Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
hamiltonbeach.com
For recipes, tips and product
information.
hamiltonbeach.ca
Pour des recettes, des conseils et
des renseignements sur le produit.
hamiltonbeach.com.mx
Para recetas, consejos, y información
del producto.
ENTER TO WIN $100
TO SPEND ON WEBSITE
Scan code or visit:
register.hamiltonbeach.com
PARTICIPEZ POUR COURIR LA CHANCE DE
GAGNER UN MONTANT DE 100 $
À DÉPENSER SUR NOTRE SITE WEB
Balayez le code ou visitez le
register.hamiltonbeach.com
INGRESE PARA TENER LA OPORTUNIDAD
DE GANAR $100 PARA GASTAR EN
NUESTRO SITIO WEB
Escanee el código o visite
register.hamiltonbeach.com
Open to US customers only • Ce concours
s'adresse aux clients des États-Unis seulement
• Este concurso está disponible sólo a clientes
de los Estados Unidos
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
FlexBrew
Serve Coffee Maker
Cafetière 1 tasse
FlexBrew
Cafetera para
servicio individual
FlexBrew
English........................ 2
Français .................... 10
Español .................... 18
Single-
®
MD
®

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hamilton Beach FlexBrew 49900

  • Page 1 READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR hamiltonbeach.com For recipes, tips and product information. FlexBrew Single- ® hamiltonbeach.ca Pour des recettes, des conseils et des renseignements sur le produit. Serve Coffee Maker hamiltonbeach.com.mx Para recetas, consejos, y información del producto.
  • Page 2 IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: 1. Read all instructions. agent, or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. 2.
  • Page 3 Other Consumer Safety Information This appliance is intended for household use only. The length of the cord used on this appliance was selected to reduce the hazards of becoming tangled in or tripping over a Electrical Shock Hazard: This appliance is provided w WARNING longer cord.
  • Page 4 Parts and Features Before first use: Wash all removable parts in hot, soapy water. Rinse and dry. Brew one cycle with water and discard water. To order parts, visit: hamiltonbeach.com/parts Lid Latch Gray Removable Single-Serve Pack Holder with Handle Removable Brew Basket for Ground Coffee with Hinged Lid and Handle Removable Cup Rest with...
  • Page 5 How to Brew a Single-Serve Pack 1. Plug into outlet. w WARNING Burn Hazard. 2. Lift Lid Latch until Lid clicks into place. If overflow occurs, unplug and allow coffee maker to cool. 3. Place Gray Removable Single-Serve Pack To avoid hot coffee overflowing: Holder with Handle into Funnel.
  • Page 6 How to Brew Single-Serve Ground Coffee 1. Plug into outlet. w WARNING Burn Hazard. 2. Lift Lid Latch until Lid clicks into place. If overflow occurs, unplug and allow coffee maker to cool. 3. Open Brew Basket Lid; then place To avoid hot coffee overflowing: Removable Brew Basket on counter top.
  • Page 7 Care and Cleaning Clogged Needle w WARNING Shock Hazard. Do not immerse cord, plug, or coffee maker in any liquid. 1. Unplug and allow to cool. Cut Hazard. w CAUTION 2. Remove Gray Removable Needle Holder Removable single-serve pack holder has a sharp needle. Piercing in Lid by turning arrow from lock icon needle on underside of lid also is sharp.
  • Page 8 Troubleshooting Coffee Maker will not brew/coffee not dispensing. Water on counter under unit. • • Piercing needle may be clogged. Remove Gray Removable Needle Overfilled Water Reservoir. Do not add more than 14 oz. (414 mL) of Holder. Clean piercing needle in Lid of Coffee Maker as shown on water.
  • Page 9 To make warranty claim, do not return this appliance to the store. Please write Hamilton Beach Brands, Inc., Customer Service Department, 4421 Waterfront Dr., Glen Allen, VA 23060, or visit hamiltonbeach.com/customer-service in the U.S. or hamiltonbeach.ca/...
  • Page 10 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes : 1. Lire toutes les instructions. clientèle pour obtenir de l’information concernant l’inspection, la 2.
  • Page 11 Autres consignes de sécurité pour le consommateur Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. La longueur du cordon installé sur cet appareil a été sélectionnée afin de réduire les risques d’enchevêtrement ou de faux pas w AVERTISSEMENT Risque de choc électrique : Cet appareil est causés par un fil trop long.
  • Page 12 Pièces et caractéristiques Avant la première utilisation : Laver toutes les pièces amovibles dans de l’eau chaude savonneuse. Rincer et sécher. Infuser un cycle Pour commander des pièces, visiter : de chaque côté avec de l’eau, puis hamiltonbeach.ca/parts jeter l’eau. Languette du couvercle Support à...
  • Page 13 Comment infuser une dosette 1. Brancher dans la prise de courant. w AVERTISSEMENT Risque de brûlures. 2. Soulever la languette du couvercle Si un débordement se produit, débrancher et laisser refroidir la cafetière. jusqu’à ce que le couvercle s’enclenche. Pour éviter le débordement de café chaud : 3.
  • Page 14 Comment infuser 1 tasse de café moulu 1. Brancher dans la prise de courant. w AVERTISSEMENT Risque de brûlures. 2. Soulever la languette du couvercle jusqu’à Si un débordement se produit, débrancher et laisser refroidir la cafetière. ce que le couvercle s’enclenche. Pour éviter le débordement de café...
  • Page 15 Entretien et nettoyage Aiguille obstruée w AVERTISSEMENT Risque de choc électrique. Ne pas immerger le cordon, la fiche ou la cafetière dans aucun liquide. 1. Debrancher et laisser refroidir. w ATTENTION Risque de coupures. 2. Retirer le support de perforateur gris Le support à...
  • Page 16 Dépannage La cafetière n’infusera pas/le café ne se verse pas dans la tasse. Présence d’eau sur le comptoir et sous la cafetière. • • Le perforateur peut être obstrué. Toujours retirer le support de perforateur Le réservoir contient trop d’eau. Ne pas ajouter plus de 414 mL (14 oz) d’eau. gris amovible.
  • Page 17 Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de cinq (5) ans à compter de la date d’achat d’origine au Canada et un (1) an à...
  • Page 18 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando utilice aparatos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. poder evitar un peligro. Comuníquese con Servicio al cliente 2.
  • Page 19 Otra información de seguridad para el cliente Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico. El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado para reducir el peligro de que alguien se enganche o tropiece w ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica: Este aparato con un cable más largo.
  • Page 20 Piezas y características Antes del primer uso: Lave todas las piezas desmontables en agua caliente jabonosa. Para ordenar piezas, visite: Enjuague y seque. Prepare hamiltonbeach.com/parts un ciclo con agua en cada lado y deseche el agua. Traba de la tapa Soporte gris desmontable con asa para paquetes de servicio individual...
  • Page 21 Cómo preparar un paquete de servicio individual 1. Enchufe en el tomacorriente. w ADVERTENCIA Riesgo de quemaduras. 2. Levante la traba de la tapa hasta que la Si ocurre un derrame, desenchufe la cafetera y deje que se enfríe. tapa se trabe en su lugar. Para evitar el desborde de café...
  • Page 22 Cómo preparar un servicio individual con café molido 1. Enchufe en el tomacorriente. w ADVERTENCIA Riesgo de quemaduras. 2. Levante la traba de la tapa hasta que la Si ocurre un derrame, desenchufe la cafetera y deje que se enfríe. tapa se trabe en su lugar.
  • Page 23 Cuidado y limpieza Aguja obstruida w ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica No sumerja el cable, enchufe o cafetera en ningún líquido. 1. Desenchufe y deje enfriar. w PRECAUCIÓN Riesgo de cortaduras. 2. Quite el soporte de la aguja El soporte para paquetes de servicio individual tiene una aguja filosa. desmontable gris de la tapa girando La aguja de perforación ubicada en el lado inferior de la tapa es la flecha del ícono trabado ( ) al ícono...
  • Page 24 Resolviendo problemas La cafetera no funciona/no sale café. Hay agua en el mostrador debajo de la unidad. • • La aguja de perforación puede estar tapada. Siempre quite el soporte de la Se llenó de más el depósito de agua. No agregue más de 14 onzas (414 mL) aguja desmontable.
  • Page 25 Notas...
  • Page 26 Notas...
  • Page 27 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 - 401 Col. Polanco V Sección Miguel Hidalgo Ciudad de México, C.P. 11560 GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN MÉXICO PRODUCTO: MARCA: MODELO: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá...
  • Page 28 PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa). • Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía. FECHA DE ENTREGA SELLO DEL VENDEDOR QUEJAS Y SUGERENCIAS...