Télécharger Imprimer la page

ingenuity 10926-ES Manuel D'instructions page 26

Publicité

Care and Cleaning • Cuidado y limpieza • Entretien et nettoyage •
Pflege und Reinigung • Cuidados e limpeza • Manutenzione e pulizia
Seat pad/Bolster/Headrest – Remove from frame. Fasten buckles on seat restraint and seat
EN
pad. Fasten all hook-and-loop patches to the corresponding patch. Machine wash with cold
water, gentle cycle. No bleach. Tumble dry, using low heat.
Toy bar and toys – Wipe clean with a damp cloth and mild soap. Air dry. Do not immerse in
water.
Frame – Wipe the metal frame with soft, clean cloth and mild soap.
Almohadilla del asiento/Suplemento/Apoyacabezas: Retire la almohadilla del armazón.
ES
Asegure las hebillas en el sujetador y en la almohadilla del asiento. Ajuste todos los parches
de sujeción en el parche correspondiente. Lave en lavadora con agua fría y ciclo suave. No use
blanqueador. Séquela en una secadora a baja temperatura.
Barra de juguetes y juguetes – Limpie con un paño húmedo y con jabón suave.
Deje secar al aire. No sumerja en agua.
Armazón – Limpie el armazón de metal con un paño suave, limpio y con jabón suave.
Housse d'assise/Coussin réducteur/Appui-tête: Retirer du cadre. Fermer les boucles sur la
FR
sangle du siège et sur le coussin du siège. Attacher chaque fixation à bandes autoagrippantes
sur la sangle correspondante. Laver en machine à l'eau froide, cycle délicat. Ne pas utiliser de
Javel. Séchage au sèche-linge à basse température.
Barre de support de jouets et jouets : nettoyer à l'aide d'un chiffon humide et un savon doux.
Séchage à l'air libre. Ne pas plonger dans l'eau.
Cadre: Nettoyer le cadre métallique à l'aide d'un chiffon doux propre et d'un savon doux.
Sitzpolster/Polster/Kopflehne – Vom Rahmen abnehmen. Gurtverschlüsse am Sitz-Gurtsystem
DE
und Sitzpolster befestigen. Alle Klettverschlüsse auf dem dazu passenden Gegenstück
befestigen. Maschinenwäsche mit kaltem Wasser, Schonwaschgang. Kein Bleichmittel
verwenden. Bei niedriger Temperatur im Wäschetrockner trocknen.
Spielzeugbügel und Spielzeug – Mit einem feuchten Tuch und milder Seife abwischen. An der
Luft trocknen lassen. Nicht in Wasser eintauchen.
Rahmen – Metallrahmen mit einem weichen sauberen Tuch und milder Seife abwischen.
PT
Almofada do assento/Travesseiro/Apoio para a cabeça - Remova da estrutura. Prenda as
fivelas no cinto de segurança e na almofada do assento. Prenda todos os ganchos e alças nos
encaixes correspondentes. Lave na máquina com água fria, ciclo delicado. Não use alvejantes.
Seque na secadora de roupas, com aquecimento baixo.
Barra de brinquedos e brinquedos - Limpe, esfregando com um pano úmido e sabão neutro.
Seque ao ar livre. Não mergulhe os itens na água.
Estrutura - Limpe a armação de metal com um pano macio úmido e sabão neutro.
Cuscino del seggiolino/piano d'appoggio/poggiatesta – Estrarla dal telaio. Agganciare le
IT
fibbie alle cinghie di trattenuta del seggiolino e all'imbottitura. Attaccare tutte le bande in velcro
alle bande corrispondenti. Lavare in lavatrice in acqua fredda a ciclo delicato. Non candeggiare.
Asciugare in asciugatrice a bassa temperatura.
Barra giocattoli e giochi – Pulire il prodotto con un panno umido e detergente delicato.
Asciugare all'aria. Non immergere in acqua.
Telaio – Pulire il telaio metallico con un panno morbido pulito e detergente delicato.
– 26 –

Publicité

loading