à d’autres imprimantes. La société Seiko Epson Corporation et ses filiales ne peuvent être tenues pour responsables des préjudices, pertes, coûts ou dépenses subis par l’acquéreur de ce produit ou par des tiers, résultant d’un accident, d’une utilisation non conforme ou abusive de l’appareil, de modifications, de réparations ou de transformations non autorisées de ce produit ou encore du non-respect (sauf aux États-Unis d’Amérique) des instructions...
Captures d’écran vous aider à tirer le meilleur parti de l’imprimante. Epson Video Ces vidéos vous montrent com- ❏ Les captures d’écran utilisées dans ce manuel Manuals ment charger le support et effec- peuvent différer légèrement de l’écran actuel.
PDF dans Adobe Reader. Vous pouvez afficher les manuels vidéo en cliquant sur Epson Video Manuals dans la page du haut du Manuel en ligne, ou en cliquant sur le texte bleu suivant. Epson Video Manuals Vous pouvez également accéder aux manuels depuis...
Page 8
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Guide d'utilisation Remarques sur les manuels Les signets s’affichent ou se masquent lorsque vous Si le texte est trop petit pour être lu, cliquez sur cliquez dessus. pour l’agrandir. Cliquez sur pour réduire la tail- le. Procédez comme suit pour spécifier une partie Cliquez sur le titre pour ouvrir la page correspon- d’une illustration ou d’une capture d’écran à...
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Guide d'utilisation Introduction Introduction Éléments de l’imprimante Partie avant L’illustration montre le modèle SC-R5000 Series. Capot De Maintenance (gauche) Ouvrez ce capot pour nettoyer la zone située autour de la tête d’impression. Normalement fermé lors de l’utili- sation de l’imprimante.
Page 10
Utilisateurs en Amérique du Nord et Amérique latine : veuillez contacter votre revendeur pour connaître la procédure d’installation de votre produit. Le produit doit être installé par un revendeur agréé. Tout dommage porté au produit résultant d’une installation non conforme ne sera pas couvert par la garantie Epson. Port USB Connectez-vous à...
Page 11
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Guide d'utilisation Introduction Témoin de données Le témoin de données s’allume ou clignote pour montrer l’état de la connexion réseau et indiquer si l’impriman- te reçoit des données. Marche : Connecté. Clignotant : Connecté et reçoit les données. Témoin d’état La couleur indique la vitesse de la connexion réseau.
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Guide d'utilisation Introduction Levier de chargement du support Une fois que le support a été chargé, déplacez le levier de chargement du support vers l’avant pour appuyer sur le support. Déplacez le levier de chargement du support vers l’arrière pour dégager le support avant le retrait. Capot De L’Imprimante Ouvert lors du chargement du support, du nettoyage de l’intérieur de l’imprimante ou de la suppression des bourrages papier.
Page 13
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Guide d'utilisation Introduction Plaques latérales du support Les plaques latérales du support permettent d’éviter au support de se soulever, et empêchent que les fibres sur le bord de découpe du support n’entrent en contact avec la tête d’impression. Placez les plaques de chaque côté du support avant impression.
Utilisateurs en Amérique du Nord et Amérique latine : veuillez contacter votre revendeur pour connaître la procédure d’installation de votre produit. Le produit doit être installé par un revendeur agréé. Tout dommage porté au produit résultant d’une installation non conforme ne sera pas couvert par la garantie Epson. Levier de levage Si le support à...
Page 15
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Guide d'utilisation Introduction Soutien du support Posez le support sur ces supports avant de le placer sur le support de rouleau. Les pièces sont identiques à gauche et à droite. Roulettes Il y a deux roulettes sur chaque pied. Une fois l’installation terminée, les roulettes doivent être bloquées lors de l’utilisation de l’imprimante.
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Guide d'utilisation Introduction Compartiment À Encre Compartiment À Encre L’unité d’alimentation en encre délivre l’encre à l’imprimante. Insérez des unités d’alimentation en encre dans tous les bacs de l’unité d’alimentation en encre. Support Du Câble De Sécurité Faites passer un câble de sécurité, disponible dans le commerce, à...
Page 17
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Guide d'utilisation Introduction Voyant lumineux Le témoin LED indique, en s’allumant ou en clignotant, que les unités d’alimentation en encre insérées dans leurs bacs de l’unité d’alimentation en encre et le compartiment à encre, comme indiqué ci-dessous. Bleu fixe : l’encre est délivrée à...
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Guide d'utilisation Introduction Panneau de commande P témoin (voyant d’alimentation) L’état de fonctionnement de l’imprimante est indiqué par un témoin allumé ou clignotant. Marche : L’imprimante est sous tension. Clignotant : L’imprimante reçoit des données, s’arrête ou effectue un Nettoyage tête d’impr. Arrêt : L’imprimante est hors tension.
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Guide d'utilisation Introduction ] (bouton d’alimentation) En fonction du statut du levier de chargement du support, les opérations diffèrent, comme indiqué ci-dessous. ❏ Lorsque le levier de chargement du support est déplacé à l’avant Vous pouvez charger le support en maintenant le bouton appuyé. Maintenez la touche enfoncée pour accélérer l’alimentation.
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Guide d'utilisation Introduction Écran d’accueil (Menu) Le menu des paramètres s’affiche. « Menu du panneau de commande » à la page 111 Zone d’affichage d’état Affiche l’état et les messages d’erreur de l’imprimante. Seules les notifications les plus récentes sont affichées dans cette zone.
Page 21
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Guide d'utilisation Introduction Touche de pause (suspension). Appuyez sur cette touche et sélectionnez si vous souhaitez interrompre l’impression immédiatement (Pau- se immédiate) ou après la page en cours (voire la tâche entière dans le cas d’une page unique) (Pause entre les pages).
Page 22
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Guide d'utilisation Introduction : Maintenance Liquid (Liquide d’entretien) En fonction du statut de l’unité d’alimentation en encre, l’affichage de la barre change, comme indiqué ci-dessous. : Le niveau d’encre est faible. Vous devez préparer une nouvelle unité d’alimentation en encre. Si vous utilisez le SC-R5000L Series, l’alimentation en encre bascule automatiquement sur une autre unité...
Page 23
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Guide d'utilisation Introduction État du Balai Indique la quantité de balai restante. La barre descend plus bas car l’encre restante est faible. : Le balai est bientôt épuisé : vous devez préparer un nouveau balai. Température chauffage Affiche la température voulue pour chaque résistance.
Page 24
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Guide d'utilisation Introduction Quand réaliser l’entretien ou le Nettoyage périodique Affiche la durée d’impression restante avant de devoir réaliser l’entretien ou le Nettoyage périodique. L’imprimante estime la durée de l’impression de la tâche, et si cette durée dépasse celle affichée, un Nettoyage tête d’impr.
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Guide d'utilisation Introduction (Voyant interne) Allume ou éteint le voyant interne. Appuyez sur cette zone pour éteindre le voyant interne lorsqu’il est allumé. En appuyant dessus alors que le voyant interne est éteint, il s’allume. Il se peut que vous ne puissiez pas activer/désactiver ceci, selon l’état de fonctionnement de l’imprimante. Dans ce cas, l’icône est grisée, indiquant que la fonction est désactivée.
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Guide d'utilisation Introduction Réglage de l’Espace plateau Affiche le paramètre d’Espace plateau pour les réglages de support actuels. Appuyez sur cette zone pour modi- fier le paramètre. Correction de l’alimentation du support Pour corriger l’effet de bandes qui survient pendant l’impression, appuyez sur cette zone pour effectuer les corrections d’alimentation du support.
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Guide d'utilisation Introduction En fonction de l’état de fonctionnement de l’imprimante, il se peut que vous ne puissiez pas effectuer la fonction pour chaque bouton affiché dans la partie supérieure de l’écran. Si la fonction est indisponible, l’icône est grisée et le bouton ne répond pas.
Page 28
Vérifiez le contenu de l’erreur sur l’écran. Clignotant Arrêt Arrêt Erreurs qui ne peuvent pas être résolues Consultez le message à l’écran, puis contactez votre revendeur ou l’As- sistance Epson pour obtenir de l’aide concernant votre produit. Arrêt Clignotant Arrêt Effectuer la maintenance Arrêt...
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Guide d'utilisation Introduction ❏ Lorsque vous utilisez l’imprimante, vérifiez la Remarques sur plage de température et d’humidité de fonctionnement décrite dans le « Tableau des l’utilisation et le stockage caractéristiques ». « Tableau de spécifications » à la page 157 Notez toutefois qu’il est possible que les résultats Espace d’installation ne soient pas conformes à...
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Guide d'utilisation Introduction ❏ Ne débranchez pas l’alimentation de l’imprimante d’impression. N’éteignez pas l’imprimante avant lorsque cette dernière est sous tension, ou ne la fin du Nettoyage tête d’impr. coupez pas l’alimentation au niveau du ❏ Si vous n’avez pas utilisé l’imprimante depuis disjoncteur.
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Guide d'utilisation Introduction ❏ Avant de stocker les unités d’alimentation en Remarques quant à la encre que vous avez retirées au cours de manipulation des unités l’utilisation, servez-vous d’une tige de nettoyage du kit de nettoyage fourni pour absorber l’encre d’alimentation en encre qui a adhéré...
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Guide d'utilisation Introduction ❏ Lorsque le support n’est pas utilisé, il doit être Remarques quant à la retiré de l’imprimante, rembobiné et placé dans manipulation du compartiment son emballage d’origine avant d’être stocké. à encre ❏ Ne placez pas un support exposé directement sur le sol.
Page 33
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Guide d'utilisation Introduction ❏ Évitez la lumière directe du soleil. ❏ Afin d’éviter toute décoloration, affichez et rangez les impressions comme indiqué dans la documentation fournie avec le support.
Pour en savoir plus sur les logiciels, consultez l’aide en ligne de l’application ou le Guide réseau (manuel en ligne). Remarque : Les pilotes d’impression ne sont pas fournis. Un logiciel RIP est requis pour l’impression. Le logiciel RIP Epson, « Epson Edge Print » est livré avec cette imprimante, sur un CD distinct.
Page 35
Une fois installé, il se comporte comme un programme résident. Applique ou met à jour le Epson Edge Dashboard fichier de paramètres d’impression (EMX) dans Epson Edge Print et envoie des notifications sur le statut des imprimantes enregistrées. Vous pouvez également réaliser les opérations de contrôle suivantes pour les imprimantes Epson prises en charge.
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Guide d'utilisation Introduction ❏ http://www.latin.epson.com/soporte (autres zones géographiques) Logiciel préinstallé Ce logiciel est préinstallé sur l’imprimante. Vous pouvez le démarrer depuis un navigateur Internet depuis un réseau. Nom/fonction du logi- Fonction ciel Web Config Ce logiciel est destiné aux administrateurs réseau.
Epson Edge Dashboard démarre. Utilisation d’Epson Edge Dashboard Enregistrement de l’imprimante Cette section présente les opérations de base de Epson Le Epson Edge Dashboard permet de contrôler, Edge Dashboard. Le logiciel fourni avec l’imprimante utiliser et copier les paramètres du support vers les est mis à...
Page 38
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Guide d'utilisation Introduction Cliquez sur Search Option (Option de recherche), saisissez l’adresse IP de l’imprimante sur le réseau, puis cliquez sur . Cliquez ensuite sur Add Search (Ajouter recherche) pour ajouter l’imprimante en question à la liste. Placez un à...
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Guide d'utilisation Introduction Vérification et gestion de l’état de l’imprimante Dans l’écran d’Home (Accueil), cliquez sur la zone entourant l’imprimante que vous souhaitez vérifier. Assurez-vous que l’onglet Printer Status (Statut de l’imprimante) (A) est sélectionné. L’écran Fonctionnement de l’imprimante s’affiche. La compréhension des icônes de statut pour les consommables est la même qui pour les icônes sur l’écran du panneau de commande de l’imprimante.
Utilisation de Epson Edge Print Cette section présente les opérations de base de Epson Edge Print. Le logiciel fourni avec l’imprimante est mis à jour lorsque cela est nécessaire, afin de le rendre plus utile et d’améliorer ses fonctionnalités. Consultez l’aide du logiciel pour les dernières informations.
Page 41
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Guide d'utilisation Introduction Noms des parties Fonction Barre d’outils du travail Vous pouvez effectuer les opérations suivantes pour les travaux sélectionnés dans les listes Job List (Liste des travaux)/Printed Job (Travail imprimé) (D). : sélectionnez et ajoutez des données d’imprimante à la Job List (Liste des travaux). : créez un travail simple imbriqué...
Page 42
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Guide d'utilisation Introduction Noms des parties Fonction Menu Réglage du travail Effectuez les réglages, tels que l’impression, la disposition et le profil d’entrée/sortie, et zone Réglages pour les travaux inactifs sélectionnés dans la Job List (Liste des travaux) (D). Les icônes se situent à...
❏ Le texte n’a pas besoin d’être contouré. paramètres qui conviennent au support présent dans l’imprimante et le Epson Edge Print pour imprimer de ❏ L’apparence ne change pas, même lorsqu’il est manière optimale avec le support en cours d’utilisation.
à l’étape 7. nouvelles informations d’impression. Sélectionnez l’emplacement de copie des Consultez la section Epson Edge Print suivante pour valeurs de réglage du support dans le fichier obtenir plus d’informations sur la modification et EMX, puis cliquez sur Execute (Exécuter).
(Réglage automatique) » à la page 68 la qualité d’impression (résolution et nombre de passes). Procédure d’impression Pour plus d’informations, voir l’aide de Epson Edge Print. Cliquez sur (Add (Ajouter)) dans la barre d’outils du travail et ajoutez les données...
Les réglages de Tiling (Mise en mosaïque) prennent la place de la zone de réglages. Pour plus d’informations, voir l’aide de Epson Edge Print. Sélectionnez Enable Setting (Activer réglage). Les éléments de réglage sont activés.
Page 47
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Guide d'utilisation Introduction Définissez la taille des divisions dans le Vous pouvez finement régler la taille des Paramétrage de la Tiling Setting (Paramétrage carreaux que vous divisez. de la mise en mosaïque). Si vous souhaitez éviter la génération d’un Chaque image divisée est nommée «...
Page 48
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Guide d'utilisation Introduction Exemple : définir sur Width (Largeur) Exemple : la Overlapping Dimension 1000 mm et Height (Hauteur) 700 mm dans (Dimension chevauchement) est de 10 mm et User Defined (Personnalisée) la Overlapping Position (Position chevauchement) se trouve à gauche Indiquez dans Print Order (Ordre d’impr) l’ordre dans lequel vous souhaitez imprimer les Si vous souhaitez imprimer les lignes limites...
Page 49
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Guide d'utilisation Introduction Exemple : Print on Image and Margins Exemple : Print only on Margins (Imprimer (Imprimer sur image et marges) est défini uniquement sur marges) est défini Une fois les réglages de séparation de l’image effectués, sélectionnez une autre option que (Tiling (Mise en mosaïque)), (Color...
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Guide d'utilisation Introduction Lorsque cette option est cochée, les carreaux sont Remarque : imprimés alternativement de haut en bas de sorte que Cliquez sur (Layout (Mise en page)) dans les les jointures soient moins visibles. paramètres de la tâche pour modifier l’agencement des carreaux.
(Caraïbes) Remarque : ❏ Le logiciel qui n’apparaît pas dans la liste ne peut pas http://www.epson.com.br/suporte (Brésil) être mis à jour à l’aide de EPSON Software Updater. ❏ http://www.latin.epson.com/soporte (autres zones Pour connaître les dernières versions disponibles, géographiques) consultez le site Web d’Epson.
Lorsque la boîte de dialogue de suppression logiciels s’affiche, cliquez sur Yes (Oui). Important : Si vous réinstallez les Epson communications drivers (Pilotes de communication Epson), redémarrez ❏ Connectez-vous à un compte Computer l’ordinateur. administrator (Administrateur de l’ordinateur) (un compte avec privilèges d’Administrator (Administrateur)).
62 part des supports disponibles. Vous pouvez facilement effectuer les opérations suivan- tes au format wizard à l’aide du logiciel RIP « Epson Edge Print » fourni dans l’imprimante. ❏ Téléchargement du fichier EMX 5.
7. Impression Commencez à imprimer à l’aide du RIP. Voir ce qui suit pour plus d’informations sur l’impression à l’aide du logiciel RIP « Epson Edge Print » fourni avec l’imprimante. « Impression avec les réglages optimaux pour le sup- port utilisé...
Chargement des supports Vous pouvez regarder la vidéo de la procédure sur YouTube. Epson Video Manuals Vérifiez que Ouvrez le capot de l’imprimante et chargez le support. s’affiche sur l’écran d’accueil. Ouvrez le capot de l’imprimante, puis déplacez le levier de chargement du support vers l’arrière.
Page 56
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Guide d'utilisation Opérations de base Desserrez la vis de fixation pour le support de Remarque : rouleau de gauche, puis déplacez le support de La méthode de positionnement du rouleau rouleau en position de charge en fonction du dépend de la manière dont le support est enroulé.
Page 57
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Guide d'utilisation Opérations de base Pour vous assurer que le support de rouleau est Remarque : suffisamment inséré dans le mandrin du Si le diamètre externe du rouleau de support est rouleau, poussez-le deux fois. inférieur à 140 mm (5,5 pouces), le mandrin du rouleau n’atteindra pas le support de rouleau lorsque vous le soulèverez à...
Page 58
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Guide d'utilisation Opérations de base Insérez environ 30 cm (11,8 pouces) du support Important : dans l’ouverture. ❏ Si la vis du support de rouleau est desserrée, le support de rouleau peut bouger au cours de l’impression. Cela peut entraîner l’apparition de bandes sur les impressions et créer des impressions non homogènes.
Page 59
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Guide d'utilisation Opérations de base Déplacez le levier de chargement du support vers l’avant pour que le support inséré ne glisse pas vers l’extérieur. Ne tirez pas le support des deux mains. Le support pourrait dévier ou bouger. Maintenez le centre du support d’une main, et sortez-le jusqu’à...
Page 60
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Guide d'utilisation Opérations de base Si c’est le cas, le support se détendra. Important : Depuis l’avant de l’imprimante, déplacez le ❏ N’utilisez pas les plaques latérales du levier de chargement du support vers l’arrière support avec un support dont l’épaisseur et corrigez la tension du support.
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Guide d'utilisation Opérations de base Une fois que vous avez terminé le chargement du support, l’écran Paramètres du support s’affiche. Appuyez sur Support pour accéder au numéro de support enregistré qui contient en mémoire les paramètres du support chargé. Paramètres du support chargé...
Vous pouvez regarder la vidéo de la procédure sur défini. YouTube. Epson Video Manuals Suivez les instructions à l’écran. Lorsque vous sélectionnez le support dans l’enrouleur automatique, appuyez sur Charger en position d’enroulement.
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Guide d'utilisation Opérations de base Attention : ❏ Suivez les instructions du manuel lorsque vous chargez un support ou les mandrins de rouleau ou lorsque vous retirez le support du rouleau d’enroulement. Toute chute d’un support, du mandrin du rouleau ou du support de l’enrouleur peut entraîner des blessures.
Page 64
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Guide d'utilisation Opérations de base Poussez le support jusqu’à ce que la partie A Laissez une largeur de 10 à 20 cm (3,94 à illustrée ci-dessous soit totalement insérée et 7,87 pouces) au milieu du support et découpez resserrez la vis.
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Guide d'utilisation Opérations de base Placez le Commutateur Auto sur Off et Enroulement avec la face maintenez le Commutateur Manual sur imprimée vers l’extérieur pour enrouler une fois le support autour du mandrin de rouleau. Tout en tirant sur la partie centrale du support vers le bas, collez le support sur le mandrin de rouleau d’enroulement à...
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Guide d'utilisation Opérations de base Abaissez la barre de tension jusqu’à ce qu’elle Continuez de maintenir la touche enfoncée touche à peine le support. jusqu’à ce que le support se soit enroulé une ou deux fois. Vérifiez que le support est fixé et bien tendu. Appuyez sur Terminer à...
Page 67
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Guide d'utilisation Opérations de base Placez le Commutateur Auto en position Important : Fixez le support sur le mandrin de rouleau d’enroulement en le tendant. Si le support n’est pas tendu, il risque de bouger au cours de l’enroulement.
En cas d’enregistrement de paramètres du support dans le fichier EMX de l’imprimante Lorsque les paramètres de support d’un fichier EMX téléchargé depuis Epson Edge Print/Epson Edge Dashboard sont enregistrés sur l’imprimante, les paramètres du support sont optimisés pour corriger les différences individuelles dans votre support et...
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Guide d'utilisation Opérations de base Imprimez pour inspecter visuellement le motif de Appuyez sur (menu), puis appuyez sur vérification (Standard), puis réalisez un Nettoyage tête Paramètres du support — Réglages de d’impr. si nécessaire. l’impression — Réglage automatique. «...
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Guide d'utilisation Opérations de base Manuel (Mesure) Vérifiez le motif de réglage de l’imprimante. Deux groupes de motifs de réglage, A et B, sont Cette option sert à procéder à des réglages précis imprimés. Sélectionnez le motif contenant le lorsque vous imprimez sur un support inégal tel moins de vides ou de chevauchements pour qu’une toile ou sur un support que l’encre peut...
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Guide d'utilisation Opérations de base Appuyez sur Non pour terminer le Réglage de Vérifiez le motif de réglage de l’imprimante. l’alimentation support. Si vous sélectionnez Coupez après le motif d’ajustement, posez-le également Alignement de la tête, l’écran de sur une surface plane, puis mesurez-le à...
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Guide d'utilisation Opérations de base Appuyez sur OK, puis sur Démarrer. Remplacement du Un motif de réglage est imprimé. Patientez support jusqu’à ce que l’impression soit terminée. Vérifiez le motif de réglage de l’imprimante. Cette section décrit comment remplacer le support par un autre support où...
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Guide d'utilisation Opérations de base ❏ Nom du modèle : le modèle de l’imprimante Pour poursuivre l’impression, retirez le support de l’enrouleur papier automatique, puis ❏ Numéro de série : le numéro de série de chargez un nouveau support. l’imprimante «...
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Guide d'utilisation Opérations de base Si vous utilisez l’enrouleur papier automatique, Retrait du rouleau soulevez la barre de tension. d’enroulement Attention : ❏ Si le support pèse plus de 20 kg (44 lb), il ne doit pas être transporté par une seule personne.
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Guide d'utilisation Opérations de base Desserrez la vis de fixation du support de Pour retirer le support de l’unité chargement rouleau de gauche et retirez le support de papier arrière, suivez la procédure de rouleau du rouleau. chargement dans l’ordre inverse.
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Guide d'utilisation Opérations de base Appuyez sur la zone de l’icône d’état de l’encre sur Modification de la température l’écran d’accueil pour vérifier quelle quantité d’encre de chaque résistance est restante dans les unités d’alimentation en encre opérationnelles et non opérationnelles.
Page 77
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Guide d'utilisation Opérations de base Au cours de l’impression, appuyez sur la zone Une fois l’impression terminée, nous vous conseillons suivante de l’écran de réglage du démarrage. de procéder aux Réglages de l’impression dans le menu des paramètres. «...
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Guide d'utilisation Opérations de base Zone imprimable Les bords gauche et droit du support reconnus par l’imprimante varient comme indiqué ci-dessous en fonction des paramètres Détection de largeur. Détection de largeur : L’imprimante détecte automatiquement les bords gauche et droit du support chargé. Marche Lorsque les plaques latérales du support sont fixées, la bande qui se situe à...
Page 79
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Guide d'utilisation Opérations de base La zone grise dans l’illustration ci-dessous indique la zone imprimable. La flèche indique le sens d’entraînement. * Si le paramètre Détection de largeur est réglé sur Arrêt, la valeur définie à ce moment-là (entre 300 et 1625,6 mm [11,81 et 64,00 pouces]) sera utilisée.
Page 80
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Guide d'utilisation Opérations de base Remarque : Si les points suivants ne sont pas respectés lorsque l’option Détection de largeur est sur Arrêt, il est possible que les données soient imprimées en dehors des côtés gauche et droit du support. L’encre utilisée pour imprimer au-delà des bords du support tachera l’intérieur de l’imprimante.
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Guide d'utilisation Maintenance Maintenance Quand effectuer les différentes opérations de maintenance Composantes qui requièrent un nettoyage régulier et temps de nettoyage Si vous continuez d’utiliser l’imprimante sans effectuer de nettoyage, des buses pourraient s’obstruer ou de l’encre s’écouler.
Capuchon Anti-Dessèchement « Nettoyage des capuchon anti-dessèchement » à la page 89 Vous pouvez regarder la vidéo de la procédure sur YouTube. Epson Video Manuals Lorsqu’un message de nettoyage s’affi- Nettoyant de media che sur l’écran du panneau de comman- «...
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Guide d'utilisation Maintenance Quand effectuer l’opération Composant à remplacer Lorsqu’un message de remplacement est Waste ink bottle (Bidon d’encre résiduelle) affiché sur l’écran du panneau de com- « Mise au rebut de l’encre usagée » à la page 99 mande Balai «...
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Guide d'utilisation Maintenance Magasin en métal ou plastique (PP ou PE) Ce dont vous aurez besoin (disponible sur le marché) À utiliser pour déposer les ustensiles de nettoyage, les Préparez les éléments suivants avant de procéder au consommables usagés ou le liquide de nettoyage placé...
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Guide d'utilisation Maintenance ❏ Ne touchez pas aux courroies, aux cartes de Précautions concernant circuit et à toutes les pièces ne nécessitant pas un nettoyage. Le non-respect de cette consigne peut la maintenance entraîner une anomalie de fonctionnement ou une réduction de la qualité...
Page 86
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Guide d'utilisation Maintenance Imbibez d’eau un chiffon doux, essorez-le Attention : soigneusement et essuyez toute poussière, ❏ L’unité de polymérisation, les chauffages, et peluche ou particule collée sur le chauffage et le côté droit du cylindre. les plaques latérales du support peuvent être chauds ;...
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Guide d'utilisation Maintenance Fixation et retrait des plaques latérales du Important : support U « Remplacement des Plaques ❏ Lors la session de nettoyage suivante, latérales du support » à la page 103 n’utilisez pas le liquide de nettoyage déjà utilisé.
Page 88
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Guide d'utilisation Maintenance Vérifiez qu’une notification vous invitant à Essuyez l’encre, les résidus et la poussière ouvrir le capot de maintenance, puis le capot de accumulés sur les côtés (quatre au total) ainsi maintenance de gauche s’affiche à l’écran. que les coins des plaques, comme illustré.
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Guide d'utilisation Maintenance Essuyez l’encre, les résidus et la poussière Lorsqu’un message vous informant qu’il est accumulés à l’avant et à l’arrière des parties temps de nettoyer les capuchon indiquées en dans l’illustration ci-dessous. anti-dessèchement s’affiche à l’écran du panneau de commande, appuyez sur Démarrer.
Page 90
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Guide d'utilisation Maintenance En présence de poussière ou de fibres sur le Important : capuchon Lors du nettoyage, veillez à ne pas toucher Retirez-les avec l’extrémité d’une tige de les trous. Le liquide de nettoyage peut entrer nettoyage.
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Guide d'utilisation Maintenance Une fois que vous avez essuyé toute l’encre et le Nettoyez les capuchon anti-dessèchement sales liquide de nettoyage, sans laisser de résidus, suivants. comme indiqué dans l’illustration ci-dessous, le Répétez les étapes 5 à 8 pour nettoyer le reste nettoyage est terminé.
Page 92
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Guide d'utilisation Maintenance Ouvrez le capot de maintenance de droite. Tenez la tige de nettoyage perpendiculaire et essuyez la zone externe des capuchons. Vérifiez si le capuchon d’aspiration est sale. Si la zone est sale, comme illustré sur la photo, alors vous devez la nettoyer.
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Guide d'utilisation Maintenance Tenez la tige de nettoyage de manière Nettoyage autour du Tampon perpendiculaire et essuyez la zone à l’intérieur D’Absorption de la section guide. Lorsqu’un message vous informant qu’il est temps de nettoyer autour du tampon d’absorption s’affiche à l’écran du panneau de commande, procédez comme suit pour effectuer le nettoyage.
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Guide d'utilisation Maintenance « Utilisation du liquide de nettoyage » à la Vérifiez que cette partie est propre, comme page 87 indiqué sur la photo ci-dessous. Utilisez la pointe de la tige de nettoyage pour essuyer l’encre, les résidus et la poussière accumulés sur les parties indiquées en dans l’illustration ci-dessous.
Page 95
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Guide d'utilisation Maintenance Consultez le message à l’écran, puis vérifiez que Utilisez la brosse pour nettoyant de media le levier de chargement du support est basculé fournie pour essuyer dans une seule direction vers l’avant. les résidus et la poussière accumulés sur la surface.
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Guide d'utilisation Maintenance Agitation et Important : remplacement des Unités Placez votre main sur le fond du bac de l’unité d’alimentation en encre lorsque vous d’alimentation en encre la retirez. Si vous n’utilisez qu’une seule main, le poids du bac de l’unité d’alimentation en encre peut provoquer sa chute et elle peut être endommagée lors de Agitation...
L’utilisation d’encres non authentiques peut provoquer des dommages qui ne sont pas couverts par la garantie Epson, et peut, dans certains cas, générer un comportement erratique de l’imprimante. Les informations sur le niveau des encres non authentiques risquent de ne pas s’afficher, et...
Page 98
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Guide d'utilisation Maintenance SC-R5000L Series Important : Lorsque l’encre est épuisée, l’alimentation en encre De l’encre peut rester autour de l’orifice de bascule automatiquement sur une autre unité sortie des unités d’alimentation en encre d’alimentation en encre de la même couleur. Étant retirées.
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Guide d'utilisation Maintenance Faites correspondre la couleur de l’étiquette de Mise au rebut de l’encre l’unité d’alimentation en encre avec celle du compartiment à encre, puis insérez usagée complètement le bac de l’unité d’alimentation en encre. Quand procéder à la préparation et au remplacement Lorsque le message «...
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Guide d'utilisation Maintenance Procédure de remplacement Vérifiez les étiquettes pour le waste ink bottle « Remplacement du Waste Ink Bottle (Bidon (bidon d’encre résiduelle) indiqué dans le d’encre résiduelle) » à la page 100 message, puis retirez-le du waste ink bottle holder (support du flacon d’encre usagée).
Page 101
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Guide d'utilisation Maintenance Insérez le tube d’encre usagée dans le goulot du Vérifiez à nouveau que le waste ink bottle nouveau waste ink bottle (bidon d’encre (bidon d’encre résiduelle) est correctement mis résiduelle) et placez-le dans le support du waste en place, puis appuyez sur Terminer pour ink bottle holder (support du flacon d’encre réinitialiser le compteur d’encre résiduelle.
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Guide d'utilisation Maintenance Remplacement du Balai Avant d’entamer cette procédure, lisez les informations suivantes : Quand procéder à la « Précautions concernant la maintenance » à la page 85 préparation et au remplacement Le message Le balai arrive en fin de vie. s’affiche Remplacement du Balai Préparez un balai neuf dès que possible.
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Guide d'utilisation Maintenance Pour ne pas salir votre environnement de Remplacement des travail, enveloppez le balai usagé dans l’emballage du balai neuf. Plaques latérales du support Si les plaques latérales du support fournies avec l’imprimante commencent à être endommagées ou à se déformer, remplacez-les par des neuves.
Page 104
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Guide d'utilisation Maintenance Alignez le rail du plateau avec les trous u pour Important : les plaques latérales du support et insérez comme illustré ci-dessous. Veillez à retirer la plaques latérales du support du bord gauche du plateau. Retirer la plaque depuis le côté...
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Guide d'utilisation Maintenance Vous pouvez la télécharger sur votre site Web Epson Tout en tenant les ergots de chaque plaques local. latérales du support des deux côtés, déplacez respectivement les plaques sur les bords gauche et droit du plateau.
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Guide d'utilisation Maintenance Nettoyage tête d’impr. Vérification des buses entre pages Lorsque l’impression du nombre de pages défini Types de Nettoyage terminée, la page suivante est imprimée avec le motif de vérification. Une fois l’impression totalement terminée, vous pouvez inspecter visuellement ce motif Les deux types de Nettoyage tête d’impr.
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Guide d'utilisation Maintenance Si vous imprimez un motif de vérification des buses Appuyez sur Oui pour imprimer un motif de (Standard) après avoir nettoyé les buses et qu’elles vérification des buses à la recherche d’une sont toujours obstruées, effectuez un Nettoyage obstruction éventuelle.
à ou des bandes. disposition en cas de besoin. Contactez votre revendeur ou l’assistance Epson pour obtenir de l’aide. Vérifiez que l’imprimante est prête à imprimer et appuyez sur (Menu) —...
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Guide d'utilisation Maintenance Utiliser une tige de nettoyage neuve pour « Comment imprimer un motif de vérification chaque couleur, afin d’éviter tout mélange. des buses » à la page 106 N’appliquez pas la tige de nettoyage avec une trop grande force et ne la déplacez pas.
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Guide d'utilisation Maintenance Nettoyage des rouleaux presseurs Si vous continuez à utiliser les rouleaux presseurs alors qu’ils sont tachés d’encre, les tirages seront souillés. Si les rouleaux sont sales, procédez comme suit pour les nettoyer. Assurez-vous que l’imprimante est hors tension et que l’écran est éteint, puis débranchez le câble d’alimentation de la prise électrique.
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Guide d'utilisation Menu du panneau de commande Menu du panneau de commande Liste des menus Les éléments et paramètres suivants peuvent être définis et exécutés dans le menu. Reportez-vous aux pages de référence pour plus de détails sur chacun des éléments. Réglages généraux Pour plus d’informations concernant ces éléments, reportez-vous à...
Page 112
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Guide d'utilisation Menu du panneau de commande Élément Paramètre Régl. Date/Heure Date/Heure Décalage horaire -12:45 à +13:45 Langue/Language Japanese, English, French, Italian, German, Portuguese, Spanish, Dutch, Russian, Korean, Traditional Chinese, Simplified Chinese Papier peint Gris, Noir, Blanc Clavier QWERTY, AZERTY, QWERTZ Paramètres d’unités...
Page 113
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Guide d'utilisation Menu du panneau de commande Élément Paramètre Paramètres réseau État réseau État LAN filaire, Impr.feui.d’état Avancé Nom dispositif Config TCP/IP Auto, Manuel Serveur Proxy Ne pas utiliser, Utiliser Adresse IPv6 Activer, Désactiver Liaison Speed & Duplex Auto, 100BASE-TX Auto, 10BASE-T Half Duplex, 10BASE-T Full Du- plex, 100BASE-TX Half Duplex, 100BASE-TX Full Duplex Rediriger HTTP vers HTTPS...
Page 114
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Guide d'utilisation Menu du panneau de commande Élément Paramètre 01 XXXXXXXXXX à 50 XXXXXXXXXX Changer le nom Type de support Vinyle adhésif, Bannière, Papier peint non tissé, Film, Textile, Pa- pier/autre Mode de passe 1 pass, 4 pass, 5 pass, 6 pass, 9 pass, 14 pass, 20 pass, 26 pass, 35 pass Paramètres avancés Réglages de la température du chauffage...
Page 115
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Guide d'utilisation Menu du panneau de commande Élément Paramètre Retour d’alim. du support après polymérisation Mi-chemin, Terminer, Arrêt Temps supplément. de réchauff. du chauffage De 0 à 10 minutes Préchauffage de la tête d’impression Marche, Arrêt Espace plateau 1.7, 2.0, 2.5 Tension d’alimentation Lv1 à...
Page 116
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Guide d'utilisation Menu du panneau de commande Élément Paramètre Remplacez le flacon d’encre usagée. Remplacer le balai Maintien préparation Démarrer État de l’alimentation Plus d’informations sur le menu U « Menu État de l’alimentation » à la page 131 Informations sur la pièce de rechange Plus d’informations sur le menu U «...
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Guide d'utilisation Menu du panneau de commande Détails du menu Menu Réglages généraux * Indique les paramètres par défaut. Élément Paramètre Explication Param de base Luminosité LCD Règle la luminosité de l’écran du panneau de commande. 1 à 9 (9 Sons Pression bouton Règle le volume des sons lorsque le bouton d’alimentation et l’écran du...
Page 118
Date/Heure Permet de régler l’horloge intégrée à l’imprimante. L’heure qui est défi- nie ici s’affichera sur l’écran d’accueil. Elle sert également pour le journal des tâches et l’état de l’imprimante, comme illustré dans Epson Edge Dashboard. Décalage horaire -12:45 à +13:45 Définissez la différence avec le temps universel coordonné...
Page 119
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Guide d'utilisation Menu du panneau de commande Élément Paramètre Explication Langue/Language Japanese Sélectionnez la langue utilisée sur l’écran du panneau de commande. English French Italian German Portuguese Spanish Dutch Russian Korean Traditional Chinese Simplified Chinese Papier peint Gris Sélectionnez le schéma de couleur utilisé...
Page 120
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Guide d'utilisation Menu du panneau de commande Élément Paramètre Explication Marges Marge latérale(droi- Sélectionnez la largeur de la marge de droite lorsque le support est char- De 3 à 25 mm (5 gé dans l’imprimante. Pour plus d’informations, voir la section suivante. (0,12 à...
Page 121
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Guide d'utilisation Menu du panneau de commande Élément Paramètre Explication Connexion de tâche Lorsque ce paramètre est réglé sur Marche, la prochaine tâche sera im- Marche primée sans effectuer d’opération entre les tâches d’impression, comme entraîner le support à travers l’unité de polymérisation ou le rembobi- Arrêt ner après séchage.
Page 122
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Guide d'utilisation Menu du panneau de commande Élément Paramètre Explication Impression d’informations à la coupure du support Informations sur le Marche Lorsque ce paramètre est réglé sur Marche, les informations suivantes papier restant sont imprimées quand vous appuyez sur sur l’écran du panneau de commande pour entraîner le support vers la position de coupe.
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Guide d'utilisation Menu du panneau de commande Élément Paramètre Explication État réseau État LAN filaire Vous pouvez vérifier des lots d’informations variées parmi les paramè- tres réseau réglés dans Avancé. Impr.feui.d’état Lorsque l’option Impr.feui.d’état est sélectionnée, une liste est impri- mée.
Page 124
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Guide d'utilisation Menu du panneau de commande Élément Paramètre Explication Support 01 XXXXXXXXXX à Choisissez les paramètres du support à utiliser. Le nom enregistré s’affi- 50 XXXXXXXXXX che dans XXXXXXXXXX. Type de support Affiche le Type de support actuellement sélectionné. Vous ne pouvez pas modifier ceci.
à 1,6 m environ. Paramètres de Gestion des supports Lorsque vous téléchargez un fichier EMX à l’aide des logiciels Epson Edge Print ou Epson Edge Dashboard fournis et que vous enregistrez les paramètres de support dans l’imprimante, ces valeurs sont préalablement réglées pour correspondre au support.
Page 126
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Guide d'utilisation Menu du panneau de commande Élément Paramètre Explication Mode de passe 1 pass En temps normal, l’impression est réalisée selon les paramètres de pas- se d’impression inclus dans la tâche d’impression. Si la tâche d’impres- 4 pass sion ne précise pas le nombre de passes d’impression, cette dernière sera réalisée conformément à...
Page 127
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Guide d'utilisation Menu du panneau de commande Élément Paramètre Explication Réglages de la température du chauffage 1 pass Préchauffage Préchauffage Marche Sélectionnez si vous souhaitez utiliser ou non (Marche/Arrêt) le pré- chauffage. Lorsque ce paramètre est réglé sur Arrêt, la résistance ne Arrêt chauffe pas, même à...
Page 128
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Guide d'utilisation Menu du panneau de commande Élément Paramètre Explication Température pré-uni- Sélectionnez la température de préchauffage pour l’unité de polyméri- té de polymérisation sation lorsque vous appuyez sur Début du préchauffage à l’écran d’ac- cueil ou de réglage du démarrage. Cette valeur doit être un pourcenta- ge (%) de la température de l’unité...
Page 129
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Guide d'utilisation Menu du panneau de commande Élément Paramètre Explication Temps supplément. De 0 à 10 minutes Choisissez une durée plus longue si vous pensez que la zone de début de réchauff. du chauf- d’impression résistera peu aux éraflures. fage Nous vous recommandons une durée plus longue, en particulier pour des supports épais.
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Guide d'utilisation Menu du panneau de commande Élément Paramètre Explication Réduction de la dévia- Marche Sélectionnez si vous souhaitez que l’imprimante procède ou non à une tion correction de la déviation (Marche/Arrêt) au chargement du support. Arrêt En temps normal, laissez ce paramètre sur Marche.
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Guide d'utilisation Menu du panneau de commande Élément Paramètre Explication Nettoyage (léger) Toutes les buses Vous avez le choix entre trois niveaux de nettoyage. Commencez par un Nettoyage (léger). Si un Nettoyage (léger) n’a pas permis de débou- Nettoyage (moyen) Toutes les buses, Sé- cher les buses, passez à...
Paramètre Explication Version du firmware Affiche et imprime les informations sélectionnées. Si vous avez réglé le nom de l’imprimante à l’aide d’Epson Edge Dash- Nom de l’imprimante board fourni avec l’imprimante, ce nom s’affiche dans le champ Nom de l’imprimante.
Demande de maintenance : Remplacer Une des pièces de l’imprimante approche de la fin de son cycle de vie. bientôt des pièces Contactez votre revendeur ou le support Epson et indiquez-leur le code de XXXXXXXX demande de maintenance. Vous ne pouvez pas supprimer la demande d’entretien tant que vous n’avez Demande de maintenance : Fin de durée...
Page 134
CA sur l’imprimante, puis reconnectez. Mettez l’impression sous tension plusieurs fois. Si cette demande d’entretien s’affiche de nouveau sur l’écran LCD, contactez votre revendeur ou l’assistance Epson. Indiquez-leur le code de la demande d’entretien : « XXXXXX ».
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Guide d'utilisation Résolution des problèmes Dépannage Si vous avez un hub USB, l’utilisez-vous correctement ? Dans la spécification USB, les connexions en chaîne Vous ne pouvez pas imprimer de cinq hubs USB sont possibles. Cependant, nous vous conseillons de connecter l’imprimante au pre- (parce que l’imprimante ne mier hub directement raccordé...
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Guide d'utilisation Résolution des problèmes L’imprimante émet un bruit L’impression ne répond pas à identique à celui de votre attente l’impression, mais rien ne La qualité d’impression est s’imprime médiocre, irrégulière, trop claire, trop foncée, présente un grain La tête d’impression bouge, mais évident ou une teinte incorrecte rien ne s’imprime...
Epson. Si vous utilisez des cartouches d’encre primées ne correspondent pas toujours parfaite- qui ne sont pas d’origine Epson, il est possible que ment aux couleurs affichées. les impressions soient pâles ou que les couleurs de l’image imprimée ne correspondent pas à...
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Guide d'utilisation Résolution des problèmes Le support est-il suffisamment large pour Le support est-il chargé juste avant les données d’impression ? l’impression ? En temps normal, l’impression cesse si l’image impri- Le support laissé dans l’imprimante peut être froissé mée est plus large que le support.
Contactez votre revendeur ou l’assistance Epson. Important : Ne déplacez la tête d’impression qu’après avoir dégagé les plaques latérales du support et la feuille thermique. Tout contact avec des plaques latérales du support déformées...
Page 140
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Guide d'utilisation Résolution des problèmes Si vous utilisez l’enrouleur papier automatique, Utilisez des ciseaux pour découper les parties soulevez la barre de tension. déchirées ou plissées.
Mot de passe oublié pour la protection de la configuration du réseau Contactez votre revendeur ou l’assistance Epson. Le témoin rouge est allumé à l’intérieur de l’imprimante Il ne s’agit pas d’une panne. Appuyez sur OK. Le témoin rouge est placé à l’intérieur de l’impriman-...
Epson recommande d’utiliser des Unités d’alimentation en encre d’origine. Epson ne peut pas garantir la qualité ou la fiabilité des encres non authentiques. L’utilisation d’encres non authentiques peut provoquer des dommages qui ne sont pas couverts par la garantie Epson, et peut, dans certains cas, générer un comportement erratique de l’imprimante.
Page 143
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Guide d'utilisation Annexe Modèle d’impri- Produit Référence mante SC-R5010 Unité d’alimentation en Black (Noir) T48G1 encre Cyan T48G2 Magenta T48G3 Yellow (Jaune) T48G4 Light Cyan (Cyan Clair) T48G5 Light Magenta (Magenta T48G6 Clair) Optimiseur T48G7 Maintenance Liquid (Liqui- T48G8 de d’entretien) SC-R5030...
Page 144
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Guide d'utilisation Annexe Modèle d’impri- Produit Référence mante SC-R5070 Unité d’alimentation en Black (Noir) T48E120 encre Cyan T48E220 Magenta T48E320 Yellow (Jaune) T48E420 Light Cyan (Cyan Clair) T48E520 Light Magenta (Magenta T48E620 Clair) Optimiseur T48E720 Maintenance Liquid (Liqui- T48E820 de d’entretien) SC-R5080...
Page 145
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Guide d'utilisation Annexe Modèle d’impri- Produit Référence mante SC-R5000L Unité d’alimentation en Black (Noir) T45U1 encre Cyan T45U2 Magenta T45U3 Yellow (Jaune) T45U4 Light Cyan (Cyan Clair) T45U5 Light Magenta (Magenta T45U6 Clair) Optimiseur T45U7 Maintenance Liquid (Liqui- T45U8 de d’entretien) SC-R5010L...
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Guide d'utilisation Annexe Supports pris en charge Déplacement et transport de l’imprimante Vous pouvez utiliser les supports suivants avec l’imprimante. Cette section indique comment déplacer et transporter le produit. La qualité d’impression est largement affectée par le type et la qualité...
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Guide d'utilisation Annexe Retirez le Waste Ink Bottle (Bidon d’encre Important : résiduelle). Lorsque vous procédez à la mise à niveau à « Remplacement du Waste Ink Bottle l’aide des pieds réglables, prenez soin de (Bidon d’encre résiduelle) » à la page 100 soulever les pieds réglables au-dessus des roulettes avant de déplacer l’imprimante.
Page 150
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Guide d'utilisation Annexe Soulevez les capots à gauche et à droite de Important : l’unité de polymérisation. ❏ Veillez à toujours être deux pour retirer et porter l’unité de polymérisation. ❏ Lors du transport de l’unité de polymérisation, veillez à...
(livret) Si vous n’avez pas le Guide d’installation à portée de main, recherchez le modèle de votre imprimante sur http://epson.sn. Utilisateurs en Amérique du Nord et Amérique latine : veuillez contacter votre revendeur pour connaître la procédure d’installation de votre produit.
Procédez aux Réglages de l’impression dans le menu Paramètres. « Optimisation des paramètres du support (Réglage automatique) » à la page 68 Transport Avant de transporter l’imprimante, contactez votre revendeur ou l’assistance Epson. « Assistance » à la page 159...
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Guide d'utilisation Annexe Durée d’impression en fonction du nombre de passes et création d’une tâche Tableau des durées d’impression en fonction du nombre de passes Nombre de Largeur du support passes 54 pouces ou moins Jusqu’à 64 pouces 1 pass 253,7 m (832,3 pieds) 228,8 m (750,6 pieds)
Epson Edge Dashboard Important : Assurez-vous que l’ordinateur sur lequel Epson Edge Dashboard est installé présente la configuration requise. Si ce n’est pas le cas, le logiciel ne peut pas surveiller correctement l’imprimante. ❏ Désactivez la fonction de veille prolongée de votre ordinateur.
1280 × 1024 ou supérieur Interface de communication USB haut débit Ethernet 1000Base-T Navigateur Mozilla Firefox 45 (ESR) ou plus Epson Edge Print Système d’exploitation Windows 7 x64 SP1 Windows 8 x64 Windows 8.1 x64 Windows 10 x64 Processeur multicœur (3,0 GHz ou supérieur recommandé) Espace de mémoire disponible...
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Guide d'utilisation Annexe Web Config Voici une liste des navigateurs pris en charge. Internet Explorer 11, Microsoft Edge, Firefox , Chrome , Safari * Assurez-vous que vous utilisez la dernière version.
SC-R5000 Series/SC-R5000L Series Guide d'utilisation Annexe Tableau de spécifications Caractéristiques techniques de l’imprimante N°1, n°2 16 A Caractéristiques techniques de l’imprimante Compartiment À En- 1,4 A Méthode d’impression Jet d’encre à la demande Courant nominal (sortie) Configuration des buses N°3 1,4 A Sauf pour LM et LC 400 buses ×...
Page 158
être amené à prendre des mesures adaptées. Informations relatives à la déclaration de conformité CE Le texte intégral de la déclaration de conformité CE de cet équipement est disponible à l’adresse Internet suivante. https://www.epson.eu/conformity...
Si votre produit Epson ne fonctionne pas correctement et que vous ne pouvez résoudre vos Le site Web Epson propose une aide relative aux problèmes à l’aide des informations de dépannage problèmes qui ne peuvent être résolus à l’aide des incluses dans sa documentation, contactez les services informations de dépannage incluses dans la...
1F., No.16, Sec. 5, Nanj- Vous pouvez acheter de l’encre, du papier et des ing E. Rd., Songshan accessoires Epson authentiques auprès d’un revendeur Dist., Taipei City 105, Taiwan agréé Epson. Pour trouver le revendeur le plus proche, rendez-vous sur http://www.epson.com.jm (Caraïbes), 02-32340688 02-32340699 No.1, Ln.
Le site contient une zone de téléchargement de pilotes, 05-2784222 05-2784555 No.463, Zhongxiao Rd., une liste de points de contact Epson, des informations East Dist., Chiayi City relatives aux nouveaux produits et une assistance 600, Taiwan technique (par courrier électronique).
Centre de services : 68 Nam Ky Khoi Nghia (Numéro gratuit : 800-120-5564) Street, Nguyen Thai Binh L’équipe du centre d’assistance Epson peut vous Ward, District 1, Ho Chi assister par téléphone sur les questions suivantes : Minh City, Vietnam ❏...
à contacter Epson Hong Kong Limited. Centre d’assistance Epson Internet ❏ Questions commerciales et informations produits Epson Hong Kong dispose d’un site Internet local en (ligne d’information) chinois et en anglais, qui propose les informations et Téléphone : 603-56288222 éléments suivants :...
18 h, faire précéder le numéro de l’indicatif local). Assistance aux utilisateurs aux Philippines Pour obtenir une assistance technique et d’autres services après-vente, les utilisateurs sont invités à contacter Epson Philippines Corporation : Ligne (63-2) 706 2609 principale : Télécopie :...