Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Le manuel d'utilisation sous forme électronique a été mis en circulation conformément au "Termes et conditions des
manuels d'utilisation Nokia 7 juin 1998" ("Nokia User's Guides Terms and Conditions, 7th June, 1998".)
Manuel d'utilisation
9354259
Édition 3

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Nokia 6310i

  • Page 1 Le manuel d’utilisation sous forme électronique a été mis en circulation conformément au “Termes et conditions des manuels d’utilisation Nokia 7 juin 1998” (“Nokia User’s Guides Terms and Conditions, 7th June, 1998”.) Manuel d’utilisation 9354259 Édition 3...
  • Page 2 écrite préalable de Nokia est interdite. Nokia, Nokia Connecting People, Snake II, Space Impact et Bumper sont des marques commerciales ou des marques déposées de Nokia Corporation. Les autres noms de produits et de sociétés mentionnés dans ce document peuvent être des marques commerciales ou des noms de marques de leurs détenteurs respectifs.
  • Page 3 Nokia ne peut en aucun cas être tenue pour responsable de toute perte de données ou de revenu, ainsi que de tout dommage particulier, incident, consécutif ou indirect. Le contenu de ce document est fourni "en l'état". À l'exception des lois obligatoires applicables, aucune garantie sous quelque forme que ce soit, explicite ou implicite, y compris, mais sans s'y limiter, les garanties implicites d'aptitude à...
  • Page 4: Table Des Matières

    Mode veille ......................................22 2. Prise en main..........................24 Installer la carte SIM et la batterie ............................24 Charger la batterie ..................................26 Allumer et éteindre le téléphone ..............................26 Verrouillage du clavier ................................... 28 Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
  • Page 5 Modifier un nom, un numéro ou une note de texte ......................41 Effacer des noms et des numéros..............................41 Copier un répertoire ..................................42 Envoyer et recevoir une carte de visite............................42 Appel abrégé...................................... 44 Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
  • Page 6 Messages en plusieurs parties ..............................58 Dossiers des messages reçus et à envoyer ..........................58 Effacer les messages ................................... 59 Dossiers Archive et Mes dossiers ............................. 59 Messages vocaux..................................60 Messages d'infos ..................................60 Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
  • Page 7 Ligne appels sortants ................................68 Paramètres du téléphone ................................69 Langue ......................................69 Affichage infos cellule ................................69 Message d'accueil ..................................70 Choix du réseau ..................................70 Confirmer actions de service SIM............................70 Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
  • Page 8 Bluetooth (Menu 11) ..................................86 Activer et désactiver Bluetooth ............................... 87 Nom de l'équipement Bluetooth ............................87 Mise en liaison avec code d'authentification Bluetooth....................87 Connexion Bluetooth .................................. 88 Paramètres Bluetooth ................................. 89 Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
  • Page 9 Règles générales d'utilisation des touches du téléphone.................... 103 Appel WAP direct..................................104 Terminer une connexion WAP..............................104 Paramètres d'apparence du navigateur WAP ........................105 Paramètres de téléchargement............................... 105 Signets ......................................106 Recevoir un signet .................................. 107 Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
  • Page 10 Utiliser les applications de communication de données....................115 9. Instructions pour la batterie ..................... 116 Charge et décharge ..................................116 PRÉCAUTIONS D'UTILISATION ET MAINTENANCE ..............118 INFORMATIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ............120 Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
  • Page 11: Pour Votre Sécurité

    MISE HORS TENSION DANS LES LIEUX OÙ SONT UTILISÉS DES EXPLOSIFS N'utilisez pas votre téléphone dans des endroits où sont utilisés des explosifs. Veuillez examiner attentivement les restrictions et suivre les règlements ou les instructions. Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
  • Page 12 (ex. terminer un appel, quitter un menu, etc.) pour effacer l'écran. Entrez le numéro d'urgence, puis appuyez sur . Indiquez l'endroit où vous vous trouvez. N'interrompez pas l'appel avant d'en recevoir l'instruction. Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
  • Page 13: Services Réseau

    Pour vous procurer ces accessoires agréés, veuillez vous adresser à votre revendeur. Lorsque vous débranchez un accessoire, déconnectez-le par la fiche et non par le cordon. Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
  • Page 14: Informations Générales

    Collez l'étiquette sur votre carte de garantie. Collez l'étiquette sur la Carte d'invitation au Club Nokia fournie dans l'emballage. Codes d'accès • Code de sécurité (5 chiffres) : Fourni avec le téléphone, il sert à protéger celui-ci contre toute utilisation à votre insu. Le code prédéfini est 12345. Changez-le dans le menu Paramètres...
  • Page 15 SIM lorsque celle-ci contient un module de sécurité. • PIN signature : Le PIN de signature est nécessaire pour la signature numérique. Il est fourni avec la carte SIM lorsque celle-ci contient un module de sécurité. Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
  • Page 16: Mémoire Dynamique

    Mémoire dynamique Certaines fonctions de votre téléphone mobile Nokia 6310i utilisent un pool mémoire commun (capacité de stockage) appelé mémoire dynamique. Lorsque l'une de ces fonctions est utilisée, moins de mémoire est disponible pour les autres fonctions qui dépendent également de la mémoire dynamique.
  • Page 17: Présentation Des Fonctions Du Téléphone

    Présentation des fonctions du téléphone Le téléphone mobile Nokia 6310i fournit de nombreuses fonctions très pratiques pour la vie de tous les jours, notamment l'horloge, le réveil, le compte à rebours, les jeux, la calculatrice, l'agenda et la liste À...
  • Page 18: Hscsd (High Speed Circuit Switched Data)

    à grande vitesse sont installés sur votre ordinateur et sélectionnés comme modem actif. Pour connaître la disponibilité de ces services et les modalités d'abonnement, renseignez-vous auprès de votre opérateur réseau ou de votre prestataire de services. Voir aussi Communication fax et données, page 113. Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
  • Page 19: Wap (Wireless Application Protocol)

    Java spécialement conçues pour les téléphones mobiles. Vous pouvez télécharger sur votre téléphone, à partir d'un PC, des applications supplémentaires occupant chacune jusqu'à 30 Ko en utilisant Nokia Application Installer ou des services WAP. Voir Applications (Menu 6), page 77.
  • Page 20: Fonctionnalités Vocales

    Vous pouvez utiliser votre téléphone pour envoyer et recevoir des messages e-mail. Pour connaître la disponibilité de ce service et les modalités d'abonnement, renseignez-vous auprès de votre opérateur réseau ou de votre prestataire de services. Voir aussi Écrire et envoyer des e-mails, page 54. Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
  • Page 21: Votre Téléphone

    Utilisez ces touches pour faire défiler les noms, les numéros de téléphone, les menus ou les paramètres. compose un numéro de téléphone et répond à un appel. En mode veille, affiche le dernier numéro de téléphone appelé. termine l'appel actif. Quitte toute fonction. Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
  • Page 22: Mode Veille

    Indique la puissance du signal du réseau cellulaire à l'endroit où vous vous trouvez. Plus la barre est haute, plus le signal est puissant. Indique le niveau de charge de la batterie. Plus la barre est haute, plus le niveau de charge de la batterie est élevé. Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
  • Page 23 Voir Renvoi d'appel, page 67. Les appels sont restreints à un groupe limité (service réseau). Voir Paramètres de sécurité, page La fonction Bluetooth est activée. Voir Bluetooth (Menu 11), page 86. Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
  • Page 24: Prise En Main

    • Avant d'installer la carte SIM, vérifiez que le téléphone est éteint, puis retirez la batterie. 1. Au dos du téléphone, pressez le bouton de déverrouillage (1). Retirez la batterie en la faisant glisser (2). 2. Faites glisser l'étui de la carte SIM (3) comme indiqué. Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
  • Page 25 4. Faites glisser l'étui de la carte au-dessus de celle-ci pour maintenir la carte en place (5). 5. Placez la batterie à l'arrière du téléphone (6) et faites-la glisser dans le boîtier du téléphone jusqu'à ce qu'elle s'enclenche (7). Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
  • Page 26: Charger La Batterie

    • Si le téléphone vous demande le code PIN, saisissez-le (**** s'affiche à l'écran) et appuyez sur Valider. Voir aussi Demande du code PIN à la section Paramètres de sécurité, page 74, et Codes d'accès, page 14. Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
  • Page 27 à une puissance plus élevée que nécessaire. Évitez de toucher l'antenne pendant un appel pour optimiser ses performances ainsi que la durée de communication du téléphone. Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
  • Page 28: Verrouillage Du Clavier

    (par exemple, 112 ou tout autre numéro d'urgence officiel). Entrez le numéro d'urgence, puis appuyez sur . Le numéro ne s'affiche qu'après la saisie du dernier chiffre. Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
  • Page 29: Fonctions D'appel

    CARK-91. Pour revenir en mode mains libres, branchez le téléphone au CARK-91. Appeler en utilisant le répertoire 1. Voir Rechercher un nom dans le répertoire, page 41. 2. Appuyez sur pour appeler le numéro affiché à l'écran. Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
  • Page 30: Recomposer Le Dernier Numéro

    • Appuyez sur la touche d'appel abrégé voulue, puis sur • Si la fonction Appel abrégé est activée, maintenez la touche d'appel pressée jusqu'à ce que l'appel soit émis. Voir Appel abrégé, page 68. Voir aussi Appel abrégé, page 44. Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
  • Page 31: Appel En Conférence

    Faites défiler jusqu'au participant voulu et appuyez sur Valider. Une fois la conversation privée terminée, rétablissez la conférence selon les instructions de l'étape 4. 7. Pour terminer la conférence, appuyez sur Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
  • Page 32: Répondre À Un Appel Ou Le Rejeter

    (voir Service de mise en attente, page 68). Durant un appel, appuyez sur pour répondre à l'appel en attente. Le premier appel est mis en garde. Appuyez sur pour terminer l'appel actif. Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
  • Page 33: Options Accessibles Pendant Un Appel

    à celui en garde, Transférer permet de connecter l’appel en garde à l'appel actif tout en vous déconnectant de ces deux appels, et Enregistrer permet de lancer l'enregistrement vocal. Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
  • Page 34: Écrire Un Texte

    à gauche du curseur. Maintenez la touche Effacer pressée pour supprimer les caractères plus rapidement. • Les signes de ponctuation et les caractères spéciaux les plus courants sont accessibles par la touche numérique Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
  • Page 35: Saisie De Texte Intuitive

    La saisie de texte intuitive n'existe que pour les langues figurant dans cette liste. Conseil : Pour activer ou désactiver rapidement la saisie intuitive, appuyez sur deux fois lors de la rédaction. Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
  • Page 36: Écrire Des Mots Avec La Saisie De Texte Intuitive

    à . Appuyez sur chaque touche une seule fois pour chaque lettre. Le mot change à chaque pression de touche. Par exemple, pour écrire Nokia lorsque le dictionnaire anglais est sélectionné, appuyez sur pour N, sur pour o, sur pour k, sur...
  • Page 37: Écrire Des Mots Composés

    3. Commencez à écrire le mot suivant. Écrire des mots composés Saisissez la première partie du mot et confirmez en appuyant sur . Saisissez la deuxième partie du mot et confirmez en appuyant sur Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
  • Page 38: Répertoire (Noms)

    3. Sélectionnez Affichage répertoire et choisissez l’une des options suivantes : Liste de noms pour afficher trois noms à la fois. Nom & numéro pour afficher un nom et un numéro à la fois. Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
  • Page 39: Enregistrer Des Noms Et Numéros De Téléphone (Ajouter Nom)

    Le premier numéro enregistré sous un nom est automatiquement défini comme numéro par défaut et signalé par . Lorsque vous sélectionnez un nom dans le répertoire, par exemple pour l'appeler, le numéro par défaut est utilisé, sauf si vous en choisissez un autre. Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
  • Page 40: Changer Le Numéro Par Défaut

    Changer le numéro par défaut Appuyez sur en mode veille, faites défiler jusqu'au nom voulu et appuyez sur Détails. Faites défiler jusqu'au numéro que vous souhaitez définir comme numéro par défaut. Appuyez Options et sélectionnez défaut. Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
  • Page 41: Rechercher Un Nom Dans Le Répertoire

    • Pour supprimer tous les noms et numéros du répertoire d'un seul coup, sélectionnez Tout effacer, puis choisissez le répertoire, Téléphone Carte SIM, et appuyez sur Effacer. Appuyez sur Valider confirmez à l'aide du code de sécurité. Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
  • Page 42: Copier Un Répertoire

    • Recevoir une carte de visite Assurez-vous que votre téléphone est prêt à recevoir les données par son port infrarouge (voir Infrarouge (Menu 10), page 85) ou via Bluetooth (vous devez activer la fonction Bluetooth sur votre Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
  • Page 43 Pour envoyer la carte de visite via Bluetooth, sélectionnez Bluetooth. Bluetooth s'active automatiquement sur votre téléphone. Pour plus d'informations, voir page Activer et désactiver Bluetooth. Pour envoyer la carte de visite sous forme de message texte, sélectionnez SMS. Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
  • Page 44: Appel Abrégé

    Remarque : Vous devez prononcer le nom exactement comme lors de son enregistrement. Cela est parfois difficile, par exemple dans un environnement bruyant ou en situation d'urgence. Vous ne devez donc pas compter uniquement sur la numérotation vocale en toutes circonstances. Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
  • Page 45: Ajouter Un Identificateur Vocal

    1. En mode veille, appuyez longuement sur la touche permettant de diminuer le volume ou bien sur la touche Noms. Le téléphone émet un bref signal et affiche le message Parlez maintenant. 2. Prononcez l'identificateur vocal distinctement. Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
  • Page 46: Écouter, Changer Ou Effacer Un Identificateur Vocal

    Vous pouvez appeler les numéros d'information de votre prestataire de services s'ils sont enregistrés sur votre carte SIM. Appuyez sur Noms et sélectionnez Numéros Info. Faites défiler dans une catégorie jusqu'au numéro de service voulu et appuyez sur pour l'appeler. Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
  • Page 47: Numéros De Service

    • Membres groupe. Pour ajouter un nom au groupe d'appel, appuyez sur Valider à Ajouter nom. Si vous avez déjà ajouté des noms et des numéros au groupe, appuyez sur Options, faites défiler Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
  • Page 48: Ajouter Nom

    Valider. Faites défiler jusqu'au nom que vous souhaitez ajouter et appuyez sur Ajouter. Pour retirer un nom du groupe, faites défiler jusqu'à ce nom et appuyez sur Options. Sur Retirer nom, appuyez sur Valider. Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
  • Page 49: Utilisation Du Menu

    4. Si le sous-menu sélectionné contient d'autres sous-menus, répétez l'étape 3. Sélectionnez le sous- menu suivant, par exemple Réponse toute touche. 5. Choisissez le paramètre voulu. 6. Appuyez sur Retour pour revenir au menu précédent et sur Quitter pour quitter le menu. Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
  • Page 50: Par Raccourci

    Pour accéder au menu, appuyez sur Menu. Saisissez rapidement, dans un délai de 2 secondes, le numéro de la fonction à laquelle vous voulez accéder. Par exemple, pour définir la Réponse toute touche sur Activée, appuyez sur Menu, Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
  • Page 51: Liste Des Fonctions De Menu

    3. Numéros composés 8. Paramètres sécurité 4. Effacer liste derniers appels 9. Rétablir la configuration d'origine 5. Durée appels 6. Coûts des appels 1. Visible seulement si un accessoire est connecté au téléphone. Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
  • Page 52: Infrarouge

    3. Portefeuille 4. Compte à rebours 5. Chronomètre 1. Cette fonction n'apparaît que si la carte SIM la gère. Le nom et le contenu de ce menu varient en fonction de la carte SIM. Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
  • Page 53: Fonctions De Menu

    Envoyer. 4. Saisissez le numéro de téléphone du destinataire, puis appuyez sur Valider pour envoyer le message, ou recherchez le numéro dans le répertoire. Appuyez sur Valider pour envoyer le message. Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
  • Page 54: Écrire Et Envoyer Des E-Mails

    Le numéro de ce service vous sera demandé si vous ne l'avez pas indiqué dans les paramètres de messages. Voir Paramètres de messages, page 61. Ce numéro dépend de votre opérateur réseau ou de votre prestataire de services. Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
  • Page 55: Options D'envoi De Message

    Pour définir un mode d'envoi, voir Paramètres de messages, page 61. • Pour transférer un message à plusieurs destinataires ou pour utiliser un mode d'envoi, sélectionnez Options transf., puis Envoi multiple Mode d’envoi. Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
  • Page 56: Modèles Texte Ou Image

    , s'affiche. Votre téléphone vous propose 10 modèles de message image. Vous pouvez également enregistrer de nouvelles images dans le dossier Modèles. D’autres images sont disponibles sur le site web de Nokia, http://www.club.nokia.com. Remarque : Cette fonction est utilisable à condition d'être prise en charge par votre opérateur réseau ou par votre prestataire de services.
  • Page 57: Lire Un Message Ou Un E-Mail Et Y Répondre

    à un message. Sélectionnez Texte original pour inclure le message d'origine dans la réponse, ou sélectionnez une réponse standard, comme Merci Félicitations, ou encore un Modèle à inclure dans la réponse, ou bien sélectionnez Ecran vide. Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
  • Page 58: Messages En Plusieurs Parties

    Une fois lu, un message texte ou image reçu est stocké dans le dossier Messages reçus, accessible par le menu Messages. Vous pouvez enregistrer un message que vous souhaitez envoyer ultérieurement dans le dossier envoyer ou Archives. Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
  • Page 59: Effacer Les Messages

    Pour ajouter ou supprimer un dossier, appuyez sur Menu, sélectionnez Messages, puis dossiers. • Pour ajouter un dossier, appuyez sur Options et sélectionnez Ajouter dossier. • Pour supprimer un dossier, faites défiler jusqu'au dossier voulu, appuyez sur Options, puis sélectionnez Suppr. dossier. Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
  • Page 60: Messages Vocaux

    Connexion GPRS est définie comme Permanente, vous risquez de ne pas recevoir les messages d'infos. Dans ce cas, définissez la Connexion GPRS Si nécessaire (voir Configurer le téléphone pour un service WAP, page 98). Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
  • Page 61: Éditeur De Commande De Services

    Les modes d'envoi sont affichés uniquement si votre carte SIM peut en gérer plusieurs. Appuyez sur Menu, sélectionnez Messages, Paramètres des messages puis Taille police pour changer la taille de la police du message. Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
  • Page 62: Journal (Menu 3)

    Appels reçus. Numéros composés Pour consulter les 20 derniers numéros composés, que l'appel ait abouti ou non, appuyez sur Menu, sélectionnez Journal, puis Numéros composés. Voir aussi Recomposer le dernier numéro, page 30. Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
  • Page 63: Effacer Les Derniers Appels

    Limitation de coût pour limiter le coût de vos appels à un certain montant exprimé en unités téléphoniques ou en unités de devise. Le code PIN2 est nécessaire pour régler les paramètres de coût d'appel. Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
  • Page 64: Modes (Menu 3)

    • Pour que le mode reste actif pendant une durée donnée (maximum 24 heures), sélectionnez Programmé et indiquez la durée. Lorsque la durée indiquée pour le mode expire, le mode précédent sans délai programmé redevient actif. Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
  • Page 65: Paramètres (Menu 4)

    émettre et recevoir des appels. Remarque : N'appuyez pas sur lorsque l'utilisation des téléphones sans fil est interdite ou lorsque votre téléphone risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger. Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
  • Page 66: Paramètres De Date Et Heure

    La mise à jour de la date et de l'heure est répercutée sur le réveil, l'agenda, ainsi que les mémos vocaux et les notes avec alarme, qui sont maintenant réglés sur l'heure locale. La mise à jour peut ainsi entraîner l'expiration de certaines notes de l'agenda. Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
  • Page 67: Paramètres D'appel

    à un appel en appuyant brièvement sur n'importe quelle touche, excepté Rappel automatique Appuyez sur Menu, sélectionnez Paramètres, Paramètres appel Rappel automatique. Sélectionnez pour que le téléphone effectue jusqu'à 10 tentatives d'appel après un appel infructueux. Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
  • Page 68: Appel Abrégé

    SIM le gère. Appuyez sur Menu, sélectionnez Paramètres, Paramètres appel Ligne appels sortants. Si vous sélectionnez Ligne 2 alors que vous n'êtes pas abonné à ce service réseau, vous ne pourrez pas établir Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
  • Page 69: Paramètres Du Téléphone

    Connexion GPRS est définie comme Permanente, vous risquez de ne pas recevoir les messages d'infos. Dans ce cas, définissez la Connexion GPRS Si nécessaire (voir Configurer le téléphone pour un service WAP, page 98). Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
  • Page 70: Message D'accueil

    Voir Services SIM (Menu 14), page 112. Activation des textes d’aide Pour que le téléphone affiche ou masque les textes d'aide, appuyez sur Menu, sélectionnez Paramètres, Paramètres du téléphone Activation aide. Voir aussi Utilisation du menu, page 49. Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
  • Page 71: Bip D'allumage

    Signal pour afin que le téléphone sonne uniquement pour les appels provenant des numéros appartenant au groupe d'appel sélectionné. Faites défiler jusqu'au groupe d'appel voulu ou jusqu'à Tous appels, puis appuyez sur Marquer. Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
  • Page 72: Paramètres Accessoires

    • Pour mettre en fonction le kit à induction au lieu du kit à oreillette, sélectionnez Utiliser kit à induction, puis Oui. Utiliser kit à induction est disponible uniquement lorsque Kit à induction est sélectionné. Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
  • Page 73: Paramètres Modem Gprs

    Vous pouvez également définir les paramètres du service modem GPRS (nom APN) sur votre ordinateur en utilisant le logiciel Nokia Modem Options (voir Installation du modem, page 114). Si vous avez défini les paramètres sur votre ordinateur et sur votre téléphone, le jeu de paramètres de l'ordinateur sera celui utilisé.
  • Page 74: Paramètres De Sécurité

    Ces codes peuvent uniquement comporter les chiffres 0 à 9. Évitez d'utiliser des codes d'accès similaires à des numéros d'urgence, comme 112, afin d'éviter les appels à ces numéros par inadvertance. Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
  • Page 75: Rétablir La Configuration D'origine

    Avant de démarrer le jeu à 2, assurez-vous que les ports infrarouges des deux téléphones sont dirigés l'un vers l'autre. Voir Infrarouge (Menu 10), page 85. Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
  • Page 76: Services Et Paramètres Relatifs Aux Jeux

    • Services jeux : le téléphone essaie de se connecter aux pages WAP du Club Nokia en utilisant le jeu de paramètres de service actif. Si la connexion échoue, vous ne pourrez peut-être pas accéder au Club Nokia à partir du service WAP aux paramètres de connexion actifs à...
  • Page 77: Applications (Menu 6)

    Ce menu sert à la gestion des applications Java installées sur votre téléphone. Le logiciel de votre téléphone comprend quelques applications Java spécialement conçues pour ce modèle Nokia. Divers prestataires proposent également d'autres applications via leurs services WAP. Pour pouvoir utiliser l'une de ces applications, vous devez d'abord la télécharger sur votre téléphone.
  • Page 78: Autres Options Disponibles Pour Chaque Application Ou Ensemble D'applications

    PC Suite pour transférer les applications du PC sur votre téléphone. Remarque : Si vous téléchargez des applications (Java) à partir d'un site non-Nokia, nous vous recommandons la même prudence en termes de sécurité et de contenu que pour tout autre site.
  • Page 79 : les ressources sont insuffisantes pour lancer l'application. Terminez tous les appels actifs ou arrêtez toutes les fonctions en cours, puis essayez à nouveau d'ouvrir l'application. • Inconnu (affiché dans la liste de l'application) : l'application n'a pas de nom. Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
  • Page 80: Afficher Les Informations Système

    Additionner, Soustraire, Multiplier, Diviser, Carré, Racine carrée Modifier signe. Conseil :Vous pouvez aussi appuyer sur une fois pour additionner, deux fois pour soustraire, trois fois pour multiplier et quatre fois pour diviser. Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
  • Page 81: Convertir Des Devises

    3. Pour effectuer la conversion de devises, entrez le montant à convertir, appuyez sur Options choisissez En nationale étrangère. Vous pouvez aussi effectuer les conversions de devises en mode veille. Saisissez le montant à convertir, appuyez sur Options et choisissez En nationale étrangère. Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
  • Page 82: Liste À Faire (Menu 8)

    à partir duquel afficher les notes. • Enr. ds agenda pour enregistrer la note dans l'agenda. • Env. en texte pour envoyer la note à un autre téléphone sous forme de message texte. Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
  • Page 83: Agenda (Menu 9)

    L'option Effac. auto vous permet de configurer le téléphone pour supprimer automatiquement toutes les notes anciennes au bout d'un délai spécifié. Cependant, les notes répétées, comme les anniversaires, ne seront pas supprimées. Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
  • Page 84: Rédiger Une Note Sur L'agenda

    Le téléphone émet des bips et la note est affichée. Lorsqu'une note d'appel est affichée, vous pouvez appeler le numéro indiqué en appuyant sur . Pour arrêter l'alarme et consulter la note, appuyez sur Voir. Pour arrêter l'alarme sans consulter la note, appuyez sur Quitter. Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
  • Page 85: Infrarouge (Menu 10)

    • L'utilisateur du téléphone émetteur sélectionne la fonction infrarouge voulue pour lancer le transfert des données. Si le transfert de données ne démarre pas dans les deux minutes qui suivent l'activation du port infrarouge, la connexion est interrompue et devra être réactivée. Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
  • Page 86: Bluetooth (Menu 11)

    Dans certains pays, des restrictions d'utilisation des appareils Bluetooth peuvent exister. Renseignez-vous auprès de votre revendeur et des administrations locales légalement compétentes. Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
  • Page 87: Activer Et Désactiver Bluetooth

    Nom de l'équipement Bluetooth Lorsque vous activez Bluetooth pour la première fois, le nom de votre téléphone Nokia 6310i est affiché. Vous pouvez accepter ce nom par défaut ou le changer. Le nom est composé de 15 caractères au maximum.
  • Page 88: Connexion Bluetooth

    Afficher équipements liés. La liaison la plus ancienne est affichée en haut de la liste. Si vous appuyez sur Options sous Afficher équipements liés, certaines des options suivantes sont disponibles selon l'état de Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
  • Page 89: Paramètres Bluetooth

    équipements non mis en liaison. • Nom de mon téléphone pour changer le nom d'équipement Bluetooth de votre téléphone, tel qu'il est connu des autres. Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
  • Page 90: Suppléments (Menu 12)

    Si vous ne voulez pas conserver l’enregistrement, appuyez sur Effacer pour effacer le titre donné. Puis appuyez sur Retour et Valider. Si vous enregistrez l'appel actif, le téléphone titre automatiquement l'enregistrement par le nom Enregist.. Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
  • Page 91: Liste Des Enregistrements

    Sélectionnez le dossier de commandes voulu, faites défiler jusqu'à la commande à laquelle vous souhaitez associer un identificateur vocal et appuyez sur Options. Si la commande possède déjà son identificateur vocal, le témoin apparaît. Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
  • Page 92: Code Portefeuille

    Vous devez entrer le code de sécurité du téléphone pour que le contenu et le code du portefeuille soient effacés. Voir aussi Codes d'accès, page 14. Notez que le contenu intégral du portefeuille sera effacé. Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
  • Page 93: Stocker Des Informations Sur Vos Cartes Personnelles

    • Copier carte pour copier les données d'une carte existant dans le portefeuille. • Vider carte pour effacer les détails d'une carte. • Renom. carte pour renommer la carte sélectionnée. Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
  • Page 94: Notes Personnelles

    3. Remplissez le formulaire de paiement que vous recevez du prestataire de services en y transférant les informations du portefeuille : appuyez sur Options et sélectionnez Info portef. pour rechercher la carte contenant les informations requises puis sélectionnez-la. Si vous souhaitez remplir tous les Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
  • Page 95: Compte À Rebours

    Pour arrêter le compte à rebours ou pour changer le délai : Appuyez sur Menu, sélectionnez Suppléments, puis Compte à rebours. Sélectionnez Changer heure pour redéfinir le compte à rebours, ou Arrêter compt. pour l'arrêter. Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
  • Page 96: Chronomètre

    Saisissez un nom pour le temps mesuré et appuyez sur Valider. Si aucun nom n'est fourni, la durée totale est utilisée comme titre. Réinitialiser pour remettre le compte à zéro sans l'enregistrer. Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
  • Page 97: Temps Par Tour

    Les services WAP utilisent le langage WML (Wireless Mark-up Language) sur leurs pages WAP. Les pages Web utilisant le langage HTML (Hyper-Text Mark-up Language) ne peuvent être affichées sur votre téléphone. Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
  • Page 98: Procédure De Base Pour Accéder Aux Services Wap Et Les Utiliser

    • Pour enregistrer et activer ces paramètres, appuyez sur Options et sélectionnez Enregistrer. Si aucun paramètre n'est enregistré dans Activer param. de service, les paramètres sont enregistrés sous le premier jeu de connexion disponible et activés. Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
  • Page 99: Saisir Manuellement Les Paramètres De Service

    WAP. Si la connexion sécurisée n'est pas disponible, la connexion ne sera pas établie. Si vous souhaitez vous connecter quand même, de façon non sécurisée, vous devez définir la sécurité de connexion sur Sans. Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
  • Page 100: Nom D'utilisateur

    : saisissez le nom d'utilisateur et appuyez sur Valider. • Mot de passe : saisissez le mot de passe et appuyez sur Valider. GPRS est la porteuse de données sélectionnée : • Connexion GPRS : sélectionnez Permanente nécessaire. Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
  • Page 101: Se Connecter À Un Service Wap

    D'abord, vérifiez que les paramètres correspondant au service WAP que vous souhaitez utiliser sont activés. Pour activer les paramètres : • Appuyez sur Menu, sélectionnez Services, puis Paramètres. Sélectionnez Activer param. de service, faites défiler jusqu'au jeu voulu et appuyez sur Activer. Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
  • Page 102: Navigation Dans Un Service Wap

    Une fois la connexion au service WAP établie, vous pouvez parcourir les pages WAP qu'il propose. La fonction des touches du téléphone peut varier selon les services WAP. Suivez les texte de guidage apparaissant à l'écran. Pour plus d'informations, contactez votre prestataire de services WAP. Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
  • Page 103: Règles Générales D'utilisation Des Touches Du Téléphone

    WAP courante en vue de l'enregistrer ou de l'appeler (arrête la connexion WAP). Si la page contient plusieurs numéros, vous pouvez sélectionner celui qui vous intéresse. Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
  • Page 104: Appel Wap Direct

    Pendant la connexion au service WAP, appuyez sur Options, puis choisissez Quitter. Lorsque Abandonner navigation? s'affiche, appuyez sur Oui. Ou bien, appuyez sur . Si Données GSM est la porteuse sélectionnée, appuyez sur deux fois. Le téléphone termine l'appel et se déconnecte du service WAP. Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
  • Page 105: Paramètres D'apparence Du Navigateur Wap

    Les cookies demeurent enregistrés tant que vous ne videz pas la mémoire cache (voir Mémoire cache, page 108). 1. Quand aucune connexion WAP n’est en cours : Appuyez sur Menu, sélectionnez Services, Paramètres Paramètres de téléchargement. Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
  • Page 106: Signets

    WAP et appuyez sur Valider. Votre téléphone peut proposer quelques signets préinstallés renvoyant à des sites non affiliés à Nokia. Nokia décline toute responsabilité concernant ces sites. Si vous y accédez, nous vous recommandons la même prudence en termes de sécurité...
  • Page 107: Recevoir Un Signet

    2. Faites défiler jusqu'au message voulu et appuyez sur Options. Sélectionnez Récupérer pour activer le navigateur WML et télécharger le contenu indiqué. Sélectionnez Détails pour afficher les informations détaillées de notification du service. Sélectionnez Effacer pour supprimer la notification de service sélectionnée. Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
  • Page 108: Configurer Le Téléphone Pour La Réception Des Messages De Services

    WAP, la transmission des données entre le téléphone et la passerelle WAP ou le serveur WAP (identifié par son Adresse IP dans Modifier les paramètres de service actifs) est cryptée. Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
  • Page 109: Module De Sécurité

    Remarque : Si l'icône de signature numérique n'apparaît pas, cela signifie qu'il y a une brèche de sécurité, auquel cas il est déconseillé d'entrer toute information personnelle telle que le PIN de signature. Pour signer le texte affiché, sélectionnez Signer après avoir lu l'intégralité du texte. Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
  • Page 110: Certificats

    • Certificats utilisateur Les certificats utilisateur sont délivrés aux utilisateurs par une autorité de certification. Ils associent à un utilisateur une clé privée spécifique dans un module de sécurité. Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
  • Page 111: Paramètres Du Module De Sécurité

    PUK. Procurez-vous le code PUK auprès de votre prestataire de services, puis saisissez-le. Pour entrer le code PUK ultérieurement, essayez d'abord d'utiliser le code PIN, le code PUK vous sera alors demandé. Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
  • Page 112: Services Sim (Menu 14)

    SIM, en sélectionnant l'option dans le menu 4-4-5, Confirm. actions service SIM. Notez que l'accès à ces services peut comprendre l'envoi d'un message texte (SMS) ou l'établissement d'un appel téléphonique qui vous sera facturé. Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
  • Page 113: Communication Fax Et Données

    8. Communication fax et données Votre téléphone mobile Nokia 6310i vous permet de transférer des données vers un ordinateur compatible par connexion infrarouge ou Bluetooth, ou par câble. Pour envoyer et recevoir des e-mail et des fax, vous connecter à des ordinateurs et accéder à Internet, le logiciel de communication adéquat doit être installé...
  • Page 114: Installation Du Modem

    Installation du modem L'installation du modem place les composants suivants sur votre ordinateur : • Les adaptateurs de modem fax et données Nokia 6310i, qui vous permettent d'utiliser votre téléphone comme un modem pour les appels fax et données. • Le logiciel Nokia Modem Options pour régler les options relatives aux appels de données. Les paramètres HSCSD et GPRS en font partie.
  • Page 115: Utiliser Les Applications De Communication De Données

    Pour une meilleure performance durant les appels de données, placez le téléphone sur une surface fixe, le clavier vers le bas. Ne déplacez pas le téléphone et ne le portez pas à la main lors de ce type d'appel. Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
  • Page 116: Instructions Pour La Batterie

    Essayez de toujours garder la batterie à une température comprise entre 15°C et 25°C. Un téléphone utilisant une batterie chaude ou froide risque de ne pas Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
  • Page 117 à des températures inférieures à 0°C. Ne jetez pas les batteries au feu ! Débarrassez-vous des batteries conformément aux réglementations locales (ex. recyclage). Ne les jetez pas avec les ordures ménagères. Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
  • Page 118: Précautions D'utilisation Et Maintenance

    • N'utilisez pas de produits chimiques durs, de solvants ou de détergents puissants pour nettoyer votre téléphone. • Ne peignez pas le téléphone. La peinture risque d'encrasser les composants et d'en empêcher le fonctionnement correct. Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
  • Page 119 Les recommandations ci-dessus s'appliquent à votre téléphone ainsi qu'à la batterie, au chargeur et à tout autre accessoire. Si l'un deux ne fonctionne pas correctement, portez-le au service de maintenance habilité le plus proche. Ce service vous conseillera et, si nécessaire, prendra les dispositions appropriées. Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
  • Page 120: Informations Importantes Relatives À La Sécurité

    à proximité du téléphone car les informations qu'ils contiennent pourraient être effacées. Équipements électroniques La plupart des équipements électroniques modernes sont protégés des signaux de fréquences radioélectriques. Toutefois, certains équipements peuvent ne pas être protégés de ceux provenant de votre téléphone sans fil. Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
  • Page 121 Éteignez votre téléphone dans les centres de soins médicaux où des inscriptions en interdisent l'utilisation. Les centres hospitaliers ou de santé peuvent utiliser des équipements sensibles aux fréquences de signaux radioélectriques externes. Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
  • Page 122: Atmosphères Potentiellement Explosives

    Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
  • Page 123 être illégale. En cas de non-respect de ces instructions, le contrevenant peut encourir la suspension ou l'annulation des services téléphoniques, ou encore une action en justice, voire les deux. Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
  • Page 124: Appels D'urgence

    Lorsque vous émettez un appel d'urgence, n'oubliez pas d'indiquer toutes les informations nécessaires de façon aussi précise que possible. Sachez que votre téléphone sans fil peut constituer le seul moyen de communication sur le lieu d'un accident. Aussi, n'interrompez pas l'appel avant d'en avoir reçu l'autorisation. Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
  • Page 125: Informations Relatives À La Certification (Sar)

    Cette norme intègre une marge de sécurité importante afin de fournir une protection supplémentaire pour la population et de tenir compte des variations obtenues dans les mesures. Les Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
  • Page 126 SAR peuvent varier selon les réglementations nationales et la bande de fréquences du réseau. Pour connaître les valeurs SAR s'appliquant à d'autres zones géographiques, veuillez consulter les informations produit sur le site www.nokia.com. Copyright © 2002 Nokia. All rights reserved.
  • Page 127: Garantie De Fabrication Limitee

    ; 1. La présente garantie limitée est donnée à l’acheteur (iii) le Produit n’a pas été rapporté à Nokia ou à sa final du Produit (”Client”). Elle n’exclut pas et ne limite société de service après-vente autorisée dans les trente pas i) les droits du Client impérativement prévus par la...
  • Page 128: Carte De Garantie

    CARTE DE GARANTIE A REMPLIR EN MAJUSCULES Nom de l’Acheteur : ____________________________________________________ Adresse : ____________________________________________________________ Pays : _______________________________________________________________ Téléphone :___________________________________________________________ Date d’achat (jj/mm/aa) : Type Produit (pour les téléphones étiquette type en dessous de la batterie) : – Modèle Produit (pour les téléphones étiquette type en dessous de la batterie) : Numéro de série du téléphone (pour les téléphones étiquette type en dessous de la batterie) : Lieu d’Achat : _________________________________________________________...

Table des Matières