Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Guide de l'utilisation

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Nokia 6360

  • Page 1 Guide de l’utilisation...
  • Page 2 Fournisseur de services du fournisseur de sans fil services sans fil 6360 Reportez-vous à «Vue Numéro de modèle du 6360», à la page 10. Type de téléphone NPW-2 Dos de la page titre Reportez-vous à «Ayez Le numéro de série les renseignements électronique (ESN)
  • Page 3 Inclut le logiciel du protocole de chiffrement ou de sécurité RSA BSAFE de RSA Security. Les renseignements donnés dans le présent guide ont trait au téléphone Nokia 6360. Nokia a adopté une politique de développement continu. Nokia se réserve le droit de modifier et d'améliorer tout produit mentionné...
  • Page 4 Noms (Répertoire) ......6 Communiquer avec Nokia..... . .8 3 Fonctions de base .
  • Page 5 5 Entrer des informations ..... . . 29 Entrer des lettres et des chiffres ....29 Modes ABC et 123 .
  • Page 6 Utiliser le renvoi d'appel ..... . .53 Recomposition automatique ....55 Utiliser une carte d'appel .
  • Page 7 Texte d'accueil ......78 Utiliser la composition une touche ....78 Configurer la réponse automatique .
  • Page 8 Recevoir un message texte....101 Lire un message texte ......101 Sauvegarder un message dans le dossier archives .103 Personnaliser les paramètres de message .
  • Page 9 Fiche technique ......140 22 Nokia – Garantie limitée de 1 an ....141 Index .
  • Page 10 La sécurité d'abord 1 La sécurité d'abord Veuillez lire ces consignes de sécurité simples avant d'utiliser votre téléphone. Il peut s'avérer dangereux, voire illégal, de ne pas s'y conformer. Pour plus d'information sur la sécurité, voir «Renseignements importants sur la sécurité», à la page 128. La sécurité...
  • Page 11 Utilisez votre téléphone correctement Utilisez toujours votre téléphone dans sa position normale, c'est- à-dire contre l'oreille. Ne touchez pas inutilement l'antenne. Prenez garde aux rayons infrarouges Ne dirigez jamais le faisceau infrarouge (IR) de l'appareil vers les yeux de quelqu'un et veillez à ce qu'il n'interfère pas avec d'autres appareils à...
  • Page 12 La sécurité d'abord Appeler Pour faire un appel, votre téléphone doit être allumé et connecté à un réseau. Composez le numéro de téléphone, y compris l'indicatif régional, et appuyez sur la touche . Pour mettre fin à l'appel, appuyez sur .
  • Page 13 Merci d'avoir acheté ce téléphone mobile Nokia 3360, un nouvel outil pour la société de l'information mobile. Nokia vous conseille de lire ce chapitre avant de commencer à utiliser votre nouveau téléphone. Vous y trouverez des renseignements utiles tels que : •...
  • Page 14 Introduction • SOMMAIRE DES FONCTIONS Appeler Composez le numéro de téléphone, puis appuyez sur Répondre à un appel Appuyez sur ou Répondre Répondre (appel en attente) Appuyez sur Mettre fin à un appel Appuyez sur Ne pas répondre Appuyez sur Recomposer le dernier Appuyez sur deux fois.
  • Page 15 • RACCOURCIS VERS LES MENUS Nota : Item du menu varie selon le réseau et les accessoires utilisés. 01 Messages 4 Configuration 01-1 Écrire messages Paramètres bips et sonnerie 01-2 Écrire courriel Réglage heure 01-3 Clavardage Options d'appel 01-4 Boîte d'entrée Options utilisateurs 01-5 Boîte de sortie Paramètres accessoires...
  • Page 16 Introduction Portez attention aux conventions typographiques Certains styles de texte sont utilisés tout au long du présent guide pour faciliter la compréhension des instructions. Ces styles, qui sont en quelque sorte des indices pour le lecteur, sont appelés conventions. Convention Signification gras Utilisé...
  • Page 17 Recherchez les mises à jour De temps à autre, Nokia met à jour le présent guide d'utilisation pour prendre en compte des changements ou corrections. La plus récente version du présent guide peut être consultée sur le Web à l'adresse suivante : http://www.nokia.ca...
  • Page 18 Introduction Ayez les renseignements nécessaires sous les yeux Il est conseillé d'avoir les renseignements suivants sous les yeux lorsque vous appelez le centre d'assistance à la clientèle de Nokia : • Le numéro de modèle du téléphone • Le numéro de série électronique (ESN) du téléphone •...
  • Page 19 3 Fonctions de base Vue du 6360 CÔTÉ GAUCHE FACE Antenne Écouteur interne Écran d'affichage Touche de réglage du volume Touches de Touche sélection et de défilement Touche Talk Microphone Connecteur casque/TTY/câble Port IR de données HAUT Prise du chargeur...
  • Page 20 Fonctions de base • À PROPOS DE L'ANTENNE Antenne Votre téléphone est équipé d'une antenne intégrée. Comme avec tout émetteur radio, évitez de toucher inutilement l'antenne lorsque l'appareil est sous tension. Placez le téléphone contre votre oreille, mettez le bout des doigts contre les bords du couvercle de la batterie, sous la zone de l'antenne au dos du téléphone.
  • Page 21 Remettez la façade en place en la faisant glisser vers le haut jusqu'à ce que vous entendiez un déclic. Charger la batterie Suivez ces directives pour obtenir le meilleur rendement de votre batterie. Éteignez le téléphone et branchez le câble du chargeur dans le bas du téléphone.
  • Page 22 Les batteries doivent être jetées ou recyclées correctement. • RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS CONCERNANT LA BATTERIE • Utilisez un chargeur approuvé par Nokia pour recharger la batterie. • Vous pouvez allumer le téléphone et l'utiliser pendant que la batterie est raccordée au chargeur. •...
  • Page 23 • AFFICHER L'ÉCRAN DE DÉMARRAGE Lorsque vous allumez votre téléphone, le message de bienvenue de Nokia apparaît, après quoi vous voyez l' écran de démarrage . Il s'agit aussi de l'«écran de veille» de votre téléphone.
  • Page 24 Fonctions de base TOUR D'HORIZON DE L'ÉCRAN DE DÉMARRAGE Il se peut que le nom de votre fournisseur de services ACCUEIL apparaisse ici. Puissance du signal. Plus le signal est puissant, plus la barre est haute. Indique le niveau de charge de la batterie. Plus la barre est haute, plus la charge de la batterie est élevée.
  • Page 25 4 Configurer votre téléphone Régler le volume Touche de Vous pouvez modifier le volume d'écoute de volume votre téléphone. Le bouton de réglage du volume se trouve sur le côté de votre téléphone. Appuyez sur le haut du bouton pour augmenter le volume ou sur le bas du bouton pour réduire le volume.
  • Page 26 Configurer votre téléphone Utiliser l'égaliseur Comme un stéréo, vous pouvez personnaliser les caractéristiques audio de votre téléphone en vous servant de l'égaliseur. Choisissez parmi les jeux de paramètres prédéfinis ou créez votre propre jeu de paramètres. Appuyez sur Menu 4-3-4 (Configuration > Options d'appel > Égaliseur). Choisissez une des options suivantes dans le menu de l'égaliseur : Normal –...
  • Page 27 • LES FONCTIONS DES TOUCHES Voici un résumé des fonctions des diverses touches de votre téléphone. Touche Fonction Marche/arrêt : Maintenez cette touche enfoncée pour allumer ou éteindre le téléphone. Appuyez brièvement pour accéder à la liste des profils. Sélection : Appuyez sur cette touche pour choisir l'option représentée par le mot affiché...
  • Page 28 Configurer votre téléphone • APPELER OU RÉPONDRE À UN APPEL Procédez de la manière indiquée dans ce guide rapide pour appeler ou pour répondre à un appel. Allumer/ Maintenez la touche marche/arrêt enfoncée éteindre le pendant 2 secondes. téléphone Attention : N'allumez pas votre téléphone lorsque l'utilisation des téléphones sans fil est interdite ou risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger.
  • Page 29 Le numéro de menu et la barre de défilement Une barre de défilement apparaît à droite de l'écran lorsque vous faites Barre de défiler les options des menus défilement principaux. Le numéro de menu est avec onglet affiché en haut de la barre de défilement.
  • Page 30 Configurer votre téléphone Symbole Signification Les lettres seront entrées en mode phrase. Les caractères entrés seront des chiffres. Maintenez la touche enfoncée pour entrer des lettres. Vous utilisez le mode entrée de texte prédictive. Le premier mot de chaque phrase apparaît en majuscule. Disponible lorsque vous entrez de l'information dans l'Agenda, la Liste de tâches, le Répertoire ou écrivez un message texte.
  • Page 31 • UTILISER LES TOUCHES DE SÉLECTION Remarquez les deux touches de sélection sous l'écran. La fonction de chaque touche est déterminée par le mot qui Touche de Touche de apparaît au-dessus d'elle sur sélection sélection l'écran. de droite de gauche •...
  • Page 32 Configurer votre téléphone • AFFICHER LES MENUS DU TÉLÉPHONE Un menu est une liste de fonctions. Un menu Votre téléphone peut avoir jusqu'à 11 menus, en plus du menu du répertoire (Noms). Chaque menu peut comporter plusieurs niveaux de sous- menus.
  • Page 33 ASTUCES •Vous pouvez faire défiler vers le haut (ou l'arrière) ainsi que vers le bas pour trouver certaines des options de sous-menu les plus fréquemment utilisées. •Vous pouvez retourner au niveau de menu précédent en sélectionnant Arrière. •Pour quitter un menu et retourner à l'écran de démarrage directement, appuyez sur .
  • Page 34 Configurer votre téléphone Numéros composés ....2-3 Effacer les listes d'appels ....2-4 Tous .
  • Page 35 Bips touches....4-1-6 Bips alerte ..... 4-1-7 Groupes d'appel acceptés .
  • Page 36 Configurer votre téléphone Options de sécurité ....4-7 Restriction d'appel ....4-7-1 Changer code de sécurité...
  • Page 37 • MENU NOMS Pour consulter le répertoire de votre téléphone et ses menus : • Retournez à l'écran de démarrage. • Appuyez sur Noms. Les options suivantes sont proposées : RECHERCHER AJOUTER ENTRÉE MODIFIER NOM EFFACER AJOUTER NUMÉRO CONFIGURATION Affichage répertoire Liste des noms Nom et Numéro Nom seulement...
  • Page 38 Entrer des informations 5 Entrer des informations Vous trouverez dans cette section des directives détaillés sur la façon d'entrer des noms, des numéros, des messages et d'autres renseignements dans votre téléphone. • «Utiliser le répertoire», à la page 38. • «Envoyer et recevoir des messages texte», à...
  • Page 39 Le téléphone affiche une petite image, ou icône, indiquant le mode d'entrée Icône indiquant utilisé, dans le coin supérieur gauche le mode de l'écran. d'entrée utilisé Entrer des lettres Lorsque vous êtes dans une boîte de nom du répertoire, le téléphone affiche l'icône .
  • Page 40 Entrer des informations Entrer des signes de ponctuation et d'autres caractères spéciaux Selon la langue sélectionnée, les caractères suivants peuvent être proposés : Touche Caractères Touche Caractères Raccourci pour la ponc- P Q R S 7 p q r s tuation et les symboles A a b c 2 à...
  • Page 41 • Appuyez sur pour faire défiler vers le haut • Appuyez sur pour faire défiler vers le bas • Appuyez sur pour faire défiler vers la gauche • Appuyez sur pour faire défiler vers la droite EFFACER LES ERREURS Si vous faites une erreur : •...
  • Page 42 Entrer des informations EN MODE ABC Appuyez sur Un écran affichant les symboles que vous pouvez utiliser apparaît. Utilisez pour aller au caractère désiré, puis choisissez Insérer. Nota : Pour accéder plus rapidement à l'un des caractères spéciaux affichés, vous pouvez utiliser les touches (haut), (bas), (gauche) et...
  • Page 43 (comme on le voit dans l'exemple qui suit). Par conséquent, attendez que le téléphone ait affiché le mot complet avant de regarder ce qui est écrit. Exemple : Pour écrire Nokia, avec le dictionnaire anglais : Appuyez sur : Vous voyez :...
  • Page 44 Entrer des informations Maintenez cette touche enfoncée pour entrer un chiffre. L'icône apparaît. Maintenez la touche enfoncée encore une fois pour entrer des lettres. Effacer Appuyez une fois sur cette touche pour effacer le caractère à gauche du curseur. Appuyez une ou plusieurs fois sur cette touche pour ajouter des signes de ponctuation.
  • Page 45 Désactiver l'entrée de texte prédictive Reprenez les étapes 1 à 4 ci-dessus. Allez à Prédict. dés. et appuyez sur Choisir. Astuces concernant l'entrée de texte prédictive ACTIVER OU DÉSACTIVER RAPIDEMENT L'ENTRÉE PRÉDICTIVE Pour activer ou désactiver rapidement l'entrée de texte prédictive pendant la rédaction d'un message, maintenez la touche de sélection Options enfoncée, ou appuyez sur deux fois.
  • Page 46 Entrer des informations Lorsque vous entrez un point pour terminer une phrase, le téléphone passe en mode ; la première lettre du mot suivant est alors une majuscule. AJOUTER UN MOT AU DICTIONNAIRE Si le mot Options est remplacé par Épeler, le mot que vous voulez écrire n'est pas dans le dictionnaire.
  • Page 47 6 Utiliser le répertoire Votre téléphone comprend un répertoire pouvant mémoriser jusqu'à 200 entrées (noms et numéros de téléphone correspondants). De plus, pour chaque entrée de répertoire, votre téléphone peut mémoriser cinq numéros, deux adresses (postales ou électroniques) et une entrée de texte (une note, par exemple).
  • Page 48 Utiliser le répertoire Mémoriser une entrée en utilisant le menu Noms Appuyez sur Noms pour ouvrir le répertoire. Allez à Ajouter et appuyez sur Choisir. Entrez un nom, puis appuyez sur OK. Entrez un numéro, puis appuyez sur OK. Appuyez sur OK pour retourner à l'écran de démarrage. •...
  • Page 49 Récupérer l'information en utilisant des raccourcis Vous pouvez récupérer un numéro mémorisé dans le répertoire en utilisant des raccourcis. • Appuyez sur Noms, entrez la première lettre du nom, faites défiler la liste jusqu'au nom désiré et appuyez sur • À...
  • Page 50 Utiliser le répertoire Groupes d'appel Permet d'identifier un appelant par la sonnerie ou l'icône qui a été associée à son groupe. Un groupe peut ne comprendre qu'une seule personne ou englober l'ensemble des noms du répertoire. Vous pouvez définir une combinaison icône-sonnerie pour cinq groupes d'appel prédéfinis.
  • Page 51 Appuyez sur Détails, puis sur Options. Allez à Modifier numéro ou Modifier nom, puis appuyez sur Choisir. Modifiez le nom ou le numéro et appuyez sur OK. • EFFACER DES NOMS ET DES NUMÉROS MÉMORISÉS Les noms ou numéros mémorisés que vous effacez sont supprimés de la mémoire du téléphone.
  • Page 52 Utiliser le répertoire • AJOUTER UN SECOND NUMÉRO À UN NOM Il y a plusieurs façons de procéder pour ajouter un numéro à un nom dans le répertoire. Les numéros que vous enregistrez peuvent être mémorisés dans l'une des catégories suivantes : Général, Mobile, Domicile, Travail, ou Fax.
  • Page 53 Récupérez le nom dans le répertoire. Appuyez sur Détails, puis sélectionnez le numéro que vous voulez modifier. Appuyez sur Options, allez à Changer type, puis appuyez sur Choisir. Allez au type de numéro désiré, puis appuyez sur Choisir. Désigner un numéro principal Si un nom mémorisé...
  • Page 54 Utiliser le répertoire ASSOCIER UNE SONNERIE ET UNE ICÔNE À UN GROUPE D'APPEL Appuyez sur Noms. Allez à Groupes d'appel et appuyez sur Choisir. Allez à un groupe d'appel et appuyez sur Choisir. Allez à l'une des fonctions suivantes et appuyez sur Choisir. Renommer groupe Entrez le nouveau nom du groupe d'appel et appuyez sur OK.
  • Page 55 7 Consulter les listes d'appels Votre téléphone contient un registre dans lequel sont mémorisés des renseignements sur vos appels sortants et entrants. Le registre contient les renseignements suivants : • Appels en absence • Appels reçus • Numéros composés • Durée des appels •...
  • Page 56 Consulter les listes d'appels Modifier Pour modifier le numéro affiché à l'écran. numéro Mémoriser Pour mémoriser le numéro dans le répertoire. Ajouter au Pour ajouter le numéro à un nom déjà mémorisé dans le répertoire. Effacer Pour supprimer le numéro du registre. Pour afficher un numéro lorsque le nom qui lui est associé...
  • Page 57 • EFFACER LES LISTES D'APPELS Votre téléphone mémorise dans des listes d'appels les numéros des appels entrants ou sortants, ainsi que ceux des appels auxquels vous n'avez pas répondu. Vous pouvez effacer certains ou tous les numéros qui figurent dans le registre de votre téléphone.
  • Page 58 Consulter les listes d'appels Pour afficher la durée de tous les appels entrants depuis Compteur la mise en service de votre téléphone. Ce compteur ne permanent peut pas être remis à zéro. Pour remettre à zéro tous les compteurs (le contenu est Mise à...
  • Page 59 8 Utiliser les fonctions d'appel évoluées Le présent chapitre décrit les fonctions d'appel évoluées, comme celles permettant d'établir des conférences téléphoniques, de mettre un appel en attente ou d'utiliser une carte de crédit pour appeler. Certaines des fonctions décrites ici ne sont pas disponibles sur tous les réseaux. •...
  • Page 60 Utiliser les fonctions d'appel évoluées Couper/ Pour désactiver le micro du téléphone. Si le micro est déjà Activer désactivé, la fonction proposée sera Activer micro au lieu micro de Couper micro. Appuyez sur OK pour choisir l'une ou l'autre de ces options. Ces fonctions agissent aussi sur le micro de tous les accessoires qui sont raccordés au téléphone.
  • Page 61 Gérer vos appels La mise en attente peut être utilisée pour les appels interurbains comme pour les appels locaux. • Pour répondre à un appel, appuyez sur • Pour passer d'un appel à l'autre, appuyez sur • Pour mettre fin aux deux appels, appuyez sur Établir une conférence téléphonique Lorsque vous avez un appel en cours, vous pouvez appeler un autre correspondant pour établir une «conférence»...
  • Page 62 Utiliser les fonctions d'appel évoluées Rechercher un numéro pendant une conférence téléphonique Si vous avez oublié un numéro que vous voulez appeler pendant un appel et vous savez que ce numéro est mémorisé dans le répertoire du téléphone, vous pouvez récupérer le numéro sans mettre fin à l'appel en cours. Pendant l'appel, appuyez sur Options.
  • Page 63 Activer le renvoi d'appel Appuyez sur Menu 4-6-2 (Configuration > Services réseau > Config. serv. réseau). Allez à l'option de renvoi désirée (voir la liste ci-dessous) et appuyez sur Choisir. Renvoyer tous Tous les appels sont renvoyés. les appels Tous les appels sont renvoyés lorsque vous avez un Renvoi si occupé...
  • Page 64 Utiliser les fonctions d'appel évoluées • RECOMPOSITION AUTOMATIQUE Il peut arriver que vous ne puissiez pas appeler parce que votre réseau est trop occupé (vous entendez alors la tonalité d'occupation «rapide»). Le cas échéant, votre téléphone rappellera le numéro demandé et émettra un signal lorsque le réseau sera libre.
  • Page 65 Séquence de composition À utiliser s'il faut composer : Numéro d'accès Composez le numéro d'accès 1 800, puis le + numéro de téléphone. numéro de téléphone, puis le numéro de la + numéro de carte carte (+ le NIP, s'il y a lieu). Numéro d'accès Composez le numéro d'accès 1 800, puis le + numéro de carte...
  • Page 66 Utiliser les fonctions d'appel évoluées Sélectionner la carte d'appel à utiliser Si vous possédez plusieurs cartes d'appel, il vous faudra en choisir une avant d'appeler. Appuyez sur Menu 4-3-2 (Configuration > Options d'appel > Carte d'appel). Entrez votre code de sécurité en réponse au message du téléphone.
  • Page 67 Associer une marque vocale à un numéro de téléphone Vous pouvez associer une marque vocale (le nom d'une personne, par exemple) à 20 numéros de téléphone, puis appeler ces numéros en utilisant la fonction de composition vocale. Pour plus d'information, reportez-vous à «Composer un numéro au moyen de la composition vocale», à...
  • Page 68 Utiliser les fonctions d'appel évoluées • Si vous effacez un nom, toute marque vocale qui lui est associée le sera également. • L'enregistrement s'arrête automatiquement. Si vous appuyez sur Quitter, l'enregistrement est annulé. Ne comptez pas seulement sur la marque vocale pour composer un numéro d'urgence.
  • Page 69 Modifier une marque vocale Appuyez sur Noms et allez à Marques voc.. Appuyez sur Choisir, puis sélectionnez le nom dont vous voulez modifier la marque vocale. Appuyez sur Options, allez à Changer et appuyez sur OK. Le téléphone affiche le message Faites Débuter, enregistrer après bip. Appuyez sur Débuter.
  • Page 70 Utiliser les fonctions d'appel évoluées Utiliser l'enregistreur Appuyez sur Menu 5-1-1 (Voix > Enregistreur > Enregistrer). Lorsque vous entendez le bip de début d'enregistrement, commencez à enregistrer. Lorsque vous avez fini d'enregistrer, choisissez l'option Arrêter. Entrez le titre que vous voulez donner à votre enregistrement. Enregistrer pendant un appel Pendant un appel, appuyez sur Options, allez à...
  • Page 71 Associer une alarme à un enregistrement Pour associer une alarme à un enregistrement, allez à l'option Enregistrement, sélectionnez un enregistrement puis choisissez Ajouter alarme. • COMMANDES VOCALES La fonction de commande vocale permet d'utiliser certaines fonctions du téléphone en mode mains-libres. Le fonctionnement des commandes vocales s'apparente à...
  • Page 72 Utiliser les fonctions d'appel évoluées Appuyez sur Débuter, puis dictez la marque vocale dans le microphone. Nota : N'appuyez pas sur Quitter à moins que vous ne vouliez annuler l'enregistrement. Le téléphone fait entendre la marque vocale puis la mémorise. L'icône apparaît à...
  • Page 73 Dans la plupart des zones de service, lorsque vous appelez, votre nom est transmis à votre correspondant par le biais de la fonction d'identification de l'appelant (s'il y est abonné). La fonction Envoyer mon nº avec appel vous permet d'autoriser ou de refuser l'envoi de votre numéro lorsque vous appelez. Nota : Il se peut que la fonction d'envoi de votre ID d'appelant ne soit pas offerte sur votre réseau sans fil.
  • Page 74 Utiliser les fonctions d'appel évoluées • SÉLECTIONNER UN NUMÉRO DE TÉLÉPHONE La première fois que vous activez votre téléphone, votre fournisseur de services programme le numéro et les renseignements sur le réseau dans la mémoire du téléphone. Le numéro qui est assigné à votre téléphone ne vous permet d'accéder au service que dans une zone déterminée.
  • Page 75 Votre téléphone peut alors utiliser aussi bien des canaux numériques que des canaux analogiques. Il tente d'abord de trouver un canal numérique et, s'il ne peut en trouver, il se met à la recherche d'un canal analogique. Nota : Cette fonction n'est offerte que sur certains téléphones. Veuillez vous renseigner auprès de votre fournisseur de services.
  • Page 76 Utiliser les fonctions d'appel évoluées Appuyez sur Choisir. Mémoriser des chaînes de tonalités Vous pouvez enregistrer des chaînes de tonalités dans votre répertoire de la même façon que vous enregistrez des noms ou des numéros. Vous pouvez ainsi mémoriser sous forme de tonalités des séquences complètes de chiffres que vous transmettez souvent.
  • Page 77 9 Utiliser la messagerie vocale La messagerie vocale permet à vos correspondants de vous laisser, lorsqu'ils ne peuvent vous joindre, un message que vous pourrez écouter plus tard. Pour utiliser ce service, vous devez vous y abonner auprès de votre fournisseur de services.
  • Page 78 Utiliser la messagerie vocale Cependant, si vous changez de numéro de téléphone, le numéro de boîte vocale changera probablement aussi. • MESSAGES D'ACCUEIL Les messages d'accueil ne sont pas nécessairement les mêmes sur tous les réseaux. Si vous avez besoin d'aide pour enregistrer votre message d'accueil, veuillez communiquer avec votre fournisseur de services.
  • Page 79 10 Personnaliser les sonneries et les alertes • QU'EST-CE QU'UN PROFIL? Un profil est un «ensemble de paramètres» que vous pouvez sélectionner pour personnaliser le fonctionnement de votre téléphone. Vous pouvez personnaliser les paramètres suivants : • Options de sonnerie •...
  • Page 80 Personnaliser les sonneries et les Utilisez pour aller au profil désiré. Les noms de profil sont mis en évidence à mesure que vous les faites défiler. Pour choisir un profil, appuyez sur Choisir. • PERSONNALISER UN PROFIL Appuyez sur Menu 3 (Profils). Allez au profil désiré...
  • Page 81 Allez à Personnaliser et appuyez sur Choisir. Allez à Options sonnerie et appuyez sur Choisir. Allez à l'une des options de sonnerie ci-dessous et appuyez sur Choisir. Sonnerie Le téléphone sonne normalement. Le volume de la sonnerie augmente si vous ne Croissante répondez pas.
  • Page 82 Personnaliser les sonneries et les Sélectionner la sonnerie La sonnerie est le son qu'émet votre téléphone à l'arrivée d'un appel. Vous pouvez sélectionner le type de sonnerie ou la mélodie qui est entendue lorsque vous recevez un appel. Nota : Si vous avez déjà choisi l'option de sonnerie Silence ou Un bip, les sonneries sont déjà...
  • Page 83 Configurer les bips touches Cette fonction permet de régler le volume des tonalités que vous entendez lorsque vous appuyez sur les touches du téléphone. Appuyez sur Menu 3 (Profils). Utilisez pour aller au profil dont vous voulez configurer les bips touches, et appuyez sur Choisir. Sélectionnez Personnaliser et appuyez sur Choisir.
  • Page 84 Personnaliser les sonneries et les Configurer l'alerte message Vous pouvez configurer votre téléphone pour qu'il émette une tonalité à l'arrivée d'un message texte. Appuyez sur Menu 3 (Profils). Utilisez pour aller au profil dont vous voulez régler l'alerte message et appuyez sur Choisir. Sélectionnez Personnaliser et appuyez sur Choisir.
  • Page 85 11 Personnaliser votre téléphone Vous pouvez modifier certains paramètres de votre téléphone pour l'adapter à vos besoins et à votre style de vie. Vous pouvez ainsi changer la langue d'affichage, afficher ou masquer l'horloge et configurer la composition abrégée (composition 1 touche). •...
  • Page 86 Personnaliser votre téléphone • Si vous utilisez le format 12 heures, utilisez pour aller à am ou pm et appuyez sur Choisir. • Si vous utilisez le format 24 heures, il vous suffit d'appuyer sur OK pour mettre fin au réglage de l'heure. Afficher l'heure à...
  • Page 87 Désactiver le réglage de la date et de l'heure par le réseau Appuyez sur Menu 4-2-3 (Configuration > Réglages heure > Chang. auto date et heure), puis appuyez sur Choisir. Aller à Non et appuyez sur Choisir. • TEXTE D'ACCUEIL Votre téléphone peut afficher un texte d'accueil chaque fois que vous l'allumez.
  • Page 88 Personnaliser votre téléphone Associer un nom ou un numéro à une touche Appuyez sur Noms et allez à Comp. 1 touche. Appuyez sur Choisir. Utilisez pour aller au premier numéro auquel est associé le message (vide) et appuyez sur Assigner. Utilisez pour aller au nom et numéro auquel vous voulez associer cette touche et appuyez sur Choisir.
  • Page 89 Appuyez sur Noms. Utilisez pour aller à Comp. 1 touche et appuyez sur Choisir. Allez à la touche que vous voulez effacer et appuyez sur Options. Allez à Effacer et appuyez sur Choisir. Appuyez sur OK. • CONFIGURER LA RÉPONSE AUTOMATIQUE Vous pouvez configurer votre téléphone pour qu'il réponde aux appels après une seule sonnerie.
  • Page 90 D'ACCESSIBILITÉ Nokia veut que ses téléphones soient faciles à utiliser par tous, y compris ceux qui souffrent d'un handicap. Nokia a mis sur pied un site Web à l'intention de ceux qui s'intéressent aux questions d'accessibilité. Pour plus d'information sur les fonctions de votre téléphone, les accessoires offerts et les autres produits Nokia conçus pour satisfaire aux besoins spéciaux,...
  • Page 91 Nokia au 1-888-226-6542 ou 1-905-427-1373. Kit à induction mobile LPS-1 Le kit à induction LPS-1 est un accessoire Nokia qui rend les téléphones de la série 6300 accessibles aux porteurs de prothèses auditives. Le kit à induction de Nokia donne en primeur aux utilisateurs de prothèses auditives le plein accès à...
  • Page 92 • Un câble de raccordement, normalement fourni avec le dispositif TTY/ • L'adaptateur Nokia TTY/TDD avec câble HDA-8, offert en option. Raccorder le téléphone à l'appareil TTY/TDD Comment raccorder le téléphone à l'appareil TTY : Raccordez le câble à...
  • Page 93 Appeler avec un appareil TTY/TDD À l'écran de démarrage, appuyez sur Menu 4-5 (Configuration > Paramètres accessoires). Choisissez TTY/TDD. Choisissez Utiliser TTY, puis allez à Oui. Composez le numéro au clavier du téléphone. Lorsqu'on vous répond, tapez votre message sur l'appareil TTY/TDD. Recevoir un appel avec un appareil TTY/TDD Assurez-vous que le téléphone est raccordé...
  • Page 94 • Le code de sécurité par défaut est 12345. • Nokia vous recommande fortement de changer ce code immédiatement. Prenez le nouveau code en note et conservez-le dans un endroit sûr, à l'écart du téléphone. ASTUCES •Lorsque vous entrez votre code de sécurité, un astérisque * apparaît...
  • Page 95 En réponse au message Répéter code, entrez encore une fois le nouveau code, puis appuyez sur OK. Le message Code changé apparaît. Si vous avez changé le code de sécurité et oublié le nouveau code, contactez votre fournisseur de services. Une fois que vous avez changé votre code de sécurité, le code initial n'est plus valide.
  • Page 96 Sécurité Choisir Pour sélectionner des restrictions d'appel dans liste des appels sortants. Ajout Pour ajouter une restriction. restriction Modifier Pour modifier une restriction existante. Effacer Pour effacer une restriction existante. Bloquer les appels sortants Appuyez sur Menu 4-7-1 (Configuration > Options de sécurité > Restriction d'appel).
  • Page 97 Désactiver les restrictions d'appel Pour désactiver les restrictions d'appel, procédez de la manière indiquée pour bloquer les appels entrants ou sortants. À l'étape 5, • Allez à la restriction que vous voulez désactiver et appuyez sur Exclure. • Un message vous demande si vous voulez sauvegarder les modifications. Appuyez sur Oui si vous voulez désactiver la restriction.
  • Page 98 Votre assistant numérique personnel 13 Votre assistant numérique personnel Votre téléphone Nokia possède de nombreuses fonctions utiles pour l'organisation de votre vie de tous les jours : agenda, liste de tâches, calculatrice et chronomètre. Chacune de ces fonctions vous aidera à...
  • Page 99 Options de l'agenda – affichage jour OPTION 1: AFFICHER JOUR Cette option est proposée seulement si vous avez entré une note pour le jour sélectionné. OPTION 2: ÉCRIRE NOTE Pour entrer une note pour une date donnée, sélectionnez la date, puis appuyez sur Options et choisissez Écrire note.
  • Page 100 Votre assistant numérique personnel OPTION 4: ENVOYER NOTE Il y a trois façons d'envoyer une note d'agenda à un autre téléphone : envoyer par infrarouge ou sous forme de texte. ENVOYER UNE NOTE D'AGENDA À UN AUTRE APPAREIL PAR INFRAROUGE À...
  • Page 101 AFFICHER LES TÂCHES Dans la liste des tâches, allez à une tâche et appuyez sur Options, puis choisissez Afficher pour afficher les détails de la tâche. Le menu Options vous permet d'afficher, ajouter, supprimer ou modifier une tâche. Vous pouvez également changer le niveau de priorité d'une tâche, mémoriser une tâche dans l'agenda, activer ou désactiver l'entrée de texte prédictive (dictionnaire) ou envoyer une tâche sous forme de texte, par SMS.
  • Page 102 Votre assistant numérique personnel Calculer une conversion de devise Il est possible d'utiliser la calculatrice pour d'abord définir le taux de change puis effectuer une conversion de devise. DÉFINIR LE TAUX DE CHANGE Appuyez sur Menu 7-1 (Outils > Calculatrice), puis appuyez sur Options.
  • Page 103 • CHRONOMÈTRE Le chronomètre vous permet de mesurer le temps en heures, minutes et secondes. Le temps mesuré peut être mémorisé, affiché ou effacé. Mesurer le temps Appuyez sur Menu 7-2 (Outils > Chronomètre). Allez à Temps interm., puis appuyez sur Choisir. Appuyez sur Débuter.
  • Page 104 Votre assistant numérique personnel Les temps de passage sont affichés sous le chronomètre. Si vous saisissez plus d'un temps de passage, le nouveau temps mesuré apparaît au début de la liste des temps de passage. Vous pouvez faire défiler la liste. Mémoriser le temps Lorsque le chronomètre fonctionne, appuyez sur Arrêter, puis appuyez sur Options.
  • Page 105 14 Configurer les services réseau Vous pouvez vous abonner à divers services réseau dont la disponibilité dépend de votre fournisseur de services. Votre téléphone prend en charge les services réseau ci-dessous. Ces services ne sont pas offerts par tous les fournisseurs ni dans toutes les régions.
  • Page 106 Configurer les services réseau Vous pouvez choisir parmi les options réseau suivantes : Automatique Votre téléphone cherche automatiquement les réseaux disponibles et choisit le réseau approprié. Chaque fois que vous remettez votre téléphone en marche, il revient au réglage Automatique. Manuel Le téléphone recherche les réseaux, puis affiche ceux qui sont disponibles.
  • Page 107 15 Envoyer et recevoir des messages texte Vous pouvez utiliser votre téléphone pour envoyer et recevoir des messages texte courts et du courriel si votre fournisseur de services offre ce service et si vous vous y abonnez. Les deux services étant des services dépendants du réseau, veuillez vous renseignez auprès de votre fournisseur.
  • Page 108 Envoyer et recevoir des messages texte Archives Le dossier Archives contient les messages que vous voulez conserver. Modèles Ce dossier contient les modèles de message que vous avez modifiés ou créés. Un modèle ressemble à une lettre type — soit un message que vous pouvez réutiliser autant de fois que vous le voulez.
  • Page 109 Options de rédaction de message texte Envoyer Pour envoyer le message. Configuration Pour choisir les options de message : N° à recomp., Réponse SVP, Accusé réc. et Urgent. Mémoriser Pour mettre le message en mémoire. Effacer texte Pour effacer l'écran. Quitter éditeur Pour revenir à...
  • Page 110 Envoyer et recevoir des messages texte • L'icône indique que vous avez envoyé le message au centre de messagerie texte. • L'icône indique que vous avez essayé d'envoyer le message, mais sans succès. Allez au message et appuyez sur Choisir. Appuyez sur Options.
  • Page 111 Appuyez sur Choisir pour lire le message. Appuyez sur Options pour afficher les options disponibles pendant la lecture du message (la liste se trouve à la fin de la section). Lorsque l'option désirée est sélectionnée, appuyez sur Choisir. Dans la boîte d'entrée, les messages texte apparaissent dans l'ordre d'arrivée, à...
  • Page 112 Envoyer et recevoir des messages texte • SAUVEGARDER UN MESSAGE DANS LE DOSSIER ARCHIVES Vous pouvez sauvegarder les messages envoyés ou reçus dans le dossier Archives. Les messages sauvegardés peuvent provenir de la boîte d'entrée ou de la boîte de sortie. Sauvegarder un message Mettez le message à...
  • Page 113 • EFFACER DES MESSAGES Vous pouvez effacer un seul message ou le contenu complet d'un dossier. Vous pouvez aussi effacer tous les messages lus de tous les dossiers en même temps. Effacer un message Lorsque le message est affiché, appuyez sur Options. Allez à...
  • Page 114 Envoyer et recevoir des messages texte • Écran vide • Texte original • Modèle • • • Modifiez votre réponse et appuyez sur Options. Allez à Envoyer et appuyez sur Choisir. Le téléphone affiche le numéro de retour. Corrigez le numéro, s'il y a lieu, et appuyez sur OK. •...
  • Page 115 Entrez l'adresse électronique ou appuyez sur Rech.. • Si vous appuyez sur Rech., entrez les premières lettres du nom et appuyez sur OK dès que celui-ci s'affiche. L'adresse apparaît dans la boîte d'adresse du destinataire. Appuyez sur OK. • Tous les noms mémorisés dans votre répertoire apparaissent sous forme de liste.
  • Page 116 Envoyer et recevoir des messages texte Allez à Courriel et appuyez sur Choisir. Suivez les étapes 3 à 6 de la rubrique «Envoyer un courriel». • RECEVOIR UN COURRIEL Pour être en mesure de recevoir des courriels, vous devez obtenir une adresse de courrier électronique spéciale auprès de votre fournisseur de services sans fil.
  • Page 117 Insérer un modèle dans un nouveau message Appuyez sur Menu 01-1 (Messages > Écrire message). Appuyez sur Options, allez à Utiliser modèle et appuyez sur Choisir. Allez au modèle désiré et appuyez sur Choisir. Procédez comme vous le faites lorsque vous envoyez un nouveau message texte.
  • Page 118 Envoyer et recevoir des messages texte Envoyer des messages image avec texte Appuyez sur Menu 01-1 (Messages > Écrire message). Écrivez votre message, puis choisissez Options. Allez à l'image que vous voulez envoyer, puis appuyez sur Afficher. L'image apparaît. Pour choisir une autre image, appuyez sur Arrière, sélectionnez une autre image, puis appuyez sur Afficher.
  • Page 119 • BAVARDER («CHAT») AVEC D'AUTRES UTILISATEURS DE TÉLÉPHONE Vous pouvez converser en texte directement avec une personne qui utilise aussi la fonction de clavardage. Cette fonction offre de nombreux avantages par rapport à la messagerie texte; l'échange est plus rapide et plus direct. Pour utiliser cette fonction, vous devez vous abonner à...
  • Page 120 Envoyer et recevoir des messages texte Allez à la langue désirée, puis appuyez sur OK. T9 prédiction activée apparaît. Afficher les messages de la séance de clavardage en cours Vous pouvez afficher les messages envoyés et reçus durant la séance de clavardage en cours.
  • Page 121 16 Utiliser les fonctions spéciales Vous trouverez dans la présente section la description de certaines fonctions spéciales, dont la transmission de cartes de visite, le téléchargement de sonneries d'Internet et le réglage du réveil. • ENVOYER ET RECEVOIR DES CARTES DE VISITE Votre téléphone peut envoyer et recevoir des cartes de visite électroniques.
  • Page 122 Utiliser les fonctions spéciales Lorsque le téléphone affiche Carte profess. reçue, appuyez sur Afficher. Faites défiler l'information. Mémoriser une carte de visite affichée Lorsque la carte de visite est affichée, appuyez sur Options. Allez à Mémoriser, puis appuyez sur Choisir. Effacer une carte de visite affichée •...
  • Page 123 Appuyez sur OK. La sonnerie est mémorisée dans votre liste de sonneries. Pour changer la sonnerie de votre téléphone, voir «Sélectionner la sonnerie», à la page 73. Supprimer les sonneries reçues Vous pouvez supprimer une sonnerie que vous ne voulez pas conserver. Appuyez sur Quitter.
  • Page 124 Utiliser les fonctions spéciales Choisissez am ou pm. Les options am et pm apparaissent seulement si vous avez choisi le format 12 heures. Appuyez sur OK. Le message Alarme activée s'affiche, et l'icône du réveil apparaît à l'écran de démarrage. Arrêter la sonnerie du réveil Lorsque le réveil sonne : •...
  • Page 125 être conforme à la norme IrDA (Infrared Data Association). Votre téléphone Nokia est un produit laser de classe 1. Astuce : La distance recommandée entre les deux dispositifs connectés par infrarouge est de trois pouces à trois pieds. Il ne doit y avoir aucun obstacle entre les deux appareils et les deux ports IR doivent pointer l'un vers l'autre.
  • Page 126 Infrarouge Demandez à l'expéditeur de choisir la fonction IR désirée pour commencer le transfert de données. Si le transfert n'a pas commencé deux minutes après l'activation du port IR, la connexion est annulée. Vous devez alors recommencer. Vérifier l'état d'une connexion IR L'état de la connexion IR est indiqué...
  • Page 127 Allez à Par infrarouge, puis appuyez sur Choisir. Le message Envoi carte professionnelle apparaît. Nota : Si vous avez plus d'un numéro ou plus d'une entrée texte, sélectionnez N° principal ou Tous les détails et appuyez sur Choisir. Recevoir une carte de visite d'un autre appareil Vous pouvez recevoir des cartes de visite d'un autre téléphone compatible.
  • Page 128 Nokia PC Suite Une fois la connexion infrarouge établie entre votre téléphone et votre PC, vous pouvez utiliser les divers composants du Nokia PC Suite pour : • faire une copie de sauvegarde des données stockées dans votre téléphone (application Content Copier);...
  • Page 129 Configurer le modem Cette fonction réseau vous permet d'utiliser votre téléphone Nokia comme modem sans fil pour connecter un ordinateur portatif à Internet (pour consulter votre courriel ou naviguer sur le Web) ou à votre réseau d'entreprise, où que vous soyez.
  • Page 130 Les options de jeu vous permettent de personnaliser vos jeux en activant ou en désactivant les sons, l'éclairage et la vibration. Vous pouvez obtenir des conseils et des astuces sur les jeux de Nokia en vous rendant sur le site Internet suivant : http://www.nokia.com. Le contenu n’est peut être pas disponible dans toutes les langues.
  • Page 131 Pour une liste complète des raccourcis, voir «Raccourcis», à la page 24. Q. Quel est mon code de sécurité? R. Le code implicite est 12345. Nokia vous recommande de changer ce code sans tarder. Certaines fonctions nécessitent l'entrée d'un code d'accès.
  • Page 132 Foire aux questions (FAQ) Q. Comment enregistrer le numéro de ma boîte vocale? R. Appuyez sur Menu 01-9-2 (Messages > Messages vocaux > Numéro boîte vocale). Entrez votre numéro de boîte vocale et appuyez sur OK. Un message confirme que le numéro a été mémorisé. Ce numéro de boîte vocale reste valide tant que votre numéro de téléphone ne change pas.
  • Page 133 Utilisez pour aller au premier numéro auquel est associé le message (vide) et appuyez sur OK. Entrez le nom/numéro auquel vous voulez associer cette touche, ou trouvez-le dans le répertoire, et appuyez sur Choisir. Répétez ces étapes autant de fois que nécessaire. Q.
  • Page 134 Glossaire 20 Glossaire Appel en attente Service réseau. Votre téléphone émet un bip lorsque vous recevez un appel pendant qu'un appel est déjà en cours. Ce bip vous signale l'arrivée d'un autre appel. Barre de Barre apparaissant à la droite de l'écran lorsque vous défilement faites défiler les menus principaux.
  • Page 135 Menu Liste d'options que vous pouvez choisir pour modifier les paramètres du téléphone ou pour utiliser diverses fonctions. Messagerie Fonction des services réseau qui permet aux personnes vocale qui vous appellent en votre absence de vous laisser un message vocal. Modèle Objet permettant à...
  • Page 136 Informations de référence 21 Informations de référence Vous trouverez dans la présente section des renseignements sur les batteries, les accessoires, les chargeurs, de même que des consignes de sécurité et des renseignements techniques. Veuillez noter que ces informations peuvent faire l'objet de modifications dans la mesure où les batteries, chargeurs et accessoires changent.
  • Page 137 Un court-circuit peut se produire, par exemple, lorsque vous transportez votre batterie dans votre poche ou dans un sac et que la batterie entre en contact avec des objets tels que des pièces de monnaie. Un court-circuit peut endommager la batterie ou les objets qui provoquent le court-circuit. L'exposition de la batterie à...
  • Page 138 Informations de référence Nota : L'utilisation d'un dispositif d'alerte pour actionner les phares ou le klaxon du véhicule sur la voie publique est interdite. Rappelez-vous : La sécurité routière d'abord! Environnement d'utilisation Veillez à respecter la réglementation spécifique en vigueur dans le secteur où...
  • Page 139 PROTHÈSES AUDITIVES Certains téléphones numériques sans fil peuvent perturber le fonctionnement des prothèses auditives. Si cela se produit, consultez votre fournisseur de services. AUTRES APPAREILS MÉDICAUX Les équipement de transmission par fréquences radioélectriques, y compris les téléphones cellulaires, peuvent nuire au fonctionnement des équipements médicaux mal protégés.
  • Page 140 Informations de référence Les lieux à haut risque d'explosion ne sont pas toujours signalés clairement. Il s'agit notamment des compartiments de bateaux situés sous le pont, des établissements de transfert ou d'entreposage de produits chimiques; des véhicules fonctionnant au gaz liquéfié (propane ou butane, par exemple), des lieux où...
  • Page 141 Aussi, ne mettez pas fin à l'appel avant d'en avoir reçu l'autorisation. Homologation (SAR) CE MODÈLE 6360 DE TÉLÉPHONE EST CONFORME AUX EXIGENCES GOUVERNEMENTALES RELATIVES À L’EXPOSITION AUX ONDES HERTZIENNES. [ 132 ]...
  • Page 142 écarts de mesure possibles. Les valeurs du SAR varient selon les exigences de rapport de chaque pays et la bande de fréquence du réseau. Pour d’autres renseignements sur le SAR dans d’autres régions, consultez l’information sur les produits à www.nokia.com. [ 133 ]...
  • Page 143 • Utilisez seulement l'antenne fournie ou une antenne de remplacement homologuée par Nokia. L'utilisation de pièces ou d'antennes non homologuées de même que les modifications de l'équipement risquent d'endommager le téléphone et sont susceptibles de contrevenir à la réglementation relative aux dispositifs radio.
  • Page 144 Informations de référence • ACCESSOIRES Une gamme étendue d'accessoires est offerte pour augmenter la fonctionnalité de votre téléphone. Vous trouverez parmi ces accessoires ceux qui sont en mesure de répondre à vos besoins de communication particuliers. Pour prendre connaissance des accessoires disponibles, adressez-vous à...
  • Page 145 Les chargeurs et autres accessoires décrits ci-après s'adaptent à votre téléphone. Pour de plus amples renseignements, contactez votre détaillant. Consultez aussi le manuel des accessoires qui accompagne votre téléphone pour connaître la gamme complète d'accessoires Nokia d'origine. [ 136 ]...
  • Page 146 Informations de référence Lorsque vous ne vous servez pas d'un chargeur • Lorsque le chargeur n'est pas en service, débranchez-le de la source d'alimentation. • Ne laissez pas la batterie branchée au chargeur plus d'une semaine pour éviter de la surcharger, ce qui en réduirait la durée de vie. Il est à...
  • Page 147 La tension d'entrée peut être de 11 à 32 V c.c., avec mise à la masse négative. Évitez les charges prolongées lorsque le moteur ne tourne pas, vous pourriez décharger la batterie de votre voiture. Prenez aussi note que, dans certaines voitures, l'allume-cigarette n'est pas alimenté lorsque le contact est coupé.
  • Page 148 Informations de référence • DÉPANNAGE Vous trouverez dans cette section une liste des problèmes les plus courants et des solutions qui peuvent leur être apportées. Problème Cause éventuelle Solution possible Mon téléphone ne se Le chargeur et le Assurez-vous que le charge pas.
  • Page 149 • FICHE TECHNIQUE Poids 116 g (4.2 oz) avec batterie Li-Ion BLB-3 1000 mAh Volume 116,5 cc Gamme de fréquence Bande basse 824,04 - 848,97 MHz (émetteur) 869,04 - 893,97 MHz (récepteur) Bande haute 1850,04 - 1909,92 MHz (émett.) 1930,08 - 1989,96 MHz (récept.) Puissance nominale de Jusqu'à...
  • Page 150 Nokia, ou de quinze (15) mois à compter de la date de fabrication par Nokia. La durée de la garantie sur les étuis de transport est de trois (3) mois à compter de la date d’achat ou de cinq (5) mois à...
  • Page 151 6. Les frais de dépose et de pose ne sont pas couverts par la garantie. 7. La présente garantie ne couvre que les appareils achetés par l’intermédiaire de la société Nokia Products Ltd. installée à Ajax (Ontario), au Canada, et vendus au Canada et aux Bermudes.
  • Page 152 601 Westney Road South Ajax, Ontario L1S 4N7 Si un produit doit être retourné à Nokia ou à tout centre de service agréé de Nokia, le fournisseur de services/détaillant/ distributeur devra assumer les frais d’expédition, les taxes, les frais de douane et l’assurance. Nokia n’assume aucun risque de perte ou de dommage au cours de l’expédition.
  • Page 153 Index appels d'urgence, renseignements importants 132 appels en absence, afficher 46 appels reçus, afficher 46 accessibilité appels, restriction 86 autres formats 82 autres formats 82 caractéristiques 83 dispositifs pour batterie malentendants 82 charger 12 kit à induction mobile LPS-1 82 durée de fonctionnement 128 site web 81 gamme de températures 128...
  • Page 154 85 archives 99, 103 défaut 85 boîte d'entrée 98 code de sécurité, changer 85 boîte de sortie 98 communiquer avec Nokia 8 modèles 99 Composition une touche 78 pour messages texte 98 composition vocale utiliser 98 écouter une marque vocale 59 durée des appels...
  • Page 155 envoyer et recevoir éclairage, trousse pour voiture 80 cartes de visite 112 écran de démarrage erreurs, effacer 32 à propos 14 espaces, entrer 31 indicateurs 15 état mémoire, vérifier 45 numéro de menu 20 étiquette 9 retourner 14 expressions 4 effacer erreurs 32 fiche technique 140...
  • Page 156 Pairs 2 121 gamme de fréquence 140 Snake II 121 glossaire 125 Space Impact 121 heure kit à induction afficher 77 fonctionnement 82 réglage automatique 77 kit à induction LPS-1 82 sélectionner le format 77 lettres, entrer 30 icônes 7 lieux à...
  • Page 157 41 PC Suite (application) 119 mots soulignés 36 personnaliser 76 personnaliser votre téléphone 76 Phone Editor (PC Suite) 119 Nokia PC Suite 119 poids 140 nombre max de caractères - poids du téléphone 140 messages texte 35 ponctuation, entrer 31 noms et numéros...
  • Page 158 puissance de sortie 140 réseau d'origine 97 puissance nominale de réseau, services 96 l'émetteur 140 retirer la batterie 13 réveil 114 réveil, arrêter 115 questions fréquentes 122 SAR 132 raccourcis 23 sécurité 128 messages 24 sécurité du téléphone 85 profil 25 sécurité...
  • Page 159 tonalités, chaînes 67 télécharger des sonneries 113 touches de sélection 22 télécharger le logiciel 119 touches, fonctions 18 téléphone touches, sélection 22 renseignements concernant trouver un réseau 96 l'homologation 132 type de numéro, changer 43 signaux radiofréquence 132 types de numéro 43 temps d'attente analogique 136 utilisation dans un véhicule 130...
  • Page 160 NOTES [ 151 ]...
  • Page 161 NOTES [ 152 ]...