Télécharger Imprimer la page

Parts List; Lista De Piezas; Liste Des Pièces - Moen Belfield 6402 Instructions D'installation

Publicité

CAUTION — TIPS FOR REMOVAL OF OLD FAUCET:
Always turn water supply OFF before removing existing faucet or disassembling the
valve. Open faucet handle to relieve water pressure and ensure that complete water shut-off
has been accomplished.
PRECAUCIÓN — CONSEJOS PARA CAMBIAR LA LLAVE MEZCLADORA:
Siempre CIERRE la toma de agua antes de quitar la llave existente o desmontar la
válvula. Abra la llave para liberar la presión, y asegúrese de que esté bien cerrada el agua.
ATTENTION — SUGGESTIONS POUR ENLEVER L'ANCIEN ROBINET:
Toujours couper l'alimentation en eau avant d' e nlever ou de démonter le robinet. Ouvrir le
robinet pour libérer la pression d' e au et pour s'assurer que l'alimentation en eau a bien été coupée.
F
Option / Opción / Option
T
U

Parts List

A. Faucet Body
N. Drain Nut
B. Aerator Tool
O. Drain Body
C. Gasket
P. Pivot Rod Seat
D. Mounting Bracket
Q. Pivot Rod Nut
E. Mounting Nut
R. Pivot Rod
F. Installation Tool
S. Tail Piece
G. Lift Rod
T.* 3-H Escutcheon
H. Lift Rod Strap
U.* 3-H Escutcheon
I.
Waste Plug
Gasket
J. Waste Seat
K. Pivot Rod Clip
*
Not included in all
L. Drain Gasket
models
M. Washer
A
B
C
D
E

Lista de piezas

A. Cuerpo de la
M. Arandela
N. Tuerca del desagüe
mezcladora
B. Empaque
O. Cuerpo del desagüe
C. Empaque de cubierta
P. Asiento del pivote
D. Ménsula de montaje
Q. Tuerca del pivote
E. Tuerca de montaje
R. Pivote
F. Herramienta de
S. Sección final
T.* Chapetón de 3
instalación
G. Barra de cierre
agujeros
U.* Empaque del
vertical
H. Tirante de la barra de
chapetón de 3
cierre vertical
agujeros
I.
Tapón del desagüe
J. Asiento del desagüe
*
No incluido en todos
K. Clip del pivote
los modelos
L. Empaque del
desagüe
2
Icon Legend/Leyenda de Iconos/
Légende des icônes
Above sink
Below sink
Encima del lavabo
Debajo del fregadero
Au-dessus de l'évier
Sous l'évier
Liste des pièces
A. Corps du robinet
N. Écrou de bonde
B. Outil pour aérateur
O. Corps de bonde
C. Joint d' é tanchéité
P. Siège de la tige de
D. Support de montage
E. Écrou de montage
Q. Écrou de la tige de
F. Outil d'installation
G. Tige de levage
R. Tige de pivotement
H. Bride de la tige de
S. About
levage
T.* Rosace pour 3
I.
Bouchon de bonde
J. Siège de bonde
U.* Joint d' é tanchéité
K. Bride de la tige de
pivotement
L. Joint d' é tanchéité de
*
bonde
M. Rondelle
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
pivotement
pivotement
ouvertures
pour 3 ouvertures
Inclus uniquement
avec certains modèles

Publicité

loading