Sommaire des Matières pour ingenuity Disney Baby Minnie Mouse Blushing Bows Playard
Page 1
Read all instructions BEFORE assembly and USE of product. IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE. Lea todas las instrucciones ANTES de armar y USAR el producto. ¡IMPORTANTE! CONSÉRVELO PARA REFERENCIA FUTURA. Lire toutes les instructions AVANT d’assembler et d’UTILISER ce produit. IMPORTANT ! À...
Page 2
WARNING ENGLISH Failure to follow these warnings and the instructions could result in serious injury or death. • Not intended for sleeping in playard mode. • Always provide the supervision necessary for the continued safety of your child. When used for playing, never leave child unattended. •...
Page 3
or clips provided on this product. Ensure that the frame tubes are connected before attachment to the playard. • Do not use the changing table as a sleeping or play area. • STAY in arm’s reach of your child. STRANGULATION HAZARD: •...
Page 4
ADVERTENCIA ESPAÑOL No seguir estas advertencias y las instrucciones puede ocasionar lesiones graves o la muerte. • No está diseñado para dormir en el modo corralito. • Es necesario que siempre supervise al niño por su seguridad. Cuando se utilice para jugar, nunca deje al niño sin atención. •...
Page 5
• Deje de utilizar el moisés cuando el bebé comience a levantarse con las manos y las rodillas, o cuando pese más de 15 lb (6,8 kg), lo que ocurra primero. Cambiador: • Niños han sufrido graves lesiones al caer de cambiadores. Las caídas pueden ocurrir rápidamente.
Page 6
IMPORTANTE • Se requiere el armado por parte de un adulto. • Se debe tener cuidado al desempacar y armar el producto. • Examine el producto con frecuencia para controlar que no haya piezas dañadas, faltantes o fl ojas. • NO lo utilice si se extravía, daña o rompe alguna pieza. •...
Page 7
RISQUES DE CHUTE Parc : • Quand l’enfant est capable de se mettre debout, enlever les grands jouets et les autres objets qui pourraient servir de marches et lui permettre de sortir. • Ne plus utiliser ce produit lorsque l’enfant est capable d’en sortir en escaladant les parois ou quand il atteint une taille de 890 mm ou pèse plus de 13.6 kg.
Page 8
• Ne pas garder le lit d’appoint dans le parc lors de l’utilisation de ce dernier. • Des bébés se sont étouffés en dormant sur une surface à langer. Les surfaces à langer ne sont pas un lieu sûr pour dormir. •...
Page 20
Removing the Bassinet • Retirar el moisés Retrait du lit d’appoint Playard Setup Without Bassinet • Instalar el corral sin moisés • Installation du parc sans lit d’appoint – 20 –...
Page 21
Installing the Bassinet • Instalar el moisés • Installation du lit d’appoint – 21 –...
Page 22
Care and Cleaning • Cuidado y limpieza • Entretien et nettoyage Playard, matress, bassinet, toys and changing table: Wipe clean with damp cloth and mild soap. Air dry Carrying bag – Machine wash in cold water on delicate cycle. Air dry. No bleach. Corralito, colchón, moisés, juguetes y cambiador: Limpie con un paño húmedo y jabón suave.