Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 5

Liens rapides

Installation Instructions..........................................................................................................2
Istruzioni di installazione....................................................................................................... 8
- Installationsanweisungen................................................................................................. 11
installatie-instructies............................................................................................................ 20
Installationsvejledning......................................................................................................... 23
asennusohjeet..................................................................................................................... 26
- installationsinstruktioner................................................................................................... 32
安装说明.............................................................................................................................. 44
Garmin
®
, the Garmin logo, and Nexus
®
are trademarks of Garmin Ltd. or its subsidiaries, registered in the USA and other countries. gWind
These trademarks may not be used without the express permission of Garmin.
NMEA 2000
®
and the NMEA 2000 logo are registered trademarks of the National Marine Electronics Association.
February 2015
.................................................................................................. 5
........................................................................................... 14
................................................................................................ 17
............................................................................................... 29
........................................................................................... 35
.............................................................................................. 38
.................................................................................................. 41
Printed in Taiwan
, GND
, and GMI
are trademarks of Garmin Ltd. or its subsidiaries.
TA-2013/2433
TA-2013/1725
190-01723-95_0B

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Garmin gWind

  • Page 1: Table Des Matières

    安装说明..........................44 ™ Garmin ® , the Garmin logo, and Nexus ® are trademarks of Garmin Ltd. or its subsidiaries, registered in the USA and other countries. gWind ™ , GND ™ , and GMI ™ are trademarks of Garmin Ltd. or its subsidiaries.
  • Page 2: Gwind ™ Installation Instructions

    • The wind transducer should be mounted on a horizontal surface on the mast head Connection Considerations This device must connect to a Garmin GND 10 to communicate with the NMEA 2000 network on your boat. Installation Instructions...
  • Page 3 Nexus Connection Considerations You should adjust this setting if the sensor does not face the If you change from a Nexus wind sensor to the gWind sensor, exact front of the boat. you must move the mast cable from the wind port to the network port on the Nexus server on pins 5, 6, 7, and 8.
  • Page 4: Maintenance And Storage

    the wind speed, or select a lower number to decrease the responsiveness. • Select Auto to automatically adjust the filter settings based on wind conditions. Select Done. Maintenance and Storage • If needed, use a mild soap solution to clean the wind transducer, and rinse it with water.
  • Page 5: Instructions D'installation Du Gwind

    Cette girouette fournit des informations de vitesse et d'angle du vent à un réseau NMEA 2000 sur votre bateau. Un appareil Garmin GND 10 doit être utilisé pour envoyer des données de cet appareil à un réseau NMEA 2000. Informations importantes relatives à la sécurité...
  • Page 6: Considérations Relatives À La Connexion Nexus

    Si vous passez d'une girouette anémomètre Nexus au capteur de la proue. gWind, vous devez débrancher le câble pour mât du port de la girouette et le brancher au port réseau du serveur Nexus sur les Sur l'instrument de navigation, dans les paramètres NMEA broches 5, 6, 7 et 8.
  • Page 7: Maintenance Et Stockage

    Sélectionnez une option : • Sélectionnez Désactivé pour désactiver le filtre et avoir un écran le plus réactif possible face aux changements de vitesse du vent. • Sélectionnez Activé et réglez la valeur. Choisissez une valeur plus élevée pour augmenter la réactivité de l'écran aux changements de vitesse du vent ou une valeur plus faible pour la diminuer.
  • Page 8: Gwind ™ Istruzioni Di Installazione

    ™ Istruzioni di installazione Questo trasduttore del vento fornisce i dati di velocità e direzione del vento a una rete NMEA 2000. Utilizzare Garmin GND 10 per inviare i dati da questo dispositivo a una rete NMEA 2000. Informazioni importanti sulla sicurezza...
  • Page 9: Regolare L'offset

    Informazioni sul collegamento di Nexus Collegare il connettore installabile sul campo a una porta Se si passa da un sensore vento Nexus al sensore gWind, è NEXUS sul GND 10. necessario spostare il cavo testa d'albero dalla porta vento alla porta rete sul server Nexus sui pin 5, 6, 7 e 8.
  • Page 10: Manutenzione E Conservazione

    Regolare la velocità di risposta della velocità del vento È necessario regolare questa impostazione per modificare la velocità di risposta ai cambiamenti di velocità del vento. Sul display, dalle impostazioni NMEA 2000, selezionare il nome del dispositivo (GND 10). Selezionare Filtro velocità vento. Selezionare un'opzione: •...
  • Page 11: Gwind ™ - Installationsanweisungen

    Bringen Sie die Sicherungsklemme am Gerät an, damit am Masttopp sich die Sicherungsmutter nicht löst. Hinweise zum Verbinden des Geräts Dieses Gerät muss für die Kommunikation mit dem NMEA 2000 Netzwerk auf dem Schiff mit einer Garmin GND 10 verbunden werden. Installationsanweisungen...
  • Page 12 Zusammenbau des nachträglich installierbaren Hinweise für Nexus Verbindungen Steckverbinders abzuschließen. Wenn Sie von einem Nexus Windsensor zum gWind Sensor Verbinden Sie den nachträglich installierbaren wechseln, müssen Sie das Mastkabel vom Windanschluss zum Steckverbinder mit einem der NEXUS Anschlüsse an der Netzwerkanschluss am Nexus Server auf Pins 5, 6, 7 und 8 GND 10.
  • Page 13: Wartung Und Aufbewahrung

    Wählen Sie eine Option: • Wählen Sie Aus, um den Filter zu deaktivieren. Die Anzeige reagiert dann sehr empfindlich auf Änderungen des Windwinkels. • Wählen Sie Ein, um den Wert anzupassen. Wählen Sie eine höhere Zahl aus, um die Empfindlichkeit der Anzeige in Bezug auf Änderungen des Windwinkels zu erhöhen, oder wählen Sie eine niedrigere Zahl aus, um die Empfindlichkeit zu verringern.
  • Page 14: Instrucciones De Instalación De Gwind

    Especificaciones sobre la conexión Este dispositivo debe conectarse a un Garmin GND 10 para comunicarse con la red NMEA 2000 de la embarcación. Instrucciones de instalación...
  • Page 15 Especificaciones sobre la conexión de Nexus Conecta el conector instalable en campo cualquier puerto Si cambias de un sensor de viento Nexus al sensor gWind, NEXUS del GND 10. debes trasladar el cable de mástil del puerto del sensor de viento al puerto de red del servidor Nexus en las patillas 5, 6, 7 Configuración del transductor de viento...
  • Page 16: Mantenimiento Y Almacenamiento

    pantalla a los cambios en el ángulo del viento o, por el contrario, selecciona un número inferior para disminuir la sensibilidad. • Selecciona Automático para ajustar la configuración del filtro automáticamente en función de las condiciones del viento. Selecciona Hecho. Ajuste del filtro de velocidad del viento Debes ajustar esta configuración para cambiar la sensibilidad de la pantalla a los cambios en la velocidad del viento.
  • Page 17: Instruções De Instalação Do Gwind

    Considerações sobre a ligação Este dispositivo deve estar ligado a um Garmin GND 10 para comunicar com a rede NMEA 2000 na sua embarcação. Instruções de Instalação...
  • Page 18 Considerações sobre ligações Nexus Ligue o conector instalável em campo a qualquer porta Se mudar de um sensor de vento Nexus para o sensor gWind, NEXUS no GND 10. deve deslocar o cabo do mastro da porta do sensor de vento para a porta de rede no servidor Nexus, nos pinos 5, 6, 7 e 8.
  • Page 19: Manutenção E Armazenamento

    • Selecione Auto para ajustar automaticamente as definições do filtro com base nas condições do vento. Selecione Concluído. Configurar o filtro de velocidade do vento Deve ajustar esta definição para alterar a capacidade de resposta do ecrã a alterações da velocidade do vento. No instrumento marítimo, a partir das definições NMEA 2000, selecione o nome do dispositivo (GND 10).
  • Page 20: Gwind ™ Installatie-Instructies

    Aandachtspunten bij de aansluiting U moet dit toestel aansluiten op een Garmin GND 10 om te communiceren met het NMEA 2000 netwerk op uw boot. Installatie-instructies...
  • Page 21 Aandachtspunten bij de Nexus verbinding Selecteer de naam van het toestel (GND 10) om het toestel Als u overschakelt van een Nexus windsensor naar de gWind te configureren. sensor, moet u de mastkabel verplaatsen van de windpoort naar De richting aanpassen de netwerkpoort op de Nexus server op de pinnen 5, 6, 7 en 8.
  • Page 22: Onderhoud En Opslag

    Selecteer een optie: • Selecteer Uit om het filter uit te schakelen en de gevoeligheid van het scherm voor wijzigingen in de windsnelheid zo groot mogelijk te maken. • Selecteer Aan en pas de waarde aan. Selecteer een hoger getal om de gevoeligheid van het scherm voor wijzigingen in de windsnelheid te vergroten, of selecteer een kleiner getal om de gevoeligheid te verkleinen.
  • Page 23: Gwind ™ Installationsvejledning

    Installationsvejledning ™ Denne transducer leverer oplysninger om vindens hastighed og vinkel til et NMEA 2000 netværk på båden. Du skal bruge en Garmin GND 10 for at sende data fra denne enhed til et NMEA 2000 netværk. Vigtige sikkerhedsoplysninger ADVARSEL Se guiden Vigtige produkt- og sikkerhedsinformationer i æsken...
  • Page 24 Vælg enhedens navn (GND 10) for at konfigurere. Nexus Overvejelser om tilslutning Sådan justeres retningen Hvis du skifter fra en Nexus vindsensor til en gWind sensor, skal Du bør justere denne indstilling, hvis sensoren ikke vender du flytte mastkablet fra vindporten til netværksporten på en præcis mod bådens stævn.
  • Page 25: Vedligeholdelse Og Opbevaring

    • Vælg Til, og juster værdien. Vælg et højere tal for at øge den følsomhed, hvormed skærmen reagerer på ændringer i vindhastigheden, eller vælg et lavere tal for at reducere følsomheden. • Vælg Automatisk for at justere filterindstillingerne automatisk baseret på vindforholdene. Vælg Udført.
  • Page 26: Gwind ™ Asennusohjeet

    ™ Tämä tuulianturi toimittaa tuulen nopeus- ja kulmatietoja veneen NMEA 2000 verkkoon. Tiedot lähetetään Garmin GND 10 laitteen avulla tästä laitteesta NMEA 2000 verkkoon. Tärkeitä turvallisuustietoja VAROITUS Lue lisätietoja varoituksista ja muista tärkeistä seikoista laitteen mukana toimitetusta Tärkeitä turvallisuus- ja tuotetietoja - oppaasta.
  • Page 27 NMEA 2000 verkko Säädä tätä asetusta, jos anturi ei ole suoraan veneen etuosaa Huomioitavaa Nexus liitännän yhteydessä kohti. Jos vaihdat Nexus tuulianturista gWind anturiin, sinun on Valitse veneilylaitteen NMEA 2000 asetuksista laitteen nimi siirrettävä mastokaapeli tuuliportista Nexus palvelimen (GND 10).
  • Page 28: Huolto Ja Säilytys

    • Valitse Käytössä ja muuta arvoa. Mitä suuremman numeron valitset, sitä herkemmin näyttö vastaa tuulen nopeuden kulman muutoksiin ja päinvastoin. • Valitsemalla Automaattinen voit säätää suodattimen asetukset automaattisesti tuuliolosuhteiden mukaan. Valitse Valmis. Huolto ja säilytys • Puhdista tuulianturi tarvittaessa miedolla saippuavedellä ja huuhtele se vedellä.
  • Page 29: Installeringsinstruksjoner For Gwind

    Installeringsinstruksjoner for gWind ™ Denne vindsvingeren sender informasjon om vindstyrke og vindvinkel til et NMEA 2000 nettverk på båten. Du må bruke en Garmin GND 10 til å sende data fra denne enheten til et NMEA 2000 nettverk. Viktig sikkerhetsinformasjon ADVARSEL Se veiledningen Viktig sikkerhets- og produktinformasjon i produktesken for å...
  • Page 30 Koble kontakten som kan installeres på stedet til en av Hensyn ved tilkobling av Nexus NEXUS portene på GND 10. Hvis du bytter fra en Nexus vindsensor til gWind sensoren, må du flytte mastkabelen fra vindporten til nettverksporten på Nexus Konfigurere vindsvingeren serveren på...
  • Page 31: Vedlikehold Og Oppbevaring

    Konfigurere vindstyrkefilter Du bør justere denne innstillingen for å endre responsen til skjermen når det gjelder endringer i vindstyrke På NMEA 2000 innstillinger på det maritime instrumentet velger du navnet på enheten (GND 10). Velg Vindstyrkefilter. Velg et alternativ: • Velg Av for å slå av filteret og gjøre skjermen maksimalt responsiv overfor endringer i vindstyrken.
  • Page 32: Gwind ™ - Installationsinstruktioner

    • Vindgivaren ska monteras på en horisontell yta i masttoppen låsmuttern lossnar. Att tänka på vid anslutning Den här enheten måste anslutas till en Garmin GND 10 för att kommunicera med NMEA 2000 nätverket på båten. Installationsinstruktioner...
  • Page 33 GND 10. Konfigurera vindgivaren Innan du kan konfigurera vindgivaren måste den vara ansluten via en GND 10 till ett NMEA 2000 nätverk med ett Garmin Objekt Beskrivning marininstrument, som en GMI 20. Mer information om hur du konfigurerar NMEA 2000 enheter hittar du i marininstrumentets gWind enhet användarhandbok.
  • Page 34: Underhåll Och Förvaring

    vindhastigheten eller välj en lägre siffra för att minska känsligheten. • Välj Auto för att automatiskt justera filterinställningarna baserat på vindförhållanden. Välj Klar. Underhåll och förvaring • Om det behövs använder du en mild tvållösning för att rengöra vindgivaren och sköljer med vatten. Använd inte rengöringsmedel eller högtryckstvätt.
  • Page 35: Instrukcja Instalacji Urządzenia Gwind

    ™ Przetwornik wiatru przekazuje informacje o prędkości i kącie wiatru do sieci NMEA 2000 na łodzi. Trzeba użyć interfejsu Garmin GND 10, aby przesłać dane z tego urządzenia do sieci NMEA 2000. Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE Należy zapoznać się z zamieszczonym w opakowaniu produktu przewodnikiem Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa...
  • Page 36 Uwagi dotyczące połączeń interfejsu Nexus Podłącz złącze do instalacji zewnętrznej do dowolnego portu Po zamianie czujnika wiatru Nexus na czujnik gWind kabel NEXUS w urządzeniu GND 10. masztowy należy odłączyć od portu wiatru i podłączyć do portu sieciowego na serwerze Nexus, korzystając ze szpil 5, 6, 7 i 8.
  • Page 37: Konserwacja I Przechowywanie

    Wybierz Gotowe. Regulowanie filtra prędkości wiatru Należy wyregulować to ustawienie, aby zmienić czułość reakcji wyświetlacza na zmiany prędkości wiatru. W instrumencie morskim w ustawieniach NMEA 2000 wybierz nazwę urządzenia (GND 10). Wybierz Filtr prędkości wiatru. Wybierz opcję: • Wybierz Wył., aby wyłączyć filtr i aby wyświetlacz szybko reagował...
  • Page 38: Pokyny Pro Instalaci Zařízení Gwind

    úvahu tyto skutečnosti. Co je třeba vzít v úvahu při připojování • Převodník větru je třeba umístit na vodorovný povrch na Toto zařízení musí být připojeno k zařízení Garmin GND 10, aby hlavu stěžně mohlo komunikovat se sítí NMEA 2000 na lodi.
  • Page 39 Co je třeba vzít v úvahu při připojování zařízení Nexus Toto nastavení byste měli upravit v případě, že snímač není Změníte-li připojení ze snímače větru Nexus na snímač gWind, natočen přesně k přední části lodi. je nutné přepojit stěžňový kabel z portu snímače větru do Na námořním přístroji vyberte v nastavení...
  • Page 40: Údržba A Skladování

    • Vyberte možnost Zapnuto a nastavte hodnotu. Výběrem vyšší hodnoty citlivost displeje na změny v rychlosti větru zvýšíte, výběrem nižší hodnoty citlivost naopak snížíte. • Výběrem možnosti Automaticky automaticky upravíte nastavení filtru podle větrných podmínek. Vyberte možnost Hotovo. Údržba a skladování •...
  • Page 41: Upute Za Montažu Uređaja Gwind

    Kako biste spriječili otpuštanje matice, na uređaj pričvrstite sigurnosnu stezaljku Preporuke za priključivanje Ovaj uređaj mora biti povezan s uređajem Garmin GND 10 kako bi mogao slati podatke mreži NMEA 2000 na vašem plovilu. Upute za instalaciju...
  • Page 42 Ovu postavku trebate prilagoditi ako sonda nije usmjerena točno prema prednjoj strani plovila. Ako Nexus senzor vjetra zamijenite gWind senzorom, morate premjestiti kabel za jarbol iz priključka za senzor vjetra u mrežni Na pomorskom uređaju u postavkama za NMEA 2000 priključak na Nexus poslužitelju na pinove 5, 6, 7 i 8.
  • Page 43: Održavanje I Skladištenje

    odaberite veću vrijednost ili odaberite manju vrijednost i tako smanjite osjetljivost zaslona. • Odaberite Automatski ako želite da se filtar automatski podešava ovisno o vjetru. Odaberite Gotovo. Održavanje i skladištenje • Ako je potrebno, sondu za vjetar očistite otopinom blagog sapuna i isperite vodom.
  • Page 44: Gwind ™ 安装说明

    安装说明 ™ • 风况传感器应安装成面朝船头 、与中心线平行。 注: 如果您未将设备安装成面朝正船首方向,或者将其安装成 此风况传感器可为您的船只上的 NMEA 2000 网络提供风速和风 面朝船尾,则必须按照这些安装说明中的相关指示配置风向角 向角信息。 必须使用 Garmin GND 10 将数据从此设备发送至 偏移,以获取准确的风向角数据。 NMEA 2000 网络。 安装安装托架 重要安全信息 使用安装托架作为模板,标记定位孔位置。 警告 使用 4.5 毫米( 英寸)钻头钻定位孔。 请参阅产品包装盒中的 重要安全和产品信息指南,了解产品警告 使用随附的螺丝将安装托架固定至表面。 和其他重要信息。 将设备固定在安装托架中 当心 手动逆时针转动锁紧螺母 直至不能转动为止,以将其松开。 在钻孔、切割或研磨时总是戴上防护眼镜、护耳用具和防尘面具。...
  • Page 45 将现场可安装接头连接至 GND 10 上的 NEXUS 端口。 GND 10) 风速范围 0.8 到 90 节 (0.4 到 50 米/秒) 配置风况传感器 风况传感器必须通过 GND 10 连接至 NMEA 2000 网络(使用 Garmin 船用仪器,例如 GMI 20) ,才能对其进行配置。 有关配置 NMEA 2000 设备的更多信息,请参阅船用仪器用户手册。 在船用仪器上,转至 NMEA 2000 设置。 选择要配置的设备 (GND 10) 的名称。 调节方向 如果传感器不是面朝正船首方向,您应调节此设置。...
  • Page 46 © 2014–2015 Garmin Ltd. or its subsidiaries www.garmin.com/support...

Ce manuel est également adapté pour:

Gwind race gnd 10

Table des Matières