Remplacement du clapet anti-retour supérieur (6 pages)
Sommaire des Matières pour Nordson PermaFlo 815
Page 1
PermaFlo 815 Pompe Manuel P/N 7156480A02 - French - Edition 9/08 Le présent document peut être modifié sans préavis. La dernière version est disponible à l'adresse http://emanuals.nordson.com. NORDSON CORPORATION AMHERST, OHIO USA...
Page 2
Pour nous contacter Marques déposées Nordson Corporation est très heureuse de répondre à toute demande PermaFlo, Nordson et le logo Nordson sont des marques déposées de d'information, remarques et questions à propos de ses produits. Des Nordson Corporation. informations générales sur Nordson se trouvent sur l'Internet à l'adresse suivante: http://www.nordson.com.
”AA04A” indique que l'appareil a été construit en 2004, ”A” désigne le mois de janvier. Certificats : DNV ISO9001: 2000 Notification de qualité ATEX – Baseefa (2001) Ltd. Date : 15 Octobre 2007 Joseph Schroeder Directeur technique Finishing Product Development Nordson Corporation S Westlake, Ohio, DOC13004B02 États-Unis...
O‐2 Introduction Outside Europe / Hors d'Europe / Fuera de Europa For your nearest Nordson office outside Europe, contact the Nordson offices below for detailed information. Pour toutes informations sur représentations de Nordson dans votre pays, veuillez contacter l'un de bureaux ci‐dessous.
Révisions de la pompe La plaque signalétique sur l'avant de la section hydraulique contient le numéro de référence Nordson ainsi que la lettre de révision pour chaque pompe. Ce manuel concerne les pompes suivantes : 1024648D et ultérieure (garnitures d'étanchéité de type U) 1065204A et ultérieure (garnitures d'étanchéité...
* 1 cycle = 2 courses (1 montée et 1 descente) Tuyau à haute pression ATTENTION : Utiliser des tuyaux Nordson ou des tuyaux équivalent en nylon ou en PTFE avec un conducteur électrique entre les raccords. Le tuyau branché au raccord à haute pression doit pouvoir résister à une pression de 103 bar.
Voir Matériaux et applications des garnitures d'étanchéité pour plus ample information. Description Remarque 1029669 KIT, garniture d'étanchéité, type U, PermaFlo 815 (garnitures d'étanchéité standard) A, C 1060457 Kit, garniture d'étanchéité, type F, PermaFlo 815 (garnitures d'étanchéité standard) A, C 1037841 Kit, garniture d'étanchéité, type L, PermaFlo 815 (garnitures d'étanchéité...
Description Remarque 1029666 KIT, clapet anti‐retour de pression à bille, PermaFlo 815 1086479 KIT, clapet anti‐retour de pression à bille, PermaFlo 815, auto-réglable 1029667 KIT, clapet anti‐retour du siphon à bille, PermaFlo 815 1063201 Kit, joint hydraulique, PermaFlo 815 REMARQUE A : À utiliser avec les garnitures d'étanchéité standard uniquement (type U, F, L). Incluses dans les pompes 1024648 ou 1065204.
LIQUIDE, type‐Q concentré (2 cl produisent un litre) Guide du liquide pour chambre à solvant Utiliser ce tableau pour sélectionner le liquide pour chambre à solvant approprié à utiliser avec les matériaux de revêtement. Contacter le représentant local de Nordson pour plus d'informations. Type de Matériau Application solvant Esters diméthyle...
1037841 KIT, garniture d'étanchéité, type L, PermaFlo 815 1089172 Kit, garniture d'étanchéité, type F, PermaFlo 815, auto-réglable 973391 DOUILLE, réduction, 3/4 x 3/8 de pouce NPT, acier galvanisé REMARQUE A : Il est inutile de prévoir un graisseur pneumatique. Tous les élastomères dans le moteur pneumatique sont à...
être capables physiquement d'exécuter les tâches qui leur sont assignées. Utilisation conforme Toute utilisation de l'équipement Nordson d'une manière autre que celle décrite dans la documentation fournie conjointement peut entraîner des dommages corporels ou matériels.
Il y a lieu de s'assurer que tout l'équipement est conçu et homologué pour l'environnement dans lequel il va être utilisé. Toutes les homologations obtenues pour l'équipement Nordson seront annulées en cas de non‐respect des instructions données pour l'installation, l'utilisation et l'entretien de cet équipement.
à assurer une décompression immédiate des compartiments vasculaires fermés pour relâcher les tissus sous‐jacents distendus par la peinture injectée, à soigner la blessure de manière appropriée ainsi qu'à soumettre le patient à un traitement antibiotique immédiat. P/N 7156480A02 E 2008 Nordson Corporation...
Utiliser uniquement les pièces de rechange destinées à l'équipement d'origine. Contacter le représentant local de Nordson pour tout conseil et toute information concernant les pièces. E 2008 Nordson Corporation P/N 7156480A02...
Vérifier la fiche de données de sécurité des matières ou contacter le fournisseur pour plus ample information. Si l'utilisation de solvants contenant des hydrocarbures halogénés est indispensable, contacter le représentant local de Nordson pour s'enquérir des composants compatibles proposés par Nordson. Intervention en cas d'anomalie de fonctionnement En cas d'anomalie de fonctionnement d'un système ou d'un équipement...
Section B 2 Description Introduction Les pompes Nordson PermaFlo sont des pompes pneumatiques à piston alternatif de type à la demande, à double action conçues pour être montées verticalement sur un mur, un bâti ou un diable. Elles peuvent être utilisées dans les circuits terminaux ou dans les circuits fermés.
être obtenu auprès d'une entreprise commercialisant des produits industriels). Si la fuite continue, il faut remplacer les garnitures d'étanchéité. Il faut remplacer les garnitures d'étanchéité supérieures et inférieures en même temps. E 2008 Nordson Corporation P/N 7156480A02...
Page 27
15. Clapet anti‐retour à bille de 10. Groupe valve – valve pilote 5. Bielle pression pneumatique 6. Piston pneumatique 16. Plongeur 11. Section hydraulique 17. Coupelle à solvant 12. Garnitures d'étanchéité supérieures 18. Coupleur P/N 7156480A02 E 2008 Nordson Corporation...
D1 Pièces du moteur pneumatique pour le kit d'accessoires optionnels pour moteur pneumatique qui comprend un ensemble filtre/régulateur/manomètre. Il est inutile de lubrifier l'alimentation pneumatique. Les pièces mobiles du moteur pneumatique sont lubrifiées de manière chimique et ne nécessitent pas de lubrification supplémentaire. E 2008 Nordson Corporation P/N 7156480A02...
Il faut exclusivement utiliser des tuyaux mis à la terre avec fil de continuité entre les raccords. L'utilisation de tuyaux non mis à la terre risque de provoquer un incendie ou une explosion. P/N 7156480A02 E 2008 Nordson Corporation...
Page 30
Retirer les silencieux standard et les remplacer par les silencieux en option. Relier un tuyau aux raccords du silencieux. Poser la conduite d'échappement en pente descendante à partie de la pompe pour éviter que de l'humidité ne s'y accumule et s'écoule dans le moteur pneumatique. E 2008 Nordson Corporation P/N 7156480A02...
Page 31
* L'installation de la vanne de circulation optionnelle augmente la longueur hors tout. Abb. B 3‐1 Montage et raccordements Connecteur mâle Tige de siphon Tuyau à siphon Crépine Abb. B 3‐2 Installation du kit siphon optionnel (circuit terminal) P/N 7156480A02 E 2008 Nordson Corporation...
Page 32
Les raccords de liquide haute pression doivent être bien serrés et étanches. Voir la Section B1 Consignes de sécurité pour plus d'informations sur les risques liés au liquide sous pression. Vérifier l'étanchéité de tous les raccords avant de commencer la production. E 2008 Nordson Corporation P/N 7156480A02...
Page 33
10. Tuyau à liquide haute pression 3. Robinet de purge 7. Source de produit de revêtement 11. Filtre à liquide 4. Robinet d'arrêt d'air à auto‐détente 8. Tige de siphon et crépine 12. Pistolet de pulvérisation P/N 7156480A02 E 2008 Nordson Corporation...
Page 34
5. Filtre/régulateur/manomètre 11. Filtre à liquide 17. Récipient à déchets 6. Tuyau pneumatique 12. Pistolet de pulvérisation Remarque : Pour installer la vanne de circulation en option, procéder conformément aux instructions fournies avec le kit. E 2008 Nordson Corporation P/N 7156480A02...
(si utilisée) sont fermées et que le régulateur pneumatique est réglé sur une pression nulle les composants du système (comme l'élément chauffant et le filtre) ont été installés conformément aux instructions de leurs manuels respectifs P/N 7156480A02 E 2008 Nordson Corporation...
A1 Référence rapide pour les informations de compatibilité et les numéros de référence. Voir la figure B 4‐1. Remplir la coupelle à solvant jusqu'à 12 mm du dessus avec du liquide pour chambre à solvant : PermaFlo 815 : 270 ml PermaFlo 830 : 270 ml Coupelle à...
Pour une pression de sortie de 80 bar, par exemple. Calculer la pression pneumatique nécessaire comme suit : PermaFlo 815 : 80 bar
15 = 5,3 bar pour la pression d'air nécessaire. PermaFlo 830 : 80 bar
30 = 2,7 bar pour la pression d'air nécessaire.
à l'air, le produit de revêtement risquerait de durcir et d'obstruer le circuit. Si le système doit être arrêté pendant plusieurs jours, le rincer et le remplir de solution de nettoyage. 4. Effectuer l'entretien quotidien comme décrit dans la partie Entretien de cette section. E 2008 Nordson Corporation P/N 7156480A02...
Page 39
2. Filtre à air/régulateur/manomètre 6. Filtre à liquide 10. Tige de purge 3. Coupelle à solvant 7. Chauffage du liquide 11. Bidon à déchets 4. Source de produit de revêtement 8. Vanne de circulation P/N 7156480A02 E 2008 Nordson Corporation...
Suivant besoin Rincer la pompe et le système avec une solution de nettoyage compatible. Changer régulièrement le liquide pour chambre à solvant. Nettoyer l'extérieur de la pompe. E 2008 Nordson Corporation P/N 7156480A02...
Ces procédures ne couvrent que les problèmes les plus courants. Si les informations données ici ne permettent pas de résoudre le problème rencontré, demander l'aide du représentant local de Nordson. Problème Page La pompe ne démarre pas ou alors elle s'arrête...
Nettoyer et examiner les deux actionneurs pilotes pneumatiques. Les remplacer s'ils sont endommagés. Alimentation en air contaminée Vérifier le système de filtration d'air. Valve pneumatique endommagée Procéder à la remise en état de la valve pneumatique. Tournez SVP... E 2008 Nordson Corporation P/N 7156480A02...
Page 43
Rincer la pompe et le système avec anti‐retour à bille une solution de nettoyage compatible. Si le problème persiste, remettre en état les clapets anti‐retour à bille. Presse-étoupes usés Remplacer les presse-étoupes. Tournez SVP... P/N 7156480A02 E 2008 Nordson Corporation...
S'il est obstrué par du matériau de revêtement pigment, utiliser un tamis au maillage plus grossier ou une crépine sans tamis. Contacter le représentant local de Nordson pour obtenir des conseils. Tournez SVP... E 2008 Nordson Corporation P/N 7156480A02...
Page 45
à solvant d' à de tour. Si la fuite est toujours présente, remplacer les presse-étoupes. Il faut remplacer les presse-étoupes supérieur et inférieur en même temps. Tournez SVP... P/N 7156480A02 E 2008 Nordson Corporation...
Si la pompe fonctionne à grande vitesse dans un environnement humide, lubrifier l'air comprimé avec un liquide antigel à base de glycol. Ne pas utiliser de liquide antigel de type anti‐fuite. Installer un sécheur d'air pour éliminer l'humidité de la source pneumatique. E 2008 Nordson Corporation P/N 7156480A02...
Tournevis plat Maillet en caoutchouc Grandes tenailles ou pince‐étau Grand établi, plat et propre Graisse MagnaLube‐G ou équivalente, à base de PTFE (Nordson P/N 900349) Vernis de scellement pour filets amovible Loctite 242 ou équivalent (Nordson P/N 900464) Pièces de rechange ou kits (voir la Section D1 Pièces du moteur...
Serrer à 10,2 1 NDm (90 10 in.‐lb) lors du remontage l'accouplement. Abb. C 1‐1 Dépose et remplacement de l'accouplement 21. Bielle 34. Moitiés d'accouplement 32. Vis de blocage A. Plongeur 33. Manchon d'accouplement E 2008 Nordson Corporation P/N 7156480A02...
à plat. Attaches fournies par le client Abb. C 1‐2 Dépose du moteur pneumatique 16. Tête de cylindre inférieure 36. Écrous hexagonaux 35. Goujons du moteur pneumatique P/N 7156480A02 E 2008 Nordson Corporation...
25. Valve pneumatique 28. Silencieux 13. Grands joints toriques 26. Grands joints toriques A. Vis à six pans creux de -20 x 1,375 pouces 19. Vis à six pans creux courtes 27. Rondelles freins P/N 7156480A02 E 2008 Nordson Corporation...
En cas de remplacement, appliquer du vernis de scellement pour filets amovible Loctite 242 ou équivalent sur les filets qui se vissent dans la tête de cylindre inférieure avant de monter les goujons. E 2008 Nordson Corporation P/N 7156480A02...
Page 53
24. Vis à six pans creux 14. Grands joints toriques 20. Écrous hexagonaux 27. Rondelles freins 15. Cylindre pneumatique 21. Bielle 35. Goujons du moteur pneumatique 16. Tête de cylindre inférieure 22. Piston pneumatique 17. Joint à lèvres P/N 7156480A02 E 2008 Nordson Corporation...
Abb. C 1‐7 Montage du joint à lèvres 16. Tête de cylindre inférieure 19. Vis à six pans creux 17. Joint à lèvres 21. Bielle 18. Plaque d'appui 27. Rondelles freins P/N 7156480A02 E 2008 Nordson Corporation...
5. Passer les quatre vis à tête hexagonale longues (1) à travers les têtes de cylindre supérieure et inférieure et visser les écrous (20) sans les serrer sur les vis. E 2008 Nordson Corporation P/N 7156480A02...
Page 57
Abb. C 1‐9 Montage du piston, du cylindre et de la tête de cylindre 1. Vis à tête hexagonale longues 16. Tête de cylindre inférieure 21. Bielle 2. Tête de cylindre supérieure 20. Écrous hexagonaux 22. Piston pneumatique 15. Cylindre P/N 7156480A02 E 2008 Nordson Corporation...
25. Valve pneumatique 28. Silencieux 13. Grands joints toriques 26. Grands joints toriques A. Vis à six pans creux de -20 x 1,375 pouces 19. Vis à six pans creux courtes 27. Rondelles freins E 2008 Nordson Corporation P/N 7156480A02...
4. Lors du remplacement de la valve pilote pneumatique par un nouveau modèle, monter les raccorder et raccorder le flexible pneumatique comme illustré dans la figure C 1‐12. P/N 7156480A02 E 2008 Nordson Corporation...
Page 60
Le flexible pneumatique, les raccords tubulaires, les silencieux et les accessoires de montage de la valve pilote sont disponibles séparément. Tous les autres éléments ne sont disponibles que sur une valve neuve. E 2008 Nordson Corporation P/N 7156480A02...
Jeu de clés à six pans en pouces Tournevis plat Grand établi, plat et propre Étau à mâchoires tendres Lubrifiant pour joints toriques Parker O‐Lube ou équivalent (Nordson P/N 900223) Vernis de scellement pour filets amovible Loctite 242 ou équivalent (Nordson P/N 900464) Pièces et kits pour le remplacement des composants endommagés, voir...
Serrer à 10,2 1 NDm (90 10 in.‐lb) lors du remontage l'accouplement. Abb. C 2‐1 Dépose et remplacement de l'accouplement 4. Plongeur C. Bielle A. Manchon d'accouplement D. Moitiés d'accouplement B. Vis de blocage E 2008 Nordson Corporation P/N 7156480A02...
écrous (B) des goujons (A) du moteur pneumatique. 3. Déposer la section hydraulique des goujons. Attaches fournies par le client Abb. C 2‐2 Dépose de la section hydraulique 3. Boîtier supérieur B. Écrous hexagonaux A. Goujons du moteur pneumatique P/N 7156480A02 E 2008 Nordson Corporation...
D incluent également des cales. 11. Retirer les joints toriques blancs en PTFE (7) ainsi que le joint torique noir en Buna‐N (9) du boîtier de pression. E 2008 Nordson Corporation P/N 7156480A02...
Page 65
12. Siège de bille de siphon 3. Boîtier supérieur 8. Boîtier de pression 13. Joint torique (blanc en PTFE) 4. Plongeur 9. Joints toriques (noirs en Buna‐N) 14. Boîtier de siphon 5. Bille (petite) 10. Cage P/N 7156480A02 E 2008 Nordson Corporation...
Bague trapézoïdale en PTFE Adaptateur mâle Pression Adaptateur mâle Bague trapézoïdale en PTFE Bague trapézoïdale en cuir Bague trapézoïdale en PTFE Bague trapézoïdale en cuir Adaptateur femelle Inférieur Abb. C 2‐6 Garnitures d'étanchéité standard type F P/N 7156480A02 E 2008 Nordson Corporation...
2A. Adaptateur femelle 2D. Cales (auto‐réglable de type D 3. Boîtier supérieur seulement) 2B. Bagues trapézoïdales 6. Siège de bille de pression 2E. Rondelle (auto‐réglable 2C. Adaptateur mâle seulement) 2F. Ressorts ondulés (auto‐réglable seulement) P/N 7156480A02 E 2008 Nordson Corporation...
Abb. C 2‐10Assemblage de la coupelle à solvant et du clapet anti‐retour du siphon 1. Coupelle à solvant 5. Bille (petite) 3. Boîtier supérieur 6. Siège de bille de pression (avec garnitures 4. Plongeur d'étanchéité) E 2008 Nordson Corporation P/N 7156480A02...
(4). 5. Placer le boîtier de pression verticalement dans un étau avec l'extrémité munie du joint torique en Buna‐N dirigée vers le bas. P/N 7156480A02 E 2008 Nordson Corporation...
Page 72
Montage du plongeur et du boîtier de pression 1. Coupelle à solvant 7. Joints toriques (blancs en PTFE) A. Manchon d'accouplement 3. Boîtier supérieur 8. Boîtier de pression B. Bielle 4. Plongeur 9. Joints toriques (noirs en Buna‐N) E 2008 Nordson Corporation P/N 7156480A02...
Abb. C 2‐13Assemblage et installation du boîtier du siphon 8. Boîtier de pression 12. Siège de bille de siphon 10. Cage 13. Joint torique (blanc en PTFE) 11. Bille (grande) 14. Boîtier de siphonage P/N 7156480A02 E 2008 Nordson Corporation...
Brancher le tuyau d'alimentation pneumatique au moteur. Voir la Section B3, Installation, pour les branchements et l'installation de la vanne de circulation. Rincer la pompe avec une solution de nettoyage compatible et reprendre la production. E 2008 Nordson Corporation P/N 7156480A02...
P/N indiqué est valable pour toutes les pièces de l'illustration. Le nombre se trouvant dans la colonne P/N est le numéro de référence attribué par Nordson. Une série de tirets dans cette colonne (‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐) signifie qu'il s'agit d'une pièce ne pouvant être commandée séparément.
REMARQUE A : Voir la rubrique Pièces de la valve pneumatique dans cette section pour une vue éclatée des pièces. B: Kit silencieux, P/N 1021444, comprend 1 silencieux, 2 vis, 2 rondelles frein et 2 joints toriques. C: Les pièces ainsi notées sont comprises dans le kit coupleur, P/N 1024892. E 2008 Nordson Corporation P/N 7156480A02...
Page 77
D 1‐3 Piéces du moteur pneumatique et de la valve pneumatique Abb. D 1‐1 Pièces du moteur pneumatique P/N 7156480A02 E 2008 Nordson Corporation...
REMARQUE A : Cette version de la valve pneumatique remplace l'ancien modèle. B: Les pièces ainsi notées sont comprises dans le kit joint en T, P/N 1029057. C: Les pièces ainsi notées sont comprises dans le kit tiroir et joints, P/N 1029058. E 2008 Nordson Corporation P/N 7156480A02...
Page 79
D 1‐5 Piéces du moteur pneumatique et de la valve pneumatique Abb. D 1‐2 Pièces de la valve pneumatique P/N 7156480A02 E 2008 Nordson Corporation...
REMARQUE A : Les kits tiroir et joints pour valve pneumatique peuvent comprendre un ressort supplémentaire et deux billes. Ces pièces ne sont pas requises pour la remise en état de la valve et il convient de les mettre au rebut. E 2008 Nordson Corporation P/N 7156480A02...
S ELBOW, male, 37, 1 972583 -12 x ‐in. NPT, steel S HOSE, 5 foot 802060 S REGULATOR assembly with filter 1029321 S GAUGE, air, 0-100 psi, 0-7 kg/cm 901236 Abb. D 1‐3 Groupe d'accessoires pour moteur pneumatique P/N 7156480A02 E 2008 Nordson Corporation...
-20 x 0.50 in., stainless steel S WASHER, lock, split, ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ in. stainless steel S O‐RING, hotpaint, 1.625 x 1.875 x 0.125 in. 942230 Abb. D 1‐4 Kit silencieux d'échappement déporté E 2008 Nordson Corporation P/N 7156480A02...
P/N indiqué est valable pour toutes les pièces de l'illustration. Le nombre se trouvant dans la colonne P/N est le numéro de référence attribué par Nordson. Une série de tirets dans cette colonne (‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐) signifie qu'il s'agit d'une pièce ne pouvant être commandée séparément.
également utiliser les garnitures d'étanchéité optionnelles de type L. Description Quantité Remarque 1024432 PUMP, hydraulic, assembly, PermaFlo 815, Type U 1074995 PUMP, hydraulic, assembly, PermaFlo 815, Type F S CUP, solvent, PermaFlo 815 1023813 S KIT, packing, type U, PermaFlo 815...
Page 85
D 2‐3 Pièces de la section hydraulique Garniture d'étanchéité supérieure Garniture d'étanchéité inférieure Abb. D 2‐1 Section hydraulique avec garnitures d'étanchéité standard P/N 7156480A02 E 2008 Nordson Corporation...
1085455 PUMP, hydraulic, assembly, PermaFlo 815, Type D, self adjusting S CUP, solvent, PermaFlo 815, self adjusting 1085475 S KIT, packing, type D, PermaFlo 815, self 1085457 adjusting S HOUSING, upper, hydraulic, PermaFlo 815 1023565 S PLUNGER, hydraulic, PermaFlo 815 1042396 S BALL, 440 stainless steel, 0.875 in., 100...
Page 87
D 2‐5 Pièces de la section hydraulique Garniture d'étanchéité supérieure Garniture d'étanchéité inférieure Abb. D 2‐2 Section hydraulique avec garnitures d'étanchéité auto‐réglables P/N 7156480A02 E 2008 Nordson Corporation...
S ROD, siphon, stainless steel, 1 in. pipe 249362 S STRAINER, siphon, stainless steel, 1 in. pipe 249355 S S SCREW, thumb, 981279 -20 x 1 in., stainless steel Abb. D 2‐3 Groupe d'accessoires pour siphon P/N 7156480A02 E 2008 Nordson Corporation...
S VALVE, ball, stainless steel 750130 S CONNECTOR, male, 37, 972103 -16 x stainless steel S HOSE, drain off, 823060 in. ID, 5 ft S ROD, drain off 750250 Abb. D 2‐4 Kit vanne de circulation E 2008 Nordson Corporation P/N 7156480A02...
Page 93
PermaFlor 815 and 830 Pumps Air Motor Parts Nordson Customer Service: (800) 433‐9319 982482 SCREW 983047 FLAT WASHER 240976 EYE BOLT 1063996 GROUND CLAMP ACTUATOR KIT (KIT C) 1063997 3‐WAY VALVE KIT (KIT D) SCREW 941080 O‐RINGS 941373 O‐RING 1021635...
Page 94
PermaFlor 815 and 830 Pumps Air Valve Parts Nordson Customer Service: (800) 433‐9319 91080618 FITTING 972126 CONNECTOR 1062392 1058165 AIR PILOT 1080618 MUFFLERS VALVE FITTING 1065193 ELBOW 6‐MM TUBING: 900586 ‐IN. TUBING: 900609 971291 971291 CONNECTOR CONNECTOR 972126 CONNECTOR 342268...
Page 95
PermaFlor 815 Hydraulic Section Parts Nordson Customer Service: (800) 433‐9319 1023813 (STANDARD PACKINGS) 1085475 (SELF‐ADJUSTING PACKINGS) SOLVENT CUP 1042396 O‐RING PLUNGER (KIT A) PACKIN KITS SELF‐ADJUSTING 1023738 PRESSURE SHIMS HOUSING STANDARD FEMALE ADAPTER V-RINGS O‐RING (KIT A) PACKIN O‐RING (KIT A)