26
1
2
3
3
0
0
r n d
1
2
3
3
5
0
r n d
1
2
3
3
5
0
2 0
1
2
3
0
0
0
4
1
2
3
0
0
0
5
1
2
3
0
0
0
: 0 0
6
Tilfeldighetsfôring: Innstill
lom kl. 23
00
og 00
00
ved å bruke –/+. Bekreft med
SET. Fôring skjer tilfeldig mellom kl. 8
Satunnaiset ruokinta-ajat: Painamalla –/+ voit
tehdä asetukset 23
00
toa varten. Vahvista painamalla SET. Laite ruok-
kii satunnaisesti kello 8
Tilfældig fodring: Indstill
–/+ mellem kl. 23
00
Fodrer tilfældigt mellem kl. 8
Dosaggio casuale: impostare la funzione
le ore 23
00
e 00
00
utilizzando i tasti –/+. Confer-
mare con il tasto SET. Il dosaggio del mangime
sarà effettuato casualmente tra le ore 8
Comida aleatoria: ajustar con –/+ entre 23
rnd
horas la función
SET. Comida aleatoria entre las 8
Innstill antall omdreininger.
Bekreft med SET-tasten.
Aseta kierrosten lukumäärä.
Vahvista painamalla SET.
Indstil antal omdrejninger.
Bekræft med SET-tasten.
Impostazione del numero di giri.
Confermare con il tasto SET.
Ajustar el número de revoluciones.
Confirmar con la tecla SET.
3. Fôringstid venstre fôrspiral. Instill timene.
Bekreft med SET.
3. Ruokinta-aika vasen annostelija. Aseta tun-
nit. Vahvista painamalla SET.
3. Fodringstid venstre fodersnegl. Indstil ti-
mer. Bekræft med SET.
3. Tempo di dosaggio mangime per la coclea
sinistra. Impostazione delle ore. Confermare
con il tasto SET.
3a hora de comida – tornillo sin fin alimenta-
dor izquierdo. Ajustar las horas. Confirmar
con la tecla SET.
rnd
-funksjonen mel-
00
og 18
rnd
ja 00
00
välillä
-toimin-
00
ja 18
00
väilillä.
rnd
-funktionen med
og 00
00
. Bekræft med SET.
00
og 18
00
Uhr.
rnd
00
. Confirmar con la tecla
00
y 18
00
00
.
tra
e 18
00
.
00
y 00
00
horas.