EN Care & Maintenance
RO Îngrijire și întreținere
EN
Care & Maintenance
• Use warm soapy water and a soft damp cloth to clean
the surface of the product. Wipe dry with a clean cloth.
• Never use any solvents, scourers, abrasives, bleach,
acids, strong detergents, aggressive chemical cleaners
or solvent type cleaning solutions on the product.
• Periodically check fixings and connections to ensure
there are no leaks.
• Flexible supply hoses are fitted with mesh filters to
prevent debris from your water supply damaging the
tap. Over time these may become blocked, reducing
the flow from the tap. If this occurs, turn off the water
supply to the tap, disconnect the flexible hoses and
clean the filters.
• Most GoodHome taps are fitted with a rubberised
limescale resistant aerator in the end of the spout. If
limescale begins to form this can be removed easily by
gently rubbing the aerator with your finger.
FR
Entretien et maintenance
• Nettoyer la surface du produit à l'eau savonneuse
avec un chiffon doux et humide. Essuyer avec un
chiffon propre.
• Ne jamais utiliser de solvants, de tampons à récurer,
de produits abrasifs, d'eau de Javel, d'acides, de
détergents puissants, de produits nettoyants
chimiques agressifs ni de solutions de nettoyage à
base de solvant pour nettoyer le produit.
• Vérifier régulièrement les fixations et les raccords
pour s'assurer qu'il n'y a pas de fuite.
• Les flexibles d'alimentation sont équipés de filtres à
mailles métalliques pour empêcher que les débris de
votre alimentation en eau n'endommagent le robinet.
Au fil du temps, ils peuvent se colmater, entraînant
la réduction de l'écoulement du robinet. Si cela se
produit, couper l'alimentation en eau du robinet,
débrancher les flexibles et nettoyer les filtres.
• La plupart des robinets GoodHome sont équipés
d'un mousseur caoutchouté résistant au calcaire
à l'extrémité du bec. Si du calcaire commence à se
former, il peut être éliminé facilement en frottant
légèrement le mousseur avec votre doigt.
PL
Czyszczenie i konserwacja
• Do czyszczenia powierzchni produktu należy używać
ciepłej wody z mydłem oraz miękkiej, wilgotnej
szmatki. Wytrzeć do sucha czystą szmatką.
• Do czyszczenia produktu nie należy używać żadnych
rozpuszczalników, druciaków, materiałów ściernych,
wybielaczy, kwasów, silnych detergentów i żrących
chemicznych środków czyszczących ani też środków
czyszczących typu rozpuszczalnikowego.
• Okresowo sprawdzać elementy mocujące i złączki,
aby upewnić się, że nie ma wycieków.
• Wężyki dopływowe są wyposażone w filtry
siatkowe, które zapobiegają uszkodzeniu baterii
przez zanieczyszczenia. Z czasem mogą się zatkać,
ograniczając przepływ wody. W takim przypadku
należy wyłączyć dopływ wody do baterii, odłączyć
wężyki i oczyścić filtry.
FR Entretien et maintenance
TR Bakım ve Muhafaza
• Większość baterii GoodHome jest wyposażonych
w gumowany perlator na końcu wylewki odporny
na osadzanie się kamienia. Jeśli kamień zacznie się
osadzać, można go łatwo usunąć, delikatnie pocierając
perlator palcem.
RO
• Utilizați apă caldă cu săpun și o cârpă moale și umedă
pentru a curăța suprafața produsului. Uscați cu o
cârpă curată.
• Nu utilizați niciodată solvenți, degresori, produse
abrazive, înălbitor, acizi, detergenți puternici, produse
de curățare chimice agresive sau soluții de curățare
de tip solvenți pe produs.
• Verificați periodic elementele de fixare și conexiunile,
pentru a vă asigura că nu există scurgeri.
• Racordurile flexibile de alimentare sunt echipate cu
filtre de plasă, pentru a împiedica reziduurile de la sursa
de alimentare cu apă să deterioreze bateria. Cu timpul,
acestea se pot înfunda, reducând debitul de la baterie.
În acest caz, opriți alimentarea cu apă a bateriei,
deconectați racordurile flexibile și curățați filtrele.
• Majoritatea bateriilor GoodHome sunt prevăzute cu un
aerator cauciucat rezistent la calcar în capătul pipei. Dacă
începe să se formeze calcar, acesta poate fi îndepărtat
ușor curățând aeratorul prin frecare cu degetul.
TR
• Ürünün yüzeyini temizlemek için ılık sabunlu su ve
yumuşak nemli bir bez kullanın. Temiz bir bezle kurulayın.
• Ürün üzerinde çözücü, bulaşık süngeri, aşındırıcı, çamaşır
suyu, asit, güçlü deterjan, agresif kimyasal temizleyiciler
veya çözücü tipi temizleme solüsyonları kullanmayın.
• Sızıntı olmadığından emin olmak için sabitleme
elemanlarını ve bağlantıları düzenli olarak kontrol edin.
• Su beslemenizdeki kirlerin bataryaya zarar vermesini
önlemek için esnek besleme hortumlarında örgü filtreler
bulunur. Zaman içinde bunlar tıkanarak bataryanın
debisini azaltabilir. Böyle bir durumla karşılaşırsanız
bataryaya giden su beslemesini kapatın, esnek
hortumların bağlantısını kesin ve filtreleri temizleyin.
• Çoğu GoodHome bataryanın ağız kısmının ucunda lastik
kireç önleyici perlatör bulunur. Kireç birikmeye başlarsa
bu perlatörü parmağınızla hafifçe ovalayarak kireci
kolayca çıkarabilirsiniz.
PL Czyszczenie i konserwacja
Îngrijire și întreținere
Bakım ve Muhafaza
11