Hamilton Beach FlexBrew Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour FlexBrew:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
hamiltonbeach.com
For recipes, tips and product
information.
hamiltonbeach.ca
Pour des recettes, des conseils et
des renseignements sur le produit.
hamiltonbeach.com.mx
Para recetas, consejos, y información
del producto.
ENTER TO WIN $100
TO SPEND ON WEBSITE
Scan code or visit:
register.hamiltonbeach.com
PARTICIPEZ POUR COURIR LA CHANCE DE
GAGNER UN MONTANT DE 100 $
À DÉPENSER SUR NOTRE SITE WEB
Balayez le code ou visitez le
register.hamiltonbeach.com
INGRESE PARA TENER LA OPORTUNIDAD
DE GANAR $100 PARA GASTAR EN
NUESTRO SITIO WEB
Escanee el código o visite
register.hamiltonbeach.com
Open to US customers only • Ce concours
s'adresse aux clients des États-Unis
seulement • Este concurso está disponible
sólo a clientes de los Estados Unidos
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
FlexBrew
Universal
FlexBrew
universel
FlexBrew
universal
English ...................... 2
Français ................... 12
Español ................... 22

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hamilton Beach FlexBrew

  • Page 1 LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR hamiltonbeach.com For recipes, tips and product information. hamiltonbeach.ca Pour des recettes, des conseils et FlexBrew des renseignements sur le produit. hamiltonbeach.com.mx Universal Para recetas, consejos, y información del producto. FlexBrew ENTER TO WIN $100...
  • Page 2: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: 1. Read all instructions. agent, or similarly qualified persons in order to avoid a 2.
  • Page 3: Other Consumer Safety Information

    Other Consumer Safety Information This appliance is intended for household use only. The length of the cord used on this appliance was selected to reduce the hazards of becoming tangled in or tripping over a Electrical Shock Hazard: This appliance is provided w WARNING longer cord.
  • Page 4: Parts And Features

    ) Button Funnel Piercing Needle Gray Removable Needle Holder with Black Seal FlexBrew Lid FlexBrew Lid Latch Gray Removable Single-Serve Pod Holder with Handle Brown Removable Brew Basket for Ground Coffee with Hinged Lid and Handle (stores in #12) Power Switch...
  • Page 5 How to Make Espresso 1. Fill Removable Water Reservoir with water up to w WARNING Burn Hazard. 56 oz. (1656 mL). Do not exceed MAX fill line. • Fully insert cup or travel mug on drip tray. 2. Place a cup on Cup Rest with Drip Tray. If •...
  • Page 6 NOTES: 5. Lift FlexBrew Lid. • If FlexBrew Lid is opened or any button was pressed to end brew 6. Place Gray Removable Single-Serve Pod cycle early, discard contents of cup or travel mug and pod. Press Holder in Funnel.
  • Page 7 6. Add ground coffee to Brown Removable Brew Basket. Do not exceed maximum quantity of 3 • If FlexBrew Lid is opened or any button was pressed to end brew tablespoons (15 g). cycle early, discard contents of cup or travel mug and pod. Press 7.
  • Page 8: Care And Cleaning

    Pod Container. Empty water from Used Pod Container. from lock icon ( ) to unlock icon ( ). 8. Lift FlexBrew Lid and dispose of any used pods or ground coffee. 3. Bend a small paper clip. Insert tip of Close FlexBrew Lid.
  • Page 9: Espresso Side

    Troubleshooting – Espresso Side No power. Pod cannot drop into Used Pod Container normally. • • Check that plug has been inserted correctly into outlet and that Used Pod Container is full and needs to be emptied. • Power Switch, located on right side panel, is in ON (I) position. Handle may not have opened correctly.
  • Page 10 (1656 mL) of water (up to MAX fill line). • Coffee Maker needs to be descaled. See Care and Cleaning on • Make sure that Removable Water Reservoir has been placed page 8. correctly into position. • FlexBrew Lid is not closed. Close Lid.
  • Page 11 To make warranty claim, do not return this appliance to the store. Please write Hamilton Beach Brands, Inc., Customer Service Department, 4421 Waterfront Dr., Glen Allen, VA 23060, or visit hamiltonbeach.com/customer-service in the U.S. or hamiltonbeach.ca/...
  • Page 12: Précautions Importantes

    PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes : 1. Lire toutes les instructions. clientèle pour obtenir de l’information concernant l’inspection, 2.
  • Page 13: Autres Consignes De Sécurité Pour Le Consommateur

    Autres consignes de sécurité pour le consommateur Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. La longueur du cordon installé sur cet appareil a été sélectionnée afin de réduire les risques d’enchevêtrement ou de faux pas Risque de choc électrique : Cet appareil est w AVERTISSEMENT causés par un fil trop long.
  • Page 14: Pièces Et Caractéristiques

    Aiguille de perçage Porte-aiguille amovible gris avec joint d’étanchéité noir Couvercle du côté FlexBrew Loquet du couvercle du côté FlexBrew Support à dosette amovible gris avec poignée Panier d’infusion amovible brun pour café moulu avec couvercle à charnière et poignée (se range dans le #12)
  • Page 15 Infuser un espresso 1. Remplir le réservoir d’eau amovible avec de l’eau jusqu’à 1656 mL w AVERTISSEMENT Risque de brûlures. (56 oz). Ne pas dépasser la ligne de remplissage MAX. • Insérer complètement la tasse ou la tasse de voyage sur le plateau 2.
  • Page 16: Comment Infuser Une Dosette

    REMARQUES : 6. Mettre une dosette dans le support à dosette. Ne pas • Si le couvercle du côté FlexBrew est ouvert ou si vous avez appuyé enlever la feuille métallique. sur un bouton pour arrêter l’infusion plus tôt, veuillez jeter le 7.
  • Page 17: Comment Infuser Une Tasse De Café Moulu

    REMARQUES : d’infusion dans l’entonnoir. • Si le couvercle du côté FlexBrew est ouvert ou si vous avez appuyé 8. Fermer le couvercle du côté FlexBrew jusqu’à ce qu’il s’enclenche sur un bouton pour arrêter l’infusion plus tôt, veuillez jeter le contenu complètement.
  • Page 18: Entretien Et Nettoyage

    Fermer le couvercle du côté FlexBrew. de perçage et vers le haut de l’axe de 9. Mettre un tasse de 473 mL (16 oz) sur le repose-tasse du côté du FlexBrew. l’aiguille de perçage pour assurer le 10. Faire un cycle d’infusion de 414 mL (14 oz/ ) sans dosette ou sans café moulu.
  • Page 19: Dépannage - Côté Espresso

    Dépannage – Côté espresso Pas d’alimentation électrique. La dosette ne peut pas tomber normalement dans le récipient • pour dosettes utilisées. Vérifier si la fiche est bien insérée dans la prise murale et que • l’interrupteur situé sur le panneau droit est à la position ON Vérifier si le récipient pour dosettes utilisées est plein et doit être (I/marche).
  • Page 20: Dépannage

    S’assurer que le réservoir est placé correctement en position. réservoir d’eau correctement sur la base. • La cafetière doit être détartrée. Veuillez consulter la section « Entretien et nettoyage » à la page 18. • Le couvercle du côté FlexBrew n’est pas bien fermé. Fermer le couvercle.
  • Page 21: Garantie Limitée

    Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de cinq (5) ans à compter de la date d’achat d’origine au Canada et un (1) an à...
  • Page 22: Salvaguardias Importantes

    SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando utilice aparatos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. agente de servicio, o personas igualmente calificadas para 2.
  • Page 23: Otra Información De Seguridad Para El Cliente

    Otra información de seguridad para el cliente Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico. El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado para reducir el peligro de que alguien se enganche o tropiece Riesgo de descarga eléctrica: Este aparato es w ADVERTENCIA con un cable más largo.
  • Page 24: Piezas Y Características

    Embudo Aguja de perforación Portaagujas gris extraíble con sello negro Tapa de FlexBrew Pestillo de tapa de FlexBrew Soporte para cápsulas gris extraíble de una sola porción con manija Cesta marrón extraíble de preparación de café molido con tapa con bisagras y manija (se almacena en la #12)
  • Page 25: Cómo Preparar Un Espresso

    Cómo preparar un espresso 1. Llene el depósito de agua extraíble con agua hasta 56 oz. (1656 mL). w ADVERTENCIA Riesgo de quemaduras. No supere la línea de llenado MAX. • Introduzca por completo la taza o la taza de viaje sobre la bandeja 2.
  • Page 26 NOTES: 6. Coloque una cápsula en el soporte para cápsulas de una • Si se abre la tapa de FlexBrew o se presionó cualquier botón sola porción. No quite el papel metálico. para finalizar el ciclo de preparación antes de tiempo, deseche el 7.
  • Page 27 NOTAS: No exceda la carga máxima de 3 cucharadas (15 g). • Si se abre la tapa de FlexBrew o se presionó cualquier botón para 7. Cierre la tapa de la cesta de preparación. Coloque la cesta de finalizar el ciclo de preparación antes de tiempo, deseche el contenido preparación en el embudo.
  • Page 28: Cuidado Y Limpieza

    Cierre la tapa FlexBrew. dentro del eje de la aguja de perforación 9. Coloque una taza de 16 oz. (473 mL) en el lado de FlexBrew del apoyo para garantizar que se haya eliminado todo para tazas.
  • Page 29: Resolviendo Problemas

    Resolviendo problemas – Lado de espresso No hay energía. La cápsula no puede caer normalmente en el contenedor de • cápsulas usadas. Verifique que el enchufe se haya insertado correctamente en • el tomacorriente y que el interruptor de energía, ubicado en el El contenedor de cápsulas usadas está...
  • Page 30 Ajuste bien el depósito de agua en la base. • Es necesario eliminar el sarro de la cafetera. Vea “Cuidado y limpieza” en la página 28. • La tapa FlexBrew no está cerrada. Cierre la tapa.
  • Page 31 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 - 401 Col. Polanco V Sección, Miguel Hidalgo Ciudad de México, C.P. 11560 GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN MÉXICO PRODUCTO: MARCA: MODELO: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá...
  • Page 32 PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa). • Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía. FECHA DE ENTREGA SELLO DEL VENDEDOR QUEJAS Y SUGERENCIAS...

Table des Matières