Page 1
Lea todas las instrucciones ANTES de armar y USAR el producto. ¡IMPORTANTE! CONSÉRVELO PARA REFERENCIA FUTURA. Lire toutes les instructions AVANT d’assembler et d’UTILISER ce produit. IMPORTANT ! À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. Ingenuity ™ Playard Deluxe with inclined sleeper 10563-NA Playard Corral Parc de jeu...
Page 2
WARNING ENGLISH Failure to follow these warnings and the instructions could result in serious injury or death. • Always provide the supervision necessary for the continued safety of your child. When used for playing, never leave child unattended. • Only use the product with one child at a time. •...
Page 3
• Discontinue use of the product when child is able to climb out or reaches the height of 35 inches (890 mm) or weighs more than 30 lbs. (13.6 kg), whichever comes fi rst. Inclined Sleeper: • To prevent falls, stop using the product when infant: begins to roll over OR can pull up on sides (approximately 5 months) STRANGULATION HAZARD: •...
Page 4
ADVERTENCIA ESPAÑOL No seguir estas advertencias y las instrucciones puede ocasionar lesiones graves o la muerte. • Es necesario que siempre supervise al niño por su seguridad. Cuando se utilice para jugar, nunca deje al niño solo. • Utilice el producto con un solo niño por vez. •...
• Deje de utilizar el producto cuando el niño pueda salir trepando, alcance una altura de 890 mm (35”) o pese más de 13.6 kg (30 lb), lo que ocurra primero. Moisés inclinado: • Para prevenir caídas, deje de usar el producto cuando el bebé: comienza a voltearse O puede erguirse al sostenerse de los lados (aproximadamente 5 meses).
Page 6
MISE EN GARDE FRANÇAIS La non-observation de ces mises en garde et de ces instructions peut entraîner des blessures graves ou mortelles. • Toujours assurer la surveillance nécessaire pour la sécurité continue de votre enfant. Quand le produit est utilisé pour jouer, ne jamais laisser votre enfant sans surveillance.
couvertures de matelas qui ne sont pas vendus pour cette utilisation ou destinés à cette utilisation. Ils peuvent provoquer une suff ocation. RISQUE DE CHUTE Lit pliant : • Quand l’enfant est capable de se mettre debout, enlever les bordures de protection, les grands jouets et les autres objets qui pourraient servir de marches et lui permettre de sortir.
Page 8
Parts List and Drawing • Lista de partes y dibujo Liste de pièces et dessin • Qty. Cant. Description Descripción Description N° Qté Playard Corral portátil Lit pliant Mattress for playard Colchón para el corral Matelas pour lit pliant portátil Travel Bag Bolsa de viaje Sac de transport...
Page 9
Setting up the Playard • Instalar el corral Montage du parc à jeu – 9 –...
Page 17
Using the Inclined Sleeper Restraint • Uso de la sujeción del moisés inclinado • Utilisation du système de retenue du couffi n nomade incliné – 17 –...
Page 18
Care and Cleaning • Cuidado y limpieza Entretien et nettoyage Mattress– Remove structural boards. Fasten all hook-and-loop tabs. Fasten buckles. Machine wash in cold water, gentle cycle. Air dry flat. No bleach. Spot clean with a soft, clean cloth and mild soap. Carrying bag –...
Page 19
Removing the Mattress Cover • Cómo retirar el cobertor del colchón • Retrait du protège-matelas – 19 –...
Page 20
Removing the Incline sleeper board • Retirar del tablón del moisés inclinado • Retrait du panneau du couffi n nomade incliné – 20 –...
Page 21
Folding the Playard • Plegar el corral • Replier le parc à jeu – 21 –...
Page 26
Inserting Playard into Travel Bag • Colocación del corral portátil en la bolsa de viaje • Insertion du lit pliant dans le sac de voyage – 26 –...