processus D'initialisation Ne Démarre Pas

    En cas de problème Le processus d’initialisation ne démarre pas Si le chariot s’arrête en dehors de la plage de fonctionnement, le processus d’initialisation peut ne pas commencer à l’allumage de l’imprimante. Déplacez le chariot manuellement vers le côté de la table, puis rallumez l’imprimante.
  • Page 100: Lissage Des Surfaces Vernies

    Edge Print Ajoutez les données d’impression à la liste de tâches dans Epson Edge Print, réglez la densité Vr à 100,0 dans [Remplacement de la couleur] dans le menu Paramètres de la tâche, puis relancez l’impression.
  • Page 101: Si Les Solutions Ci-Dessus Ne Règlent Pas Le Problème

    Utilisez Epson Edge Print pour créer et imprimer deux tâches : une couche de couleur et une couche de vernis. U « Impression séparée de la couche de couleur et de la couche de vernis » à la page 102 Si les solutions ci-dessus ne règlent pas le problème...
  • Page 102: Impression Séparée De La Couche De Couleur Et De La Couche De Vernis

    Impression séparée de la couche de couleur et de la couche de vernis <Fonctionnement> Opérations sous Epson Edge Print 1-1 Imprimez les données sans utiliser les réglages d’impression multicouche (sortie d’une couche de couleur du fichier PRN). 1-2 Créez et imprimez une tâche d’une seule couche pour le vernis, avec les mêmes données d’impression (sortie d’une couche de vernis du fichier PRN).
  • Page 103 En cas de problème Cliquez sur (Réglage de base) dans le menu de réglages de la tâche pour définir le nom du support et la qualité d’impression. Vérifiez les autres paramètres, puis cliquez sur (Impression) dans la barre d’outils de la tâche pour lancer l’impression. Sortie d’une couche de couleur du fichier PRN.
  • Page 104 Cliquez sur (Réglages de l’impression multicouche) dans le menu de réglages de la tâche, puis sélectionnez le type de couche à créer dans [Méthode de création]. La [Méthode de création] vous permet de créer les deux types de couches suivants pour l’impression de vernis.
  • Page 105: Opérations Depuis Le Contrôleur Uv Flatbed

    En cas de problème Opérations depuis le contrôleur UV Flatbed Sur le même support, imprimez la couche de couleur du fichier PRN (A ), puis imprimez la couche de vernis du fichier PRN (B ).
  • Page 106: Impression En Utilisant Une Couche Blanche Comme Couche De Base

    Impression en utilisant une couche blanche comme couche de base <Fonctionnement> Opérations sous Epson Edge Print Créez et imprimez les données pour l’impression de la couche blanche et l’impression de la couche de vernis (sortie d’une version multicouche du fichier PRN).
  • Page 107 En cas de problème Choisissez le type de couche que vous voulez créer dans [Méthode de création] depuis le menu [Formulaire WH/Vr]. La couche créée est ajoutée à la liste des tâches. La [Méthode de création] vous permet de créer les trois types de couches suivants pour l’impression du blanc.
  • Page 108 Choisissez le type de couche que vous voulez créer dans [Méthode de création] depuis le menu [Formulaire WH/Vr]. La couche créée est ajoutée à la liste des tâches. La [Méthode de création] vous permet de créer les deux types de couches suivants pour l’impression de vernis.
  • Page 109 En cas de problème Opérations depuis le contrôleur UV Flatbed Imprimez le fichier PRN correspondant. Réglez [Y-Print Direction] sur [Backward] et [Canal de couleur] à [Normal].
  • Page 110: Réglages Avancés D'impression

    Réglages avancés d’impression Pas et répétition Réglez la valeur de flux du portique. Sélectionnez le mode d’ajustement dans [Régler] — [Select Adjustment Mode] à l’écran. U « Mode d’ajustement » à la page 53 Sélectionnez [Régler] — [Step Adjustments] dans le contrôleur UV Flatbed pour procé- der aux ajustements.
  • Page 111: Réglage De L'intervalle De Tête

    En cas de problème Réglage de l’intervalle de tête Réglez la position de chaque tête d’impression par rapport à la tête d’impression de référence (H1), horizontalement et verticalement. Commencez par sélectionner le mode d’ajustement dans [Régler] — [Select Adjustment Mode] à l’ é cran. U «...
  • Page 112 Réglez la hauteur de tête, puis définissez les positions de début d’impression (positions X et Y). U « Réglage de la hauteur de la tête d’impression » à la page 48 Effectuez les réglages horizontaux. Appuyez sur [Print Left Adjustment Sheet] pour imprimer le motif de réglage. La ligne «...
  • Page 113: Réglages Verticaux

    En cas de problème Réglages verticaux...
  • Page 114 Réglez la hauteur de tête, puis définissez les positions de début d’impression (positions X et Y). U « Réglage de la hauteur de la tête d’impression » à la page 48 Effectuez les réglages verticaux. Choisissez [Imprimer le motif de réglage] pour imprimer un motif de réglage. La ligne «...
  • Page 115: Réglage De La Couleur

    En cas de problème Réglage de la couleur Réglez la position des gouttes d’ e ncre pour chaque buse de couleur dans la même tête d’impression. Sélectionnez le mode d’ajustement dans [Régler] — [Select Adjustment Mode] à l’écran. U « Mode d’ajustement » à la page 53 Choisissez [Régler] —...
  • Page 116 Si la ligne « 0 » n’est pas droite mais que la ligne « +1 » est droite, par exemple, saisissez « +1 » à l’écran. Lorsque vous avez fini de vérifier le motif pour chaque tête d’impression (H1 à H8) et d’en saisir les valeurs à l’écran, appuyez sur [Consigner]. Répétez les étapes 1 à...
  • Page 117: Réglage De La Même Couleur

    En cas de problème Réglage de la même couleur Réglez la position des gouttes d’ e ncre pour la buse de même couleur dans la même tête d’impression. Sélectionnez le mode d’ajustement dans [Régler] — [Select Adjustment Mode] à l’écran. U «...
  • Page 118 Si la ligne « 0 » n’est pas droite mais que la ligne « +1 » est droite, par exemple, saisissez « +1 » à l’écran. Lorsque vous avez fini de vérifier le motif pour chaque tête d’impression (H1 à H8) et d’en saisir les valeurs à l’écran, appuyez sur [Consigner]. Répétez les étapes 1 à...
  • Page 119: Annexe

    (dans ce guide, cet élément est décrit comme « liquide de nettoyage »). Epson vous recommande d’utiliser des flacons d’ e ncre Epson authentiques. Epson ne saurait garantir la qualité ou la fiabilité de cartouches d’ e ncre non authentiques. L’utilisation d’ e ncres non authentiques peut provoquer des dommages qui ne sont pas couverts par la garantie Epson, et peut, dans certains cas, générer un comportement...
  • Page 120: Autres

    UV. Bidon d’encre résiduelle C13T724000 Reçoit l’encre résiduelle du collecteur d’encre. Transport et déplacement Contactez votre revendeur local ou l’assistance Epson. Configuration requise pour le contrôleur UV Flatbed Configuration système requise Système d’exploitation Windows 7 x64 Windows 10 x64...
  • Page 121 Annexe Résolution (ppp) 360 × 720, 720 × 720, 720 × 1080, 720 × 1440 Poids Environ 1370 kg (3020,3 lb) Tension nominale 200 V/208 V/220 V/230 V/240 V Fréquence nominale 50 ou 60 Hz Courant nominal 29 A Puissance apparente 5,7 kVA Consommation électrique 4,8 kW environ (durant l’impression)
  • Page 122: Bidons D'encre

    Bidons d’encre Forme Bidons d’encre dédiés Type d’encre Encre UV Période de garantie Date d’expiration sur le bidon d’encre (stocké à température ambiante) d’impression Température de stockage Appareil emballé pour le transport : entre -30 et 60 °C (-22 et 140 °F) (moins de 24 heures entre -30 et -10 °C [-22 et 14 °F], moins de 1 mois entre -10 et 40 °C [14 et 104 °F], moins de 120 heures à...
  • Page 123: Déclaration De Conformité (Pour Les Pays De L'ue Seulement)

    Annexe Déclaration de conformité (pour les pays de l’UE seulement) Fabricant SEIKO EPSON CORPORATION Adresse 3-5, Owa 3-chome, Suwa-shi, Nagano-ken 392-8502 Japon Représentant EPSON EUROPE B.V. Adresse Atlas Arena, Asia Building, Hoogoorddreef 5, 1101 BA Amsterdam Zuidoost Pays-Bas Nom de marque...
  • Page 124: Assistance

    Site Web du support technique Le site Web du support technique d’Epson propose une aide relative aux problèmes qui ne peuvent être résolus à l’aide des informations de dépannage incluses dans la documentation du produit. Si vous disposez d’un navigateur Web et d’une connexion à...
  • Page 125: Assistance Aux Utilisateurs En Amérique Latine

    Achat de consommables et d’accessoires Vous pouvez acheter de l’ e ncre, du papier et des accessoires Epson authentiques auprès d’un revendeur agréé Epson. Pour trouver le revendeur le plus proche, rendez-vous sur proimaging.epson.com (États-Unis) ou sur proimaging.epson.ca (Canada), sélectionnez votre produit et sa série, puis cliquez sur le bouton Où acheter.
  • Page 126: Assistance Aux Utilisateurs En Europe

    Achat de consommables et d’accessoires Vous pouvez acheter de l’ e ncre, du papier et des accessoires Epson authentiques auprès d’un revendeur agréé Epson. Pour trouver le revendeur le plus proche, rendez-vous sur epson.com.jm (Caraïbes), sur epson.com.br (Brésil) ou sur latin.epson.com (autres zones géographiques), ou appelez le service commercial Epson le plus proche.
  • Page 127 Assistance Centre d’assistance Epson (Téléphone : +0800212873) L’ é quipe du centre d’assistance Epson peut vous assister par téléphone sur les questions suivantes : o Questions commerciales et informations relatives aux produits o Questions ou problèmes concernant l’utilisation des produits o Questions sur les services de réparation et la garantie...
  • Page 128: Aide Pour Les Utilisateurs D'australie/Nouvelle-Zélande

    Pingtung 900, Taïwan Aide pour les utilisateurs d’Australie/Nouvelle-Zélande Epson Australie/Nouvelle-Zélande souhaite vous proposer un service clientèle irréprochable. Parallèlement à la documentation de votre produit, nous mettons à votre disposition les sources d’information suivantes : Votre fournisseur Votre fournisseur peut vous aider à identifier et à résoudre des problèmes, et doit toujours être contacté en premier lieu pour tout problème.
  • Page 129: Centre D'assistance Epson

    Assistance Le site contient une zone de téléchargement de pilotes, une liste de points de contact Epson, des informations relatives aux nouveaux produits et une assistance technique (par e-mail). Centre d’assistance Epson Le centre d’assistance Epson est le point de contact ultime pour conseiller nos clients. Les opérateurs du centre d’assistance peuvent vous aider à...
  • Page 130: Assistance Aux Utilisateurs Au Vietnam

    Service d’assistance téléphonique Epson (Téléphone : (66) 2685-9899) L’ é quipe du service d’assistance technique par téléphone peut vous assister sur les questions suivantes : o Questions commerciales et informations relatives aux produits o Questions ou problèmes concernant l’utilisation des produits o Questions sur les services de réparation et la garantie...
  • Page 131: Assistance Aux Utilisateurs À Hong Kong

    Pour obtenir une assistance technique et d’autres services après-vente, les utilisateurs sont invités à contacter Epson Hong Kong Limited. Page d’accueil sur Internet Epson Hong Kong dispose d’un site Internet local en chinois et en anglais, qui propose les informations et éléments suivants : o Informations produits o Foire aux questions (FAQ) o Dernières versions des pilotes Epson...
  • Page 132: Assistance Aux Utilisateurs En Malaisie

    Pour obtenir des informations, une assistance et des services : Internet (https://www.epson.com.my) o Informations relatives aux caractéristiques des produits, pilotes à télécharger o Foire aux questions, questions commerciales, questions par e-mail Epson Trading (M) Sdn. Bhd. Siège social. Téléphone : 603-56288288 Télécopie : 603-56288388/399 Centre d’assistance Epson...
  • Page 133: Assistance Aux Utilisateurs Aux Philippines

    Assistance Assistance aux utilisateurs aux Philippines Pour obtenir une assistance technique et d’autres services après-vente, les utilisateurs sont invités à contacter Epson Philippines Corporation grâce aux numéros de téléphone et de fax et à l’adresse e-mail ci-dessous : Ligne principale : (63-2) 706 2609 Télécopie :...

Ce manuel est également adapté pour:

Surecolor sc-v7000

Table des Matières